Capítulos  1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / II-1/ II-2 / II-3 / II-4 / II-5 / II-6 / II-7 / II-8 / II-9 / II-10 / II-11/ II-12 / III-1 / III-2 / III-3III-4 / III-5III-6III-7III-8III-9III-10III-11III-12III-13III-14III-15 /III-16 /III-17 /III-18 /III-19 / III-20

 

Parte 1. SI NO ES AHORA CUÁNDO

8. TÁCTICA Y ESTRATEGIA

Часть 1. Если не сейчас, то когда

Глава 8. Тактика и стратегия

Siete días nuevos por delante y un objetivo: no pensar. Y eso sólo lo consigo cuando tengo tantas cosas que
hacer que mi cabeza no tiene un momento libre, así que he puesto en marcha una estrategia.
Mi plan es que me guste alguien. Mauro, por ejemplo. Me he dado cuenta de que verlo me sienta bien y,
desde hace unos días, incluso me visto para él. Por las mañanas me pruebo varias cosas delante del espejo,
ensayo posturas por si me lo encuentro y hago como si contestara a sus preguntas: «… Sí, sí, menudo lío
tenemos con el cliente, mi jefe está que trina», o «Qué va, a nosotros tampoco nos han dado fecha todavía» o
«… Es verdad, a ver si llega el calor de una vez, porque para ser primavera aún hace bastante frío.» Cosas
así.
No es que Mauro sea mi tipo, pero no me importa. Lo conocí en una cena que hizo la agencia para celebrar
su veinticinco aniversario, una de aquellas fiestas en las que la empresa tiró la casa por la ventana y los
empleados lo tiraron todo. En la cena yo estaba por estar, muy entretenida viendo cómo los dem" wie pel qsí
q la agencis se emborrachaban y empezaban a darse la brasa unos a otros. Cuando ya estaba aburrida del
espectáculo me pedí una copa, salí fuera a fumarme un cigarro y entonces apareció Mauro. Ya había oído
hablar antes de él, porque tiene fama de guaperas.
- Qué coñazo, ¿no? -dijo.
- Pues sí, la verdad -dije.
- Sí.
Pausa larguísima. Retomé yo:
- Pues nada… Me voy dentro, que hace un poco de frío.
- Ciao.
- Ciao.
Y eso fue todo lo que hablamos y todo lo que hemos hablado en nuestra vida. Ni un «¿Cómo te llamas?» ni
un «¿En qué departamento curras?» ni un nada. Yo sabía su nombre porque, aunque no trabaja directamente
con nosotros porque es un freelance, cuando tiene que hacer algún curro se pasa por la agencia para las
reuniones. Y no es de los que dejan precisamente indiferente a nadie, aunque a mí sí. Las veces que lo había
visto pasar por allí apenas lo había mirado; de hecho, nunca me había fijado en él. Era cuando el mundo era
invisible para mí y yo era invisible para el mundo, así que tampoco me extrañó que la noche de la cena
tuviéramos aquella estúpida conversación de besugos. Eso sí, desde entonces Mauro me viene a la cabeza
algunos ratos, mantenemos conversaciones inventadas delante del espejo de mi habitación y, a partir de
mañana, voy a hacer todo lo posible para que me guste.

Впереди семь новых дней и одна цель – не думать. А это у меня получается, только когда я должна переделать столько вещей, что у моей бедной головушки нет ни единой свободной минуточки на раздумья. Короче, я выработала стратегию.
Мой план таков – я кого-нибудь полюблю. Да вот хоть Мауро, например. Я поняла, что когда вижу его, мне становится хорошо, и с некоторых пор я даже присматриваюсь к нему. По утрам я примеряю перед зеркалом разные вещицы, репетирую различные варианты ответов на вопросы Мауро, так, на всякий случай, вдруг его встречу. “Да-да, у нас маленькая неразбериха с клиентом, шеф – в ярости, он рвет и мечет”, или “Куда там, нам тоже все еще не назначили дату”, или же “И правда, поглядим наступит ли когда-нибудь тепло, ведь для весны еще довольно холодно”. Такие вот дела.
Нет, Мауро вовсе не являл собой типаж мужчины моей мечты, но мне это неважно. Я познакомилась с ним на ужине, устроенном агентством в честь своегодвадцатипятилетия. Это одно из тех праздненств, на которые фирма потратила деньги и которые нравятся служащим. На ужине я была только ради присутствия, и большей частью занималась тем, что смотрела, как все остальные один за другим пьянели и становилиськрасными, как свекла. Когда мне уже до чертиков надоел этот спектакль, я попросила бокал и вышла наружу покурить. Тогда-то и появился Мауро. Я еще раньше слышала разговоры о нем, поскольку он имел репутацию записного красавчика.
- Экая скучища, разве нет? – сказал Мауро.
- Да, конечно, – ответила я.
- Н-да-а.
Долгая, очень долгая пауза, и я продолжила:
- Что ж, пойду внутрь, как-то прохладно.
- Чао.
- Пока.
Это было все, о чем мы говорили тогда, и все, о чем мы поговорили в нашей жизни. Ни “Как тебя зовут?”, ни “А в каком отделе ты работаешь?”, вообще ничего. Мне было известно его имя, хотя он и не работал непосредственно с нами. Являясь внештатным сотрудником, он заходил в агентство на собрание или для встреч, когда должен был выполнять какое-нибудь задание. Он-то как раз из тех, кто никого не оставляет безразличным, хотя мне по барабану. Иной раз видела, как Мауро пробегал мимо, но я едва смотрела на него. По правде говоря, я никогда не задерживала на нем свой взгляд. Все это было тогда, когда я не замечала мир, а мир не замечал меня. Я ничуть не удивилась, что в  ночь праздничного ужина у нас состоялся этот глупый, бессмысленный и пустой разговор. Конечно, с тех пор временамиМауро приходит мне на ум, мы поддерживаем разговоры, придуманные перед зеркалом моей комнаты, но с завтрашнего дня я собираюсь сделать все возможное, чтобы влюбиться в него.

tirar la casa por la ventana – кидатьсяденьгами, соритьденьгами
tirar – разг. нравиться
darselabrasa – краснеть (досл: становиться, как раскаленный уголь)
guaperas(fam. Hombre que es guapo y presume de ello) –самовлюбленныйкрасавчик
conazo (Persona o cosa aburrida y pesada, muy molesta) – здесь: скука, тягомотина
conversaciondebesugos – бессмысленный разговор ни о чем, лишь бы провести время
esta que trina (estar muy enfadado) – бытьвярости

Capítulos  1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / II-1/ II-2 / II-3 / II-4 / II-5 / II-6 / II-7 / II-8 / II-9 / II-10 / II-11/ II-12 / III-1 / III-2 / III-3III-4 / III-5III-6III-7III-8III-9III-10III-11III-12III-13III-14III-15 /III-16 /III-17 /III-18 /III-19 / III-20