Capítulos  1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / II-1/ II-2 / II-3 / II-4 / II-5 / II-6 / II-7 / II-8 / II-9 / II-10 / II-11/ II-12 / III-1 / III-2 / III-3III-4 / III-5III-6III-7III-8III-9III-10III-11III-12III-13III-14III-15 /III-16 /III-17 /III-18 /III-19 / III-20

 

Parte 2. 

1. PLANES PARA LA VIDA REAL

Часть 2. 

Глава 1. Планы на реальную жизнь

Hoy he mirado el calendario y han pasado seis meses. No es que hayan pasado ya seis meses ni que sólo
hayan pasado seis meses. Han pasado seis meses y punto. Un punto. Aquí tengo que poner un punto. No sé
si aparte o seguido. Mejor aparte. No, mejor seguido, mejor un punto y seguido. Qué más da, lo importante
es que tengo planes.
Plan 1. Salir menos, sobre todo de noche
Me lo tengo que plantear muy seriamente, porque una cosa es salir de vez en cuando y otra muy distinta no
entrar. Da igual que sea jueves, viernes, sábado o domingo, da igual que sea para tomar el aperitivo, para
comer con alguien, para tomar un café, para beber unas birras o un gin-tonic, siempre vuelvo a casa cuando
ya no hay luz en la calle. Soy incapaz de decir que no, que no salgo, que hoy no me apunto, que ya salí ayer.
La única vez que me sale decir «no» («¡No, por favor, todavía no!») es cuando suena el despertador el lunes
a las ocho de la mañana y me quiero morir.
Y el otro día, al llegar de madrugada, vi en la penumbra el sofá del salón y me di cuenta de que hacía meses
que no me sentaba en él a contarle mi vida. Sentí que le había abandonado, que después de haber sido mi
cómplice durante tanto tiempo, ahora lo tenía ninguneado, como si ya no lo necesitara y hubiera dejado de
hacerme falta. Como si se me hubieran olvidado los ratos que había estado apoyada en su brazo sin hacer
nada, sólo estar con él.
Dejé el bolso, me senté y lo acaricié un poco. Le gusta que le pase la mano al revés del sentido de la piel
porque le hace cosquillas. Le pedí perdón por no hacerle ni caso y él me dijo que tranquila, que no
importaba, que si yo estaba bien, él estaba bien.
- Lo que estoy es muy cansada -confesé.
Y mientras me tumbaba mirando al techo con las piernas en alto sobre uno de los cojines del respaldo, tomé,
junto con mi sofá, la decisión más importante de las últimas semanas: cambiar de vida.
Me he propuesto un giro de biorritmos para pasar de la noche al día y entregarme a la naturaleza y a la vida
cultural. Voy a levantarme temprano los sábados por la mañana para dar un paseo por el Retiro o por la Casa
de Campo y voy a organizar excursiones y senderismos los fines de semana que acaben en una casa rural
donde echar una partida de cartas sobre un tapete verde con pelotillas. Los domingos que me quede en
Madrid, iré a exposiciones de arte por la mañana y al cine por la tarde para poder mantener conversaciones
de altura con intelectuales feotes que, aunque al principio no lo parece, luego acaban teniendo su punto.
Plan 2. Apuntarme al gimnasio
Apuntada, lo que se dice apuntada, llevo ya ›
Plan 3. Dejar de fumar
Paso.
Plan 4. Mantener el curro
Pues sí, porque cada vez hace más frío fuera y, como dice siempre uno de contabilidad: «¡Y más que va a
hacer!» Nosotros le decimos que se ponga una bufanda porque somos así de graciosos, pero sabemos que
tiene razón, que para eso lleva las cuentas.
Tampoco es que éste sea el trabajo de mi vida, pero se me da bien, y la agencia es muy entretenida porque
siempre ocurren cosas. Últimamente mis compañeros y yo nos hemos enganchado a una telenovela que está
protagonizando Donato, mi jefe.
En el primer capítulo creímos que le pasaba algo malo, porque perdió quince kilos en muy poco tiempo y
dejó de afeitarse.
En el segundo pensamos que lo que le pasaba no era algo malo, sino bueno, porque cambió la chaqueta y la
corbata por camisas modernas e incluso ajustadas y empezó a venir moreno de rayos uva, aunque a nosotros
nos decía que era por jugar al golf. Asumimos que estaba viviendo una extraña metamorfosis que lo
obligaba a mudar su piel blancurria, y también entendimos que lo de no afeitarse no era por descuido, sino
porque quería dejarse barba porque cree que le hace más joven y más delgado.
En el tercer capítulo pensamos que lo que le pasaba no era ni malo ni bueno, sino raro, porque le dio por
pasearse entre las mesas haciéndonos comentarios en plan colega, riéndose a mandíbula batiente por
cualquier estupidez, sobre todo si la había soltado él.
En el cuarto empezamos a preocuparnos seriamente porque, además de hacerse el joven, el moreno, el
moderno y el simpático, le dio por hacerse el jefe. Abría la puerta del despacho y berreaba: «¿Podéis
decirme por qué cojones el rojo del arte final de la cuenta de Flórez ha salido bermellón si yo dije
claramente rojo? ¡Rojooooo!» Nosotros nos asustábamos porque se sulfuraba mucho, pero después del
estallido respiraba tres o cuatro veces como si fuera un toro, cerraba de un portazo y se quedaba en su
despacho un rato hasta que volvía a salir como si no hubiera pasado nada, bromeando otra vez con unos y
con otros. Nos tenía verdaderamente desconcertados.
En el quinto capítulo por fin descubrimos que tenía una amante, aunque ya nos lo olíamos, porque se había
ido de la boca una compañera que nos había dicho que sabía a ciencia cierta que Donato tenía «algo por
ahí». Analizamos los cambios de actitud de las últimas semanas y comprobamos que siempre que salía de su
despacho y hacía aquellas cosas extrañas coincidía con que «por ahí» estaba pululando un «algo» que se
llama Paula, que trabaja en el departamento de cuentas y que antes tenía un novio treintañero que estaba
bastante bueno.
Resumiendo, Donato sale con Paula. Rectifico: Donato le pone los cuernos a Mayte con Paula, y nosotros,
desde que nos hemos enterado, se lo perdonamos todo porque sabemos que cuando uno está enamorado se
convierte en un panoli.
Lo dicho, que me gusta mi agencia, aunque me gustaría mucho más si me pagaran el doble. Obvio.

Сегодня я взглянула на календарь – прошло шесть месяцев. Не в смысле, что прошло уже шесть месяцев или только шесть месяцев, просто они прошли. Прошло шесть месяцев, и точка. Точка. Я должна поставить точку здесь и сейчас. Понять бы только какую ставить – отдельную , или три подряд. Лучше – просто точку. Нет, лучше – три подряд, а еще лучше – точку и троеточие. А какая разница, важно то, что у меня есть планы и намерения.
Намерение 1. Поменьше развлечений, особенно по ночам.
К этому вопросу я должна подойти очень серьезно, потому что одно дело – выйти развлечься иногда и совершенно другое – по обычаю, в любой день недели. Все равно, в четверг, пятницу, субботу или воскресенье. По барабану для чего я выхожу – хлопнуть ли аперетива, поужинать с кем-то, выпить кофе, хлестануть пива или джин-тоника, все равно я всегда возвращаюсь домой, когда на улице уже не горят фонари. Я не в состоянии отказаться, сказать, что я не пойду, что сегодня не намерена никуда идти, потому что уже ходила вчера. Единственный раз, когда мне удается сказать “нет ” (“Нет, ради Бога, только не сейчас, нет!”) – в понедельник, когда в восемь утра звонит будильник и мне хочется умереть.
Однажды, на рассвете, я увидела в полумраке диван в гостиной и отчетливо поняла, что уже несколько месяцев не усаживалась на него, чтобы рассказать ему о своей жизни. Я почувствовала, что бросила, забыла его, и это после того, как он столько времени был моим верным компаньоном. А теперь получается, что я его и в грош не ставила, будто и не нуждалась в нем, будто он был мне совсем и не нужен? Выходит, забылись все мгновения, проведенные с ним, когда я, ничего не делая, находилась в его объятиях, прислонившись к нему?
Я оставила сумку, присела на диван и легонько погладила его. Ему нравится, что моя рука гладит его, и он ласково щекочет кожу. Я попросила у дивана прощения за то , что не обращала на него никакого внимания, а он сказал, чтобы я успокоилась, что все это ерунда, не имеющая никакого значения, и что если мне было хорошо, то и ему было хорошо тоже.
- Знаешь, я так устала – призналась я дивану.
Я завалилась на диван, задрав ноги к потолку. Вот так, закинув ноги на одну из диванных подушек, я, совместно с моим диваном, приняла самое важное за последние месяцы решение – изменить жизнь.
Я вознамерилась перевести свой биоритм с ночи на день, чтобы с головой погрузиться в природу и культурную жизнь. По субботам я буду вставать рано утром, чтобы прогуляться по парку Ретиро или Паса-де-Кампа и организовать турпоход на выходной, который закончится в деревенском домике, где я погадаю, раскинув картишки на зеленой скатерке с катышками. По воскресеньям, оставшись в Мадриде , я буду ходить на выставки по искусству по утрам и в кино по вечерам , чтобы суметь поддержать разговор о высоких материях с ужасными интеллектуалами, которые в итоге остаются каждый при своем мнении, хотя поначалу так и не кажется.
Намерение 2. Записаться на гимнастику.
Записалась, как говорится, записалась, уже занимаюсь.
Намерение 3. Бросить курить.
Терплю.
Намерение 4. Продолжать работать.
На улице с каждым разом все холоднее, и, как говорит один из бухгалтерии, похолодает еще больше. Мы говорим ему, чтобы он надевал шарф, такие уж мы шутники, но знаем, что он прав, сводки всегда при нем.
Не то, чтобы эта работа была работой всей моей жизни, но она мне подходит. Агентство очень занятное, здесь всегда что-то происходит. В последнее время мы с коллегами крепко подсели на один прямо-таки телесериал, главным героем которого выступал Донато, мой шеф.
Глядя первую серию, мы подумали, что с ним стряслось что-то плохое, потому что за короткое время он похудел на пятнадцать килограмм и перестал бриться.
Во второй решили, что то, что с ним произошло, было не плохим, а хорошим событием, потому что он сменил пиджак и галстук на стильные, облегающие рубашки и даже начал загорать в солярии, хотя нам он говорил, что загорел, играя в гольф. Мы осознаем, что с ним произошла какая-то странная метаморфоза, заставившая его изменить белизну кожи на смуглость.
Понимаем мы также и то, что небрит он не случайно и не по небрежности, а потому что пожелал остаться бородатым, поскольку считал, что борода делает его более молодым и худощавым.
В третьей серии мы подумали – то, что с ним случилось, не было ни плохим, ни хорошим, зато необычным: он прохаживался между столами и дружески болтал, от души смеясь над какой-нибудь глупостью, особенно, если сам же ее и отмочил.
В четвертой мы начали беспокоиться не на шутку, поскольку кроме того, что шеф помолодел и загорел, стал более современным и привлекательным, он еще сделался начальником. Он открыл дверь в кабинет и проорал: “Вы можете мне сказать, какого черта на пробнике красный цвет в статье о Флорес получился алым, если я ясно сказал красный?
Крас -ный !” Мы перепугались , потому что он рассвирипел , но после яростного взрыва шеф шумно вздохнул три-четыре раза, сопя и пыхтя, как бык, и закрылся в кабинете, напоследок громко хлопнув дверью. Спустя какое-то время он снова вышел из кабинета, как ни в чем не бывало , шутя со всеми. Мы были по-настоящему смущены и растеряны.
В пятой серии мы, наконец-то, раскрыли, что у шефа была зазноба. Пронюхали мы об этом от одной приятельницы, которая не удержалась и раскрыла рот. Она поведала нам о том, что ей точно известно – у Донато “здесь кто-то есть”. Проанализировав изменения в поведении шефа за последние недели и сопоставив, что уходы из кабинета всегда по странному стечению обстоятельств совпадали с приходом “куда-то сюда”, мы смекнули, что “кого-то” зовут Паула, и работает она в экономическом отделе. Раньше у нее был довольно милый ухажер тридцати с небольшим лет.
В подведение итогов – Донато встречается с Паулой. Чуточку поправлюсь : Донато превозносит Майтекон Паулу до небес. С тех пор, как мы об этом узнали, мы прощаем шефу все, поскольку понимаем – когда человек влюблен, он превращается в тряпку.
Как я уже сказала, мне нравится мое агентство, хотя оно нравилось бы мне больше, если бы платили вдвойне. Проехали.

Каса-де-Кампа – парк в западной части Мадрида
senderismos ( Actividad deportiva o turística que consiste en hacer excursiones a pie por el campo o por la montaña recorriendo senderos o caminos) – туристическая экскурсия на природу
Reirse a mandíbula batiente (es una forma de decir que se ríen mucho, que se ríen a carcajadas, o que se ríen exageradamente ) – смеяться от души
arte final (trabajo gráfico acabado y listo para su reproducción en la fotomecánica o imprenta) – здесь: пробный экземпляр

Capítulos  1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / II-1/ II-2 / II-3 / II-4 / II-5 / II-6 / II-7 / II-8 / II-9 / II-10 / II-11/ II-12 / III-1 / III-2 / III-3III-4 / III-5III-6III-7III-8III-9III-10III-11III-12III-13III-14III-15 /III-16 /III-17 /III-18 /III-19 / III-20