Скороговорки на испанском

Чтение скороговорок на испанском – отличный способ улучшения дикции и произношения. Эти короткие и сложные фразы помогают развивать артикуляцию, тренируют язык и мышцы рта, помогая четко и быстро говорить. Скороговорки учат правильно произносить сложные звуки, например, характерные для испанского «r» и «rr». Постоянно повторяя такие фразы, вы развиваете навыки быстрой и при этом четкой речи, что помогает увереннее общаться с носителями языка и быстрее понимать их.

Интересные факты об испанских скороговорках:

  • Народные корни: Многие испанские скороговорки пришли из фольклора. Раньше их придумывали для того, чтобы развлекать детей и параллельно учить их говорить лучше и четче.

  • Знаменитые скороговорки: Одна из самых популярных – «Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal» (Три грустных тигра едят пшеницу в пшеничном поле). Она как раз отлично помогает отработать звуки «t» и «r», которые часто доставляют трудности.

  • Разные звуки, разные задачи: Скороговорки специально составлены так, чтобы заставлять проговаривать трудные сочетания звуков. Например, «El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Ramírez se lo ha cortado» – классика для тех, кто хочет научиться правильно выговаривать «r» и «rr».

  • Часть культуры: Скороговорки варьируются от региона к региону – в Испании и Латинской Америке они могут звучать по-разному. Это не только языковая игра, но и способ лучше понять местную культуру и диалекты.

Читая испанские скороговорки, вы не только улучшаете свое произношение, но и погружаетесь в языковую культуру, делая изучение языка более увлекательным и живым!

 

Como como, coco como; como poco, coco compro.

Flip Перевод

Перевод:
Как ем, так и кокос ем; ем мало — покупаю мало кокоса.

Cuando cuentes cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas. Porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos cuentas.

Flip Перевод

Перевод:
Когда ты рассказываешь сказки, считай, сколько сказок ты рассказываешь. Потому что, если ты не считаешь, сколько сказок рассказываешь, ты никогда не узнаешь, сколько их на самом деле.

Cómo poco coco como, poco coco compro.

Flip Перевод

Перевод:
Так как я ем мало кокоса, я покупаю мало кокоса.

A Pancha le cuesta planchar porque su plancha no plancha, su plancha no plancha porque está muy plana.

Flip Перевод

Перевод:
Панче трудно гладить, потому что ее утюг не гладит, утюг не гладит, потому что он очень плоский.

En tres tristes trastos de trigo, tres tristes tigres comían trigo.

Flip Перевод

Перевод:
В трех грустных тюках пшеницы три грустных тигра ели пшеницу.

Del pelo al codo y del codo al pelo, del codo al pelo y del pelo al codo.

Flip Перевод

Перевод:
От волос до локтя и от локтя до волос.

Tres tristes tigres trotan por un trigal.

Flip Перевод

Перевод:
Три грустных тигра бегают по пшеничному полю.

En este trigal, tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal.

Flip Перевод

Перевод:
На этом пшеничном поле три грустных тигра ели пшеницу.

Un podador podaba la parra y otro podador que por allí pasaba le preguntó: Podador que podas la parra. ¿Qué parra podas? ¿Podas mi parra o tu parra podas? Ni podo tu parra, ni mi parra podo, que podo la parra de mi tío Bartolo.

Flip Перевод

Перевод:
Один садовник подрезал лозу, и другой садовник, который проходил мимо, спросил его: Садовник, подрезающий лозу, какую лозу ты подрезаешь? Подрезаешь мою лозу или свою? Я не подрезаю твою лозу и не подрезаю свою, я подрезаю лозу моего дяди Бартоло.

En el mar hay un pez que nada y nada y a veces no nada.

Flip Перевод

Перевод:
В море есть рыба, которая плавает и плавает, а иногда и не плавает.