Capítulos  1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / II-1/ II-2 / II-3 / II-4 / II-5 / II-6 / II-7 / II-8 / II-9 / II-10 / II-11/ II-12 / III-1 / III-2 / III-3III-4 / III-5III-6III-7III-8III-9III-10III-11III-12III-13III-14III-15 /III-16 /III-17 /III-18 /III-19 / III-20

 

Parte 3. SI NO ERES TÚ QUIÉN 

6. DESAPARECIDA

Часть 3. Если не ты, то кто же

Глава 6. Без вести пропавшая 

- Hola, Rita.
- ¡Nata! Hace días que intento localizarte, pero estás desaparecida… ¿Te pasa algo?
- No, qué va. Es que tengo mogollón de curro, como han despedido a la mitad, tenemos que hacer también el
trabajo de los que se han ido, así que me paso el día en la agencia
- Pues, chica, tendrás que pedir que te pongan una cama, porque últimamente es imposible contar contigo
para nada.
- Ya… ¡Ay!
- ¿Nata?
Es lo que tiene morderse la lengua, que te haces daño sin querer. Por una parte no quiero contárselo a Rita,
pero por otra no aguanto más.
- Rita, ¡tengo que contarte algo muy importante!
- Nata, no me asustes…
- Es que no sabes lo que me ha pasado durante este tiempo en el que dices que he desaparecido. Resulta que
una mariposa ha anidado en mi estómago y no me deja en paz, y la muy petarda ha debido de poner huevos,
porque cada día que pasa siento como si se multiplicaran, y hay mañanas que parece que tengo tantas que
creo que en cuanto abra la boca cientos de mariposas van a salir volando. Debe de ser una enfermedad muy
peligrosa, Rita, no convienue " a `nt"›-ido a e acercarse a mí.
- ¿De qué estás hablando?
- ¿Te acuerdas del día de la manifestación? ¿Te acuerdas de que oí que alguien decía mi nombre y mi
apellido, me despisté durante unos minutos y luego me echaste la bronca porque por mi culpa habíamos
perdido a Alvar? Pues el que había dicho mi nombre y mi apellido era Mauro, aquél con el que quedé un día
en un bar y cuando me besó me marché sin decir nada.
- ¡Ah, sí, ya me acuerdo! ¿Y por qué te fuiste? Nunca nos lo aclaraste.
- Porque no llevaba encima un documento para no sufrir que quería que me firmara. Por eso me fui. Y nos
escribimos un par de mensajes, pero enseguida dejamos de tener contacto. Yo estaba todavía con lo de
Alberto en la cabeza, así que tampoco quería complicarme la vida, pero la verdad es que desde entonces he
pensado muchas veces en Mauro…
- Bueno, ¿y qué? Al grano.
- Rita, tía, qué poco romántica eres…
- Al graaano.
- Pues eso, que me lo encontré en la mani y me dijo que si quedábamos a tomar algo, y desde entonces nos
hemos visto un montón de veces. Nos llamamos después de currar y quedamos en su casa o en la mía.
- Pero ¿estás muy pillada?
- No lo sé, Rita, eso es lo que me tiene un poco desconcertada, que no tengo ni idea de lo que me pasa. Tú
sabes muy bien lo que me ha costado estar sola durante todo este tiempo, lo que me costó entender lo que
había pasado con Alberto y no dejar que aquello machacara mi vida. He tardado más de un año en
rehacerme, en volver a sentirme yo sin él, en pasármelo en grande con vosotras, en disfrutar de la vida sin
estar pendiente de nadie, y ahora… Estoy acojonada.
- Insisto: ¿estás muy pillada?
- ¡Yo qué sé! Paso de hacerme preguntas, Rita, porque toda mi vida he estado preguntándome qué sentía y al
final no ha servido para nada, así que no sé lo que es, pero quiero vivirlo.
- ¿Y él está igual de idiotizado que tú?
- Tampoco lo sé, no se lo he preguntado. Me dice que me quiere y que me echa de menos si no estoy, pero
ha sido tan rápido que ya no sé muy bien lo que significan esas palabras. A veces me gustaría decirle que
paremos, que no nos arriesguemos, que nos sentemos a pensar qué diablos estamos haciendo… Porque el
amor al principio parece un delfín inofensivo, pero en realidad es un tiburón que acaba comiéndote primero
los pies y luego las piernas, el corazón y la cabeza. Un tiburón que no deja nada de ti…
- ¿Nata? -oigo de pronto la voz de Rita.
- ¿Qué?
- No sé, estaba hablando contigo, has dicho «¡Ay!», te has callado un buen rato y ya temía que estuvieras
desmayada en medio del salón…
- No, boba, es que me he mordido la lengua y no podía hablar.
- Venga, ¿quedamos o qué?
- Ok, en media hora estoy lista.
Cuando estaba esperando el ascensor me ha llegado un mensaje de Mauro. Que si vamos mañana al cine,
que reponen Tiburón. Ji. Es broma. Lo de Tiburón acabo de inventármelo. Mauro me ha escrito para que
vayamos al cine, pero me ha dicho que la peli la elija yo.

- Привет, Рита.
- Ната! Сколько дней я стараюсь разыскать тебя, а ты как сквозь землю провалилась… С тобой что-то случилось?
- Да нет, куда там! Просто у меня прорва работы. Половину людей у нас поувольняли, вот и приходится вкалывать за себя и за них. Так что я целыми днями в агентстве.
- Тогда, подруга, ты должна попросить, чтобы тебе поставили там кровать. В последнее время на тебя ни в чем нельзя положиться.
- Сейчас… Ой!
- Ната?
Прикусить бы язык, которым невольно причиняешь себе зло. Дело в том, что, с одной стороны, мне не хочется рассказывать Рите обо всем, но, с другой, я больше не могу сдерживаться.
- Рита, я должна сказать тебе что-то очень важное!
- Ната, не пугай меня…
- Видишь ли, ты еще не знаешь того, что со мной случилось за то время, в которое я, по твоим словам, сквозь землю провалилась. Понимаешь, во мне поселилась бабочка и не оставляет меня в покое. Эта мошенница свила гнездо и, должно быть, отложила яйца, потому что день ото дня я чувствую, что их становится все больше. Иногда, по утрам, мне кажется, их так много во мне, что, как только я открою рот, из него выпорхнут сотни бабочек и отправятся в полет. Должно быть, эта болезнь очень опасна, Рита, так что не подходи ко мне.
- Господи, что ты несешь?
- Помнишь день демонстрации? Помнишь, я услышала, как кто-то произнес мое имя и фамилию. Я тогда еще затерялась на несколько минут, и ты учинила мне разнос, потому что из-за меня мы потеряли Альвара? Так вот это был Мауро. Тот самый Мауро, с которым я однажды встретилась в баре. Он тогда поцеловал меня, а я ушла, ничего не сказав.
- А-а, ну да, да, конечно же помню! А почему ты ушла? Ты нам так никогда и не объяснила.
- Ушла, потому что у него не было с собой договора о том, чтобы мы не будем страдать. Я хотела, чтобы мы с ним подписали его. Да, вот поэтому и ушла. Мы обменялись парой сообщений, и тут же перестали общаться. Тогда моя голова была еще забита Альберто, так что я тоже не хотела усложнять себе жизнь. Но, по правде говоря, с тех пор я много раз думала о Мауро…
- Это же замечательно. И что же? К делу!
- Рита, подружка, какая ты все-таки неромантичная…
- К де-е-елу!
- Потом я встретила его на демонстрации, и он спросил, не встретиться ли нам и не выпить ли что-нибудь. Так вот, с тех пор мы очень часто встречались. Мы созванивались после работы и встречались у него или у меня.
- И ты сильно его любишь?
- Сама не знаю, Рита. Я немного смущена и не имею ни малейшего представления, что со мной происходит. Ты отлично знаешь, как трудно мне было столько времени быть одной. Знаешь, чего стоило узнать, что же произошло с Альберто и не позволить сломать себе жизнь. Я потратила больше года на то, чтобы прийти в себя и снова начать воспринимать себя без него. На то, чтобы забыть о нем, по большей части благодаря вам, и наслаждаться жизнью, не связываясь ни с кем, а теперь… Я боюсь.
- Повторяю: ты сильно его любишь?
- Откуда я знаю! Я постоянно задаю себе вопросы, Рита. Я всю свою жизнь спрашивала себя, что я чувствую, и , в конце концов, это ни к чему не привело. Так что я не знаю, что это, хочу просто жить.
- А он такой же болван, как и ты?
- Этого я тоже не знаю, а его не спрашиваю. Он говорит, что любит меня, и скучает, если не со мной. Но все случилось так быстро, что я не очень хорошо понимаю, что означают эти слова. Иногда мне хочется сказать ему, чтобы мы остановились, не рисковали, чтобы сели и подумали, что творим черт знает что… Ведь любовь сначала кажется безвредным дельфином, а на самом деле, это акула, которая пожирает сначала твои ноги, потом сердце, потом голову и душу. Эта акула пожирает тебя целиком с потрохами, ничего не оставляя от тебя…
- Ната? – вдруг услышала я голос Риты.
- Что?
- Не знаю, я разговаривала с тобой, ты сказала “ой!” и сразу замолчала. Я испугалась, как бы ты не шмякнулась в обморок прямо посреди зала…
- Нет, дурочка, просто я прикусила язык и не могла говорить.
- Ладно, мы договорились или как?
- Все в порядке, через полчаса я буду готова.
Когда я ждала лифт, пришло сообщение от Мауро: “Не сходить ли нам завтра в кино? Там крутят “Акулу”.” Ха! Вот так шутка! Об акуле. С выдумками пора кончать. Мауро пригласил меня в кино, но я ответила, что фильм выберу сама.

estar muy pallid (=estar muy enamorado) – здесь: сильно любить

Capítulos  1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / II-1/ II-2 / II-3 / II-4 / II-5 / II-6 / II-7 / II-8 / II-9 / II-10 / II-11/ II-12 / III-1 / III-2 / III-3III-4 / III-5III-6III-7III-8III-9III-10III-11III-12III-13III-14III-15 /III-16 /III-17 /III-18 /III-19 / III-20