Capítulos  1 / 2 / 3/ 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / 25 / 26 / 27 / 28 / 29 / 30 / 31 / 32 / 33 / 34 / 35 / 36 / 37 / 38 / 39 / 40 / 41 / 42 / 43 / 44 / 45 / 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 / 57 / 58 / 59 / 60 / 61 / 62 / 63 / 64 / 65

Yo nunca había vivido un amor como el que estaba experimentando con Tommy. Por vez primera
sentía que estaba con un hombre, en todo el sentido de la palabra. Por primera vez me sentía libre,
amando como nunca había amado; qué hermosa libertad cuando el amor sale por cada poro de tu piel.
Me estaba convirtiendo en una mujer plena, entera y con una determinación de guardar esos buenos
sentimientos en mi alma para siempre, pues sabía que con él compartiría mi vida.
En Tommy encontré mi alma gemela. Él viene de un barrio italiano ubicado en el Bronx, él
también es “chacharero”, le gusta coleccionar todo tipo de objetos curiosos. A pesar de ser el
empresario musical más importante en su gremio a nivel mundial, al igual que yo, él viene de un
barrio popular. Desde que estamos juntos lo suyo lo transformé en mío y de alguna manera su barrio
me conectaba a mi colonia. Hoy en día hasta vamos a comprar la carne y el pan a una cuadra de la
iglesia donde él fue bautizado; mi casa se llena de panes rellenos de prosciutto y mozzarella. El
restaurante Dominique’s nos manda cuerito de chicharrón relleno de albóndiga italiana con su salsa
roja; o nos llegan los productos de la pastelería D’lilos: como los cannollis, pastelitos italianos
hecho a mano, que nos comemos en casa acompañados de un delicioso café espresso. Aunque no
estoy en mi patria, el ambiente familiar italiano me recuerda mi hogar lleno de voces, de pláticas, de
aromas y de ese calor que sólo se siente en familia.
Es maravilloso tener alguien con quien hablar el mismo idioma. En nuestra profesión, tenemos que
cubrir una agenda de ciertos eventos con diferentes compañías importantes en donde guardamos, de
manera puntual, la etiqueta social. Pero en la intimidad, salen nuestras raíces, nuestro “barrio”, nos
sentimos cómodos con nuestras bromas, nuestra forma dicharachera de hablar, nuestras groserías,
nuestro sentido del humor negro, en fin, nuestro auténtico yo en la invaluable cercanía que nos une,
que es nuestra familia.
Después de vivir un tiempo en Nueva York, me di cuenta de que no solamente quería hacer mi vida
con Tommy sino que además me sentía capaz de agarrar las riendas de mi carera llevándola a los
Estados Unidos, para subirme en la Ola Latina, la cual se estaba convirtiendo en un furor a nivel
mundial. Pero a quien le gustó esa idea al mismo tiempo de que le causó conflicto, fue a mi mamá. Y
mucho más cuando me senté con ella para decirle que era necesario que nuestra relación de trabajo
finalizara, ya que si yo me iba a casar, también necesitaba llevar mi carrera a otro nivel, contando
siempre con sus irremplazables consejos y observaciones. Y la verdad es que lo que quería era
lograr mi independencia y así disfrutar de nuestra relación de madre e hija.
“¿Sabes qué, mamita?”, le dije, “Voy a manejar mi carrera desde Estados Unidos y para eso
necesito tener un mánager allí. Necesito que me entiendas, mami, es el momento de hacer mi
crossover y el proyecto Arrasando, al cual le seguirá mi primer disco en inglés Thalia, es el plan
que mi disquera me esta proponiendo. Además existe la oportunidad de crear mi carrera empresarial
lanzando mis líneas de ropa y de accesorios en las grandes tiendas norteamericanas. En Estados
Unidos todo funciona diferente, son diferentes leyes, diferentes contadores, diferentes criterios; todo
es diferente y ni tú ni yo lo entendemos ahora; pero quiero aprender esto por mí misma… de primera
mano. Por favor mamita entiéndeme, es mejor para mí y es mejor para nosotras, quiero tan solo ser tu
hija. Necesito a mi madre”.
Y con dolor de ambas partes, logré mi independencia.
Fue muy duro para las dos, se trataba de la separación de una madre y una hija, de dos seres que
convivieron muchos años y compartieron tantas cosas juntas… Era una separación necesaria, porque
así es la vida, porque así es cuando uno crece… pero no dejó de ser dolorosa. Siempre le agradeceré
el haber estado a mi lado, el crecer y descubrir juntas un sinfín de cosas bellas, enfrentar aceptar y
resolver otras, y sobre todo, la seguridad de contar siempre la una con la otra. Le agradeceré las
tantas veces que luchó como fiera para cuidarme y protegerme, para velar por mí y para proteger mis
intereses. Mi mamá fue, es y seguirá siendo el pilar a través del cual yo crecí, me transformé y
maduré. Los valores de honestidad, rectitud, sinceridad y firmeza son rectores que mi madre inculcó
en mi ser desde pequeña; no hay, ni habrá, ningún poema, ninguna canción, ninguna frase, ninguna
acción que pueda describir el profundo y gran amor que siento por ella, con todo el respeto que
merece quien me dio la vida, me crió y me ha amado incondicionalmente; mi cómplice, mi amiga.
Existía una simbiosis tan fuerte y estrecha entre las dos, que si yo me levantaba sintiéndome mal,
cuando la llamaba, ella estaba en cama sintiéndose mal. Si yo me sentía melancólica o triste, lo más
probable era que ella se encontrara de la misma forma. Aún sin hablar, nos percibíamos, nos
conocíamos, nos olíamos; no necesitábamos pronunciar palabra alguna, nos lo decíamos todo con la
mirada. Ella es uno de mis más grandes amores, el viento fresco que impulsa mis alas.Gracias por
todo, mamá.
Gracias a este cambio de vida, pude experimentar lo maravillosa que es sin lugar a dudas la
libertad. Nadie puede decir que es libre, hasta que no la conoce. Muchas veces pensamos que el no
estar prisioneros o cautivos es sinónimo de libertad, pero en realidad, creo profundamente que si no
hay libertad en tu ser interior, tú mismo eres tu carcelero. He conocido a muchas personas que están
cautivas de sus dolores, de sus miedos, de sus problemas, de una muerte cercana, de una frustración,
de una incomprensión a su forma de ser; esclavos del alcohol, de las drogas, de las mañas, de las
mentiras, de tantas cosas que sin estar conscientes de ellas, han entregado en sus manos la libertad
tan bella con la que Dios nos hizo.
Qué poderosa puede ser la mente, llega a ser tu mejor amiga o tu enemiga más despiadada. Tiempo
atrás leí un libro cuyo contenido me llegó directamente al corazón: Lo que dices, recibes: las
palabras están cargadas de dinamita, por Don Gossett. En el libro, el autor explica lo importante y
trascendente que es hablar solamente lo que es necesario para encontrar lo que es la grandeza
espiritual, y dejar de hablar de cosas inocuas que deterioran la vida —un poco como la ley de la
atracción. El poder lo puso Dios en el hombre al pronunciar el verbo… Su verbo, así que lo que
pronuncias se siembra y después se cosecha. La libertad depende de cada uno de nosotros, y somos
nosotros quienes retenemos, nosotros quienes soltamos. Todo depende de nosotros. Con esta lectura
comprendí que si no había un cambio de pensamiento y palabra en mí, nunca se podría manifestar en
mi realidad o en mi propia existencia.
Por ejemplo, hace como tres años me encontré con una carta que había escrito en 1995, mucho
antes de conocer a Tommy. En esa carta yo había descrito exactamente al hombre que quería a mi
lado, su físico, sus manos, sus piernas, en fin, todo… muy bien detallado. También decía que quería
que fuera muy amoroso, entregado, dedicado, leal, comprometido, divertido… tal cual yo lo
anhelaba, y muchos otros detalles que lo harían ante mis ojos, el hombre ideal. Qué sorpresa fue leer
esta carta años después y descubrir que era una descripción exacta del hombre con el cual comparto
mi vida.
Lo que dices, recibes: las palabras están cargadas de dinamita.
Mi historia estaba escrita desde la eternidad, Dios tenía trazado mi camino. Logré romper las
cadenas de mi prisión, destruí las dudas, acabé con los temores, decidí dar el paso más importante
que era conocer la vida de frente, abrir los brazos y abrazarme a ella; y esto solo lo podía realizar yo
sola, de cara a la vida, de cara a la libertad. Atesoré esta maravillosa libertad cuando la descubrí y,
hoy por hoy, la defiendo de todo, de todos; y sobre todo, de mí misma.
Aprendí que la libertad depende de uno mismo.

 Прежде мне никогда не доводилось пережить такую любовь, какую я испытывала с Томми.

Впервые я чувствовала, что находилась с мужчиной в полном смысле этого слова. Впервые я чувствовала себя свободной и влюбленной, как никогда раньше; как прекрасна свобода, когда из каждой поры, из каждой клеточки твоего тела выплескивается любовь. Я целиком и полностью превращалась в женщину, полную решимости защищать свои прекрасные чувства, навсегда поселившиеся в душе, потому что знала – с этим человеком я разделила бы свою жизнь.

В Томми я нашла родственную душу, близнеца моей души. Он был выходцем из итальянского

квартала, расположенного в Бронксе, и тоже был “барахольщик” – ему нравилось собирать всякие интересные вещицы. Несмотря на то, что он был очень известным музыкальным импресарио мирового уровня, родом он был из народного квартала так же, как и я. С тех пор, как мы стали жить вместе, его мир превратился и в мой тоже, и таким образом его квартал стал моим. Теперь мы ходим покупать мясо и хлеб в район церквушки, где его крестили. Мой дом наполняется хлебными рулетами с итальянской ветчиной и моцареллой. Ресторан “Доминикес” присылает нам свиные шкварки с итальянскими тефтельками и красным соусом сальса. Из кондитерской “Д’лилос” нам приносят канноли, итальянский десерт в виде хрустящих вафельных трубочек, изготовленные ручным способом, и мы едим их дома, запивая восхитительным кофе-эспрессо. Хоть я живу и не в родной стране, атмосфера итальянских семей напоминает мне мой родной очаг, наполненный голосами, разговорами, ароматами и тем теплом, которое чувствуется только в семье.

Так чудесно иметь рядом кого-то, с кем можно поговорить на одном языке. При нашей профессии

мы вынуждены присутствовать на определенных мероприятиях вместе с важными людьми, и, естественно, самым тщательнейшим образом соблюдать этикет, но в личной жизни мы даем выход нашим корням из народных кварталов. Грубовато перешучиваясь и балагуря, пуская в ход и настоящий черный юмор, и крепкое словцо, мы чувствуем себя в своей тарелке, ведь мы находимся в лоне своей семьи, в той бесценной близости, что нас соединяет.

Прожив некоторое время в Нью-Йорке, я поняла, что мне хотелось бы не только проводить свою

жизнь рядом Томми, но и, ухватив покрепче поводья своей профессиональной карьеры, заняться ею в Штатах, чтобы вознестись на гребень “латинской музыкальной волны”, произведя мировой фурор. Эта идея понравилась моей маме, хотя в то же самое время она послужила причиной наших с ней размолвок. Конфликт еще больше обострился, когда я села, чтобы поговорить с ней начистоту. Я была вынуждена сказать ей, что наши рабочие отношения подходили к концу. Во-первых, я собиралась выйти замуж и, во-вторых, мне было необходимо выходить на новый уровень как профессионалу, но я всегда рассчитывала на ее незаменимые советы и замечания. По правде говоря, я хотела добиться независимости и наслаждаться нашей связью как матери и дочери.

“Знаешь что, мамочка, – сказала я, – я собираюсь сделать карьеру в Штатах, и для этого мне нужен

тамошний менеджер. Мамочка, мне нужно, чтобы ты меня поняла – сейчас самое время для этого. Звукозаписывающая студия предложила мне проект Arrasando и мой первый диск на английском Thalia51. Помимо того существует вероятность попробовать себя в качестве предпринимателя, создав линию одежды и аксессуаров и продавая их в крупных североамериканских магазинах. В Штатах все по-другому – здесь иные правила и законы, иная бухгалтерия и отчетность, иные критерии. Здесь все иное, и ни ты, ни я в этом пока не разбираемся, но я хочу изучить все это для себя самой… из первых рук. Пойми меня, мамочка, пожалуйста, пойми. Так лучше для меня и для нас, я хочу быть только твоей дочкой, и ты нужна мне как мама.”

Я причинила боль нам обеим, но так я добилась своей независимости.

Это было очень тяжело для нас обеих, ведь речь шла об отделении дочери от матери, о

расставании двух существ, которые много лет жили неразлучно, разделив на пару множество вещей… Но, это отделение друг от друга было необходимо, потому что такова жизнь, потому что человек вырастает… но от этого расставание не становится менее болезненным и мучительным. Я всегда буду благодарна маме за то, что она была рядом со мной. За то, что мы вместе росли и открывали несметное множество прекрасных вещей, за то, что спорили и соглашались, вместе принимали решения, и особенно, за то, что мы всегда могли положиться друг на друга. Я тысячу раз буду благодарна ей за ее заботу обо мне, за то, что она дралась, как зверь, чтобы защитить меня и мои интересы. Мама была, есть и будет моей опорой, несмотря на то, что я выросла, изменилась и повзрослела. Честность, прямота, искренность, стойкость и надежность – основополагающие ценности, которые мама привила мне с раннего детства. Нет и не будет ни одного стихотворения, ни одной песни, ни одной фразы и ни одного поступка, которые могут раскрыть глубину и силу моей любви к ней и все то уважение, которое заслуживает человек, подаривший мне жизнь, вырастивший и безоговорочно любивший меня – моя единомышленница, моя подруга. Наша связь с ней была настолько сильна и близка, что если я чувствовала себя плохо и, встав с постели, звонила ей, то находила ее лежащей в кровати оттого, что ей тоже было плохо. Если мне было грустно и накатывал приступ меланхолии, то с изрядной долей вероятности она тоже пребывала в подобном состоянии. Ничего не говоря, мы знали все друг о друге, чувствовали и осязали друг друга. Нам не нужно было произносить слова, мы разговаривали друг с другом взглядами. Она – одна из самых любимых мною людей, ветер, расправляющий мне крылья. Спасибо тебе за все, мама!

Благодаря этой жизненной перемене я смогла познать несомненное чудо – свободу. Никто не

может сказать, что такое свобода до тех пор, пока не узнает ее. Часто мы думаем, что, если мы не пленные и не заключенные, то это синоним свободы. На самом же деле я глубоко убеждена, что если в тебе нет внутренней свободы, то ты сам себе тюремщик. Я знала много людей, которые являлись пленниками своих горестей, страхов, своих проблем, близкой смерти, крушений и неудач, непонимания своего бытия. Я знала людей, которые являлись рабами алкоголя, наркотиков, навязчивых идей, лжи, и многих других неосознанных ими вещей. Они своими руками уничтожали такую прекрасную свободу, которую сотворил для нас Господь.

Каким всевластным может быть разум, он становится твоим лучшим другом или твоим злейшим,

безжалостным врагом. Какое-то время тому назад я прочитала одну книгу Дона Госсетта52, содержание которой запало мне прямо в душу: ты получаешь то, что говоришь; слова начинены взрывчаткой. В этой книге автор поясняет всю первостепенную значимость и важность произнесенных нами слов. Необходимо признать, что слово имеет духовную власть, и нужно перестать говорить банальные вещи, которые портят жизнь. В словах кроется закон притяжения. Господь наделил человека властью – глаголить. По словам человеческим и урожай – что посеешь, то и пожнешь. Свобода зависит от каждого из нас – мы вольны сдерживать себя или вырываться на свободу. Все зависит от нас. Из этого урока я извлекла, что не изменись мои мысли и слова, и я никогда не смогла бы проявиться в своей жизни и в теперешней моей реальности.

Например, года три назад я нашла письмо, которое я написала в 1995 году задолго до нашего с

Томми знакомства. В этом письме я очень точно, во всех подробностях, описала человека, рядом с которым хотела бы быть, его физический облик – руки, ноги, все. Я написала также, что хотела бы, чтобы он был очень любящим, преданным, надежным, верным, ответственным, веселым и еще кучу деталей, которые стояли перед моими глазами … словом, чтобы он был таким, каким пожелала – идеальным мужчиной. Когда я прочитала это письмо годы спустя и обнаружила, что в нем было точное описание человека, с которым я делю свою жизнь, моему удивлению не было предела.

Слова, как бумеранг – ты получаешь то, что говоришь.

Моя история была написана вечность тому назад, Бог набросал мой путь. Мне удалось разрушить

тюремные оковы, развеять сомнения, покончить со страхами. Я решила сделать самый важный во всей предыдущей моей жизни шаг – раскрыть руки и обняться с ней, свободой. И это могла сделать только я одна перед лицом жизни, перед лицом свободы. Когда я открыла эту чудесную, восхитительную свободу, я накопила ее в себе, и ныне я защищаю ее от всего, ото всех, и, в первую очередь, от себя самой.

Я поняла, что свобода зависит от самого себя.

 

51 Arrasando – диск, вышедший в 2000 году

Thaliaдиск, выпущенный в 2002 году на испанском и в 2003 на английском языках

 

52 Дон Госсетт – протестантский проповедник, здесь Талия, скорее всего имеет в виду книгу Дона Госсетта и Эссека Уильяма Кеньона “Сила твоих слов”

© Перевод — Вера Голубкова

 

 

 


Capítulos  1 / 2 / 3/ 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / 25 / 26 / 27 / 28 / 29 / 30 / 31 / 32 / 33 / 34 / 35 / 36 / 37 / 38 / 39 / 40 / 41 / 42 / 43 / 44 / 45 / 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 / 57 / 58 / 59 / 60 / 61 / 62 / 63 / 64 / 65