Клип:
Исполнитель:
julio-iglesias 

На испанском

Lo mejor de tu vida

Fuiste mía,
sólo mía,
mía, mía,
cuando tu piel era fresca
como la hierba mojada.

Fuiste mía,
sólo mía,
mía, mía,
cuando tu boca y tus ojos
de juventud rebosaban.

Fuiste mía,
sólo mía,
mía, mía,
cuando tus labios de niña
mis labios los estrenaban.

Fuiste mía,
sólo mía,
mía, mía,
cuando tu vientre era aún
una colina cerrada.

Lo mejor de tu vida
me lo he llevado yo,
lo mejor de tu vida
lo he disfrutado yo.

Tu experiencia primera,
el despertar de tu carne,
tu inocencia salvaje,
me la he bebido yo,
me la he bebido yo.
Fuiste mía,
sólo mía,
mía, mía,
cuando tu cuerpo era espiga
de palma reciénplantada.

Fuiste mía,
sólo mía,
mía, mía,
cuando cerrabas los ojos
apenas yo me acercaba.

Fuiste mía,
sólo mía,
mía, mía,
cuando temblaban tus manos
tan sólo si las rozaba.

Fuiste mía,
sólo mía,
mía, mía,
cuando tu ayer no existía
pensabas sólo en mañana.
Lo mejor de tu vida...

Русский перевод

Самое лучшее в твоей жизни

Ты была моей,
Только моей
Моей, моей
Когда твоя кожа была свежей
Как влажная трава.

Ты была моей,
Только моей
Моей, моей
Когда твои глаза и губы
Были наполнены молодостью.

Ты была моей,
Только моей
Моей, моей
Когда твои девичьи губы
Впервые прикоснулись к моим.

Ты была моей,
Только моей
Моей, моей
Когда твой живот бы еще
Нетронутым холмом.

Самое лучшее в твоей жизни
Я унес с собой.
Самое лучшее в твоей жизни-
Я наслаждался этим.

Твой первый опыт,
Пробуждение твоей чувственности,
Твою детскую невинность
Я испил ее, я испил ее.

Ты была моей,
Только моей
Моей, моей
Когда твое тело было,
Как молодая пальмовая ветвь.

Ты была моей,
Только моей
Моей, моей,
Когда ты закрывала глаза
Едва я приближался к тебе.

Ты была моей,
Только моей
Моей, моей
Когда твои руки дрожали
Как только я дотрагивался до них.

Ты была моей,
Только моей
Моей, моей,
Когда вчерашний день не существовал для тебя,
Ты думала только в завтрашнем дне.
Самое лучшее в твоей жизни…

 

 

 

Тексты песен Julio Iglesias с переводом: