Это, наверное, сумасшествие Этой неосторожной любви, Что безжалостно заставляет меня волочиться За твоей невинной юбкой,1
Что держит меня в сумерках неизбежного бреда Поменять твой образ на другой, И привязывает меня к твоему поводку,2
Но что бы не говорили люди, Я тебя ни на что не променяю.
Если я познакомлюсь в один прекрасный день С какой-нибудь утонченной дамой, Я укрощу свою дерзость, И не приглашу ее на свидание, Если сяду на трамвай этой конечной жизни, Не разделю свою постель с другой,3
Даже если мне ничто не будет мешать, Я выдрессировал свою душу,4
И пусть эго будет меня провоцировать, Я тебя ни на что не променяю.
Нет, нет, нет, я тебя ни на что не променяю, Ни на путешествие на Фиджи с Венерой Милосской, И ни Бритни, ни Мадонна не заставят меня Поменять свое поведение, Я тебя ни на что не променяю, Я тебя ни на что не променяю.
Всегда найдется подружка со своей змеиной5
историей. Чтобы продавать интриги, тебе нужен клиент. Если в тебя вопьется заноза сомнения, я буду каяться, Если моя правда окажется неубедительной, И ты поверишь людям, То и Библия тебе не поможет, Если ты не будешь помнить, Что я тебя ни на что не променяю.
Нет, нет, нет, я тебя ни на что не променяю, Ни на путешествие на Фиджи с Венерой Милосской, И ни Бритни, ни Мадонна не заставят меня Поменять свое поведение, Я тебя ни на что не променяю, Я тебя ни на что не променяю.
Ни на прогулку по луне, Ни на швейцарские сокровища, Ни на пенную ванну с Гарбо, Мерилин или Моной Лизой.
Нет, нет, нет, я тебя ни на что не променяю, Ни на путешествие на Фиджи с Венерой Милосской, И ни Бритни, ни Мадонна не заставят меня Поменять свое поведение, Я тебя ни на что не променяю, Нет, нет, нет...
Нет, нет, нет, я тебя ни на что не променяю, Ни на антологию моих худших грехов, Ни на фантазию о богатом гареме, Я тебя ни на что не променяю, Я тебя ни на что не променяю.
|