Примеры hay в предложении.
Почитать о глаголе hay и его употреблении.
Примеры с hay
-
Hay dos europeos y cuantro americanos. Есть два европейца и 4 американца.
-
¿Hay algo rico en la nevera? - No, no hay nada. - Есть что-нибудь вкусное в холодильнике? - Нет, ничего нет.
-
¿Hay alguien aquí? - Есть здесь кто-нибудь?
-
¿Hay por aquí una oficina de turismo? - Здесь поблизости есть турагентство?
-
¿Tiene usted un plano de la ciudad? - У Вас есть план города?
-
¿Tienes un diccionario? - У тебя есть словарь?
-
Cerca de mi casa hay un parque. - Около моего дома есть парк.
-
En el centro de Moscú hay muchos atascos. - В центре Москвы много пробок.
-
En el escritorio hay tres revistas y dos libros. - На письменном столе три журнала и две книги.
-
En la mesa hay un ordenador. - На столе стоит компьютер.
-
En mi cuarto hay un sofá. - В моей комнате есть диван.
-
Hay una farmacia en la esquina. - На углу есть аптека.
-
Sí, de hecho las hay. Да, действительно, такие есть.
-
No hay de qué. Не за что.
-
Hay algo de arte. Есть что-то от искусства.
-
No hay duda de que es Juan. Нет сомнений, что это Хуан.
-
Pero hoy en día hay muchas oportunidades. Но сейчас много возможностей.
-
Pues hay que echar el vistazo.
-
En la isla no hay agua.
-
Hay una en Barcelona.
-
En él tampoco hay. В нем тоже нет.
-
Hay que pagar por ello.
-
Hay nubes en el camino.
-
No hay pez en nuestro mar.
-
Así es que no las hay. Вот так и получается, что их нет.
-
Hay un par de estantes. Есть пара ступенек.
-
Eso es todo lo que hay.
-
En todo caso, hay que esperar.
-
En cada barrio hay ciegos y sordos.
-
Hay otros, que compran teléfonos cada mes.
-
Hay que empezar de nuevo.
-
Hay ya un agente herido.
-
Dile que hay solo una.
-
No hay razón para ello.
-
Porque, mira, no hay hospitales aquí.
-
Hay tres escuelas en el pueblo.
-
Nada hay de raro en esto.
-
Las hay de varias clases.
-
No hay rastro de humedad.
-
No hay tiempo que perder.
-
Hay que tener en cuenta los precios.
-
Hay que leer mucho, Greg.
-
Bien sabes qué hay aquí.
-
Pero es que aún hay más.
-
Ahora sabe dónde hay oro. Он теперь знает, где есть золото (вообще, не искомое. Для конкретного золота было бы estar)
-
No hay más que una puerta.
-
Pero hay más cosas buenas.
-
No hay que pasar por alto. Не надо упускать.
-
No hay mujeres en la secta.
-
Hay que aprender a olvidar.
-
Hay que abrir esos baúles.
-
Ahora no hay nadie mirando.
-
Hay que tomarla tal cual es. Надо понимать ее такой, какая она есть.
-
Junto a la puerta hay alguno. Рядом с дверью есть один.
-
Hay que buscar el apoyo de los padres.
-
Hay dos clases de atención.
-
Hay un problema en el museo.
-
Más no hay que pensar en esto.
-
Cuando hay alegría todo se hace más fácil.
-
En el puerto hay mucha nieve.
-
Aquí no hay de qué reírse.
-
Hay que poner fin a todo esto.
-
Hay uno, sobretodo, un sucio.
-
Hay algo mágico en la ciudad.
-
En enero no hay claveles.
-
En tu cara los hay siempre.
-
Y hay un templo de la Cruz. И есть кое-какой храм Распятья.
-
Y aquí no hay miedo a eso. И здесь нет страха перед этим.
Еще по теме:
Примеры использования вопросительных местоимений в вопросах и восклицаниях
Palabras parecidas. Глаголы Acordar, acordarse и recordar
Примеры использования времён в испанском
(интерактивные упражнения) Испанский глагол с Entre-amigos.ru