Причастие отвечает на вопрос «какой?», но в отличие от прилагательного образовано от глагола. Например, «прочитанный», «сделанный», «написанный». Теперь про причастия в испанском.
Начнем с примеров:
La sopa está servida. Суп подан.
El coche ha acelerado. Машина ускорилась.
Образование Participio
Итак, причастие, как видно из примеров, образуется путем добавления суффиксов к основе глагола:
-ido для глаголов на -ir или -еr
-ado для глаголов на -ar.
Конечно, есть исключения.
Замечание. Если основа глагола кончается на “-a”, “-e” или “-o”, появляется графическое ударение на “í” в суффиксе “-ído”, например “leer” имеет причастие “leído”. Мы разобираем времена на уроках испанского.
ar | er | ir |
caminar (гулять) → caminado | ser (быть) → sido | hervir (варить) → hervido |
acostar (ложиться) → acostado | correr (бегать) → corrido | ir (идти) → ido |
cargar (нагружать) → сargado | entender (понимать) → entendido | dormir (спать) → dormido |
Употребление Participio
Как мы говорили, это аналог прилагательного, однако есть и другие значения. Обратите внимание, что в перфектных временах причастие не согласуется по роду и числу с существительным, в остальных случаях – согласуется обязательно:
1) В перфектных временах:
Eugenia ha ido todos los días al gimnasio durante más o menos el último año.
No creo que yo haya caminado por aquí antes.
Hemos entendido todo lo contrario.
No habían dormido nada, por eso llegaron tan cansados.
2) В качестве прилагательного (т. е. для описания, «какой»):
Esta barra de chocolate es una versión mejorada de la última.
Los niños están agotados.
La ventana está rota.
Иногда глагол еstar может быть опущен (но он понимается):
¿Molestada yo? ¡Eres tú el que se molestó!
3) В качестве существительного:
El ahogado fue un chico del pueblo. Утонувшим оказался парень из деревни.
El dicho — пословица
La herida – раненая
4) В пассивном залоге:
La joyería fue robada.
El bebé fue mordido por el perro.
5) В причастных оборотах, заменяющих целые предложения:
Acabada la cena con su marido, María fue a la casa de su amante. = Cuando acabó la cena con su marido, María fue a la casa de su amante.
Después de empezado el vuelo, no se puede salir del avión. = Después de que el vuelo empiece, no se puede salir del avión.
6) В перифразах (т. е. в сочетании с глаголами tener, llevar, venir и др.)
Tengo dicho que no salimos los lunes.
Mi hermana tiene guardado dinero para mi sobrina.
Mi madre nos dejó hecho la cena.
José ya lleva gastados 1000 euros este mes.
Еще примеры Participio
Me he bañado.
Hemos descubierto una playa nueva.
Hoy he caminado.
He tomado mucho café.
El ha comido mucho por hoy.
Ellos se han conectado al Internet ahora
He comido mi cena esta noche
Lo hemos llamado.
Cristina nunca llega angustiada.
Еще по теме:
-
Правильные и неправильные причастия. Глаголы с двумя причастиями
- (интерактивные упражнения) Испанский глагол с Entre-amigos.ru