Разговорный испанский —
esp/rus русский-испанский словарь
Para dar una noticia | Для сообщения новости |
¿Te has enterado de que......? | Ты слышал что... |
¿Sabes que…….? | Знаешь что... |
Lo que pasa es que... | Дело в том, что |
Para expresar una contrariedad | Для выражения досады, раздражения |
¡Qué sé yo! | Почем мне знать |
¡Qué faena! | Вот досада. |
¡Me da mucho rabia! | Меня раздражает |
¡No lo soporto! | Я его/это не выношу! |
Para expresar una sorpresa | Для выражения удивления |
¡No me digas! | И не говори! |
¡Hombre! | Да ты что! |
¡Vaya! | Вот это да! |
¿Y eso? | C чего бы это? А что так? |
¡Increible! | Невероятно! |
¡Qué fuerte! | Невероятно (вот это сильно!)! |
¿En serio? | Серьезно? |
Para expresar una indeferencia | Для выражения равнодушия |
Total que más te da | в конце концов, какая тебе разница…. |
Me da igual | Мне все равно |
Para expresar una aprobación | Для того чтобы выразить согласие |
Claro que sí | конечно, да |
Eso | Именно так |
En parte, sí | Отчасти, да |
Solo que..... | Только вот.... |
Desde luego. No faltaba mas. |
Конечно. Разумеется |
Para expresar una extrañeza | Для того, чтобы выразить недоумение |
¡Qué raro! Pepe no ha venido…. | Странно. Пепе не пришел…. |
Me resulta (parece) extraño. | Мне кажется странным |
¡Qué poca formalidad! |
Это не серьезно |
No puede ser que... |
Не может быть что |
Para expresar una negación | Для того чтобы выразить отрицание |
Eso no tiene nada que ver | Ничего общего |
No tenía ni idea | Понятия не имел |
En absoluto.... | Абсолютно не... |
¡Qué va! | Вовсе нет |
Para nada | Совсем не... |
Ni lo más mínimo | ни капельки |
De ningun modo. De ninguna manera | Ни коим образом |
¡No hay derechas! |
Не имеете право |
¡Ya está bien! |
Ну, это уже слишком |
Me cae bien/mal | Он меня устраивает /не устраивает |
Menos mal | слава богу. Хорошо еще, что |
a lo mejor | возможно |
Еще по теме:
Короткие фразы и восклицания - Frases cortas
Разговорные фразы на испанском
Примеры использования вопросительных местоимений в вопросах и восклицаниях