На испанском

Todo (Poso Se Thelo)

Yo era tan normal
(I used to be normal)
Y al conocer tu amor
(Or when I met you)

Algo empezó a cambiar
(Started to change exactly)
Mi alma enloqueció
(I begin crazy, yeah)

To, to, to, to, to, to, to, to todo lo quiero
To, to, to, to, to, to, to, to todo de ti
Todo amor

Te quiero solo para mi
Que nadie más se acerque a ti
Quiero arrancar tus ojos
Comerte el corazón

To, to, to, to, to, to, to, to todo lo quiero
To, to, to, to, to, to, to, to todo de ti
Todo amor

Never been a time to fall in love at first sight
But your love is got me looking down from my buried side

Sin ti se me pasan las horas
El tiempo se me demora
Porque no estas tú
Me tienes como loco

Con mi corazón roto
No me conformo con la foto
En tu vida no hay otro
No hay amor que supere el de nosotros

Baby you know that I want you
Cause in times I'm a little bit confused
But it's as easy as one two, one two, one two
You don't need no confirmation

Girl it's all the conversation
Baby you know, you're so distracted
You missing up my concentration

Neurótica total (neurotic)
Lunática mortal (psychotic)
Trastornas mi razón (you drive me crazy)
Si no tengo tu amor

To, to, to, to, to, to, to, to todo lo quiero
To, to, to, to, to, to, to, to todo de ti
Todo amor

Todo amor
Todo lo quiero
Todo de ti
Todo lo quiero
Todo amor

Te quiero solo para mi (I want you just for me)
Que nadie más se acerque a ti (no one else can touch you)
Quiero arrancar tus ojos (keep your eyes on me)
Comerte el corazón (you're all mine)

To, to, to, to, to, to, to, to todo lo quiero
To, to, to, to, to, to, to, to todo de ti
Todo amor

Русский перевод

Все

Я была абсолютно нормальной,
(Раньше я был нормальным)
но когда познала твою любовь,
(или когда встретил тебя)

что-то начало меняться,
(начались перемены)
моя душа сошла с ума.
(я начинаю сходить с ума)

Я хочу все этого,
это все из-за тебя,
это все – любовь.

Я хочу, чтобы ты был только моим,
чтобы больше никто не приближался к тебе.
Я хочу вырвать тебе глаза
и съесть твое сердце.

Я хочу все этого,
это все из-за тебя,
это все – любовь.

У меня никогда не было времени влюбиться с первого взгляда,
но твоя любовь заставила меня посмотреть вниз со стороны погибшего

Без тебя проходят часы,
время останавливается,
потому что нет тебя,
с тобой я схожу с ума.

Своим разбитым сердцем
я не смиряюсь с фото,
в твоей жизни нет другой,
нет любви выше нашей.

Малышка, ты же знаешь, что я люблю,
дело во времени, я немного запутался,
Это же так просто, как раз-два, раз-два,
тебе не нужно подтверждения.

Это всего лишь слова, девочка,
малышка, ты так отвлеклась,
что упустила мое внимание

Я психованная (я нервный)
страшно невменяемая (я псих)
ты путаешь мой разум (ты сводишь меня с ума)
если нет твоей любви.

Я хочу все этого,
это все из-за тебя,
это все – любовь.

Это все любовь,
я хочу ее
это все из-за тебя,
я хочу любви,
это все любовь

Я хочу, чтобы ты был только моим, (я хочу, чтобы ты была только моей)
чтобы больше никто не приближался к тебе (никто не сможет дотронуться до тебя)
Я хочу вырвать тебе глаза (не спускай с меня глаз)
и съесть твое сердце. (ты вся моя)

Я хочу все этого,
это все из-за тебя,
это все – любовь.