Abril 1
Abril 2
Abril 3
Abril 4
Abril 5
Abril 7
Abril 9
Abril 12
Abril 13
Abril 14
Abril 15
Abril 17 |
Апрель 1 Сегодня приехал навестить нас папа. Хавьер показал ему свои отличные оценки и отец подарил ему 1000 песо на скаутскую экипировку. Мои оценки были достаточно хорошими, но я не осмелился показать их и он дал мне всего лишь сотню. В любом случае, сегодня мне уже заплатили 80 песо за мои труды, и еще 90 мне должны. Сегодня закончилось мое наказание, и мне так сильно захотелось увидеть Чато Эспинейру, что я тут же, не медля, побежал к колодцу, и меня снова наказали. По правде говоря, мне нравится быть наказанным, потому что я зарабатываю деньги. А еще потому, что Чато Эспинейра пообещал мне сделать пару шлепанцев, если я раздобуду ему ключ от погребка. Апрель 2 Мне довольно дорого обошлось раздобыть этот ключ. Поскольку мне не удалось заполучить ключ от погребка, я достал ключ от часовни, который оставался на месте. Потом, во время обеда, я должен был идти к колодцу. Так что пообедал я немного позже, а после я должен был направиться в другую от колодца сторону, чтобы сказать правду и поклясться, что я был там. Однако ж, дело в том, что мне должны уже 120 песо, и я не могу больше писать в своем дневнике, потому что должен трудиться. Апрель 3 Теперь мне должны в общем 350 песо, поскольку я одолжил Чато Эспинейра сотню, подаренную мне отцом и 80 песо, отданные мне за работу. Мне нужны теперь только 650, чтобы у меня была тысяча. Вчера обокрали часовню и унесли несколько серебряных подсвечников, две цветочных вазы и светильник, который стоит Десять тысяч песо. В школе разразился ужасный скандал по поводу этой кражи, Заявились несколько полицейских, которые всюду совали свой нос. Мне надоело, что никто мне не платит, так что на выходе из класса, я подождал Гомеса и попросил у него мои 90 песо. Он разозлился и сказал мне, что я был плохим другом, потому что брал деньги за услуги. Я ответил ему, что это были не услуги, а работа, а он расхохотался. - За которую, как ты видишь, никто и не думает тебе платить, — сказал он. Гнев ударил мне в голову, и я влепил ему затрещину. Из носа у него потекла кровь. Отец Карлос увидел меня и задержал. Он задал мне вопрос, почему я дрался, но я ответил ему только то, что был зол. Когда у Гомеса перестала течь кровь, подошел ко мне сказать, что я был на на высоте, просто «гигант и молодчага». Я выпятил грудь, а Гомес сказал, что заплатит мне, как только сможет, и собрался заставить заплатить всех остальных. Теперь мы с ним такие друзья! Мы делимся друг с другом секретами, и Гомес — мой самый большой друг, как никто другой. Он — самый главный верховода в классе, все пляшут под его дудку, у меня же нет в этом необходимости. Я очень доволен тем, что сам зарабатываю себе на жизнь, а не выпрашиваю,как Хавьер, деньги на собственные нужды. Время от времени мне не хочется получать должок с Чато Эспинейры, ведь он так беден. А иногда мне становится так жаль самого себя, ведь я часами тружусь сверхурочно, и я беру долг. Он пообещал мне заплатить мне завтра, в субботу. Иногда мне хочется изобрести что-то грандиозное, и меня почти осеняет идея, но, выясняется, что у меня нет времени. Во всяком случае, для родителей, должно быть, замечательно — иметь гениального сына. Апрель 4 Сегодня я ходил к колодцу встретиться с Чато, и там никого не было. Но, ища следы, я наткнулся на какой-то сверток. Я развернул его — там были мои сандалии. А внутри было письмо для меня от Чато. Написано оно было корявыми буквами, будто курица лапой писала, все слова будто разрезаны. В нем говорилось: « С-десь я ас-тав-ляю то что а-бе щал и все еще дол-жен па-таму што не бу-ду боль-ше сдеся ра-бо-та-ть. Эспинейра». А хуже всего то, что внутри сандалии лежал ключ от часовни. Я собрался положить его на место, но не положил, потому что сменили замок. Гомес по-прежнему мой друг, и уже отдал мне двадцать песо, но сейчас не хочет помогать мне получать деньги с остальных. Он только говорит, что получит заблаговременно, так я более уверен. Теперь я пишу также быстро, как машина и особенно мне нравится теперь писать все время одно и тоже. Так что теперь мне стоит большого труда писать дневние, потому что все слова там разные. Апрель 5 Сегодня Гомес ходил к зубному со своей мамой и принес мне в подарок пять петард. Из двух мы соорудили бомбу и втихушку засунули ее в спальню, под кровать изнеженного, как девчонка, слабака Переса. Когда все заснули, мы подожгли фитиль, и бомба взорвалась. Бедняга Перес свалился с кровати, думаю, от страха, прискакал отец Карлос и спросил нас всех, что это было. Никто ничего не сказал, так что все мы остались под арестом, кроме Переса. Тем же хуже для него, потому что он должен находиться в одиночестве. До чего же здорово иметь плохие зубы, потому что тогда человек должен идти с мамой к зубному. Чтобы испортить себе зубы, я ковырял их булавкой и клал туда что-нибудь острое, перец, например. Как только зубы начнут портиться, я пойду к отцу Карлосу и скажу, что должен пойти к зубному. Сейчас мы с Гомесом дрессируем блох. В собачьей конуре мы поймали восемь блох. Мы держим их в спичечном коробке, и одну за другой дрессируем во дворе. Вот ведь, пока мы дрессировали остальных, одна ускакала, к тому же нас изрядно покусали. Но, Виктория, самая дрессированная, уже умеет делать то, чему мы ее учим. На обед мы кормим ее мясом, и она довольно толстенькая. Оказывается, мои оценки за месяц стали такими плохими, так что я оставил свою тетрадку в колодце, и теперь должен ждать еще месяц, чтобы купить еще одну.
Апрель 7 Я болею корью, и меня держат в изоляторе. Есть одна зараза такая же, как укусы блохи, но пришел врач с лицом вояки и сказал, что это была за болячка. Он называет меня «дружок» и спрашивает, нравятся ли мне солдаты, а я ему не отвечаю, потому что мне это нравится так себе. Мне дают лимонада и дают посмотреть альбомы с фотографиями, совершенно одинаковые. Отец-ректор пришел навестить меня и рассказал чудо. Этот дежурный санитар, который смотрит на него, сделан весь, как ластик, и каждую секунду человек боится, что его сотрут с лица земли. Так бесит слышать, как остальные играют где-то во дворе... На потолке изолятора есть небольшая люстра и трещина, похожая на реку с карты. Санитар рассказал мне, что на этой самой койке умерли три пацана: один — от перитонита, другой — от менингита и еще один — от чего-то там в глазах. Гомес прислал мне Викторию в коробочке, и я так развлекаюсь с ней, потому что каждую минуту она ускользает от меня, где-то теряется и мне трудно найти ее. Говорят, что моя болезнь — эпидемия, и что она свалит всю школу. Достаточно одному притащить эпидемию в школу. Говорят, сегодня начинается Страстная Неделя, и нужно отслужить мессу. Какая там еще месса, когда нельзя ни в море искупаться, ни в кино сходить! Кроме того, я приношу жертву, прокалывая булавкой все заразные болячки. Апрель 9 Несмотря на то, что я уже вылечился от кори, теперь заболело 27 ребят из моего класса, и нас, здоровых, только трое, потому что остальные пятеро уехали на Страстную Неделю. Санчасть теперь – в спальне, а спальня – в санчасти. Сегодня – Великая Страстная Среда, вечером за мной приедут, и я не вернусь до вторника. Ирибарра говорит, что поедет в горы в своей скаутской одежде. Я думаю, что снег надоедает, потому что холод просто собачий. Меня раздражают скауты со всем своим снаряжением, стоящем тысячу песо. Пока они будут мерзнуть в горах, мы с Хавьером раз восемьдесят поднимемся на лифте. Нет ничего более роскошного, чем новая квартира, в которой мы живем, и в которой есть необычайной высоты терраса. На каждом этаже живет шесть семей, и человек может подружиться каждый день с новым пацаном. Можно бросать на улицу всякие вещи, много времени проводя за этим занятием, и никто не сможет узнать, из какой квартиры их швыряли. Впрочем, идет Страстная неделя, и я не должен ни с кем развлекаться, а должен только призадуматься и размышлять. * Страстная неделя – неделя перед Пасхой Апрель 12 Ну, наконец-то, Великая Страстная Суббота, и можно делать, что пожелаешь. Вчера произошли три вещи: 1. У господина из квартиры рядом случился припадок и говорят, что он сделался весь синий. Я не могу представить его очень синим, но дело в том, что приехала “скорая помощь”, дом наполнился людьми, и они то и дело звонили сюда по ошибке. 2. У новой работницы из носа вытек целый литр крови, и ей приожили к голове разводной ключ. 3. В здании перегорели пробки, и мы все остались в темноте. Мы с Хавьером использовали это, чтобы быть невидимками во всем здании. Поскольку лифт не работал, было очень и очень забавно, потому что на лестнице мы встречались со старушками, сопящими от усталости, со злыми работниками, со спортивными парнями, которые, насвистывая, поднимались, шагая через четыре ступеньки Столкнувшись с нами, они чуть нас не убили. Мы встречались с поварихами, которые носили разогревать еду в другой дом с газовой плитой и других. У одной мы разлили суп, а другая на нем поскользнулась и разбила поднос. И наверное, этот синий господин уже не был синим, потому что его не могли увидеть.
* Choro – здесь: забавный (одно из зачений слова в Чили) Апрель 13 Сеньора, что живет в седьмой квартире очень сильно меня любит, потому что, как она говорит, я в точности такой же как ее сын,умерший тридцать лет назад. Всякий раз, как она меня видит, она дает мне плитки шоколада и приглашает к себе домой. Она рассказыват мне о своем сыне, говорит, что он был очень умный. Правда у сына на фотографии лицо дурачка и девчоночья шея. Она показывает мне его игрушки, но было бы лучше, если бы она их мне дала. Она – вдова, и он был ее единственным сыном. Она говорит, что я – ее первая радость за последние тридцать лет. Мне так нравится быть чьей-то радостью, хоть бы даже радостью этой немного усатой сеньоры. Как бы то ни было, она пообещала сегодня вечером отвести меня в кино, если мне разрешат. А еще, если ей позволят, она отведет меня в школу, потому что по ее словам, когда она со мной, она думает, что этот самый ее Мигелито жив. Как бы то там ни было, когда я думаю, что Мигелито должно было бы быть тридцать девять лет, мне жутко хочется ударить его на фотографии. Апрель 14 Вчера я ходил в кино с мамой Аделой, так она заставила меня называть ее. Мы посмотрели шикарнейший фильм. Я всю ночь промечтал о пиратах, и вот теперь я знаю, что это – мое призвание. Я буду пиратом в Северных морях. Эта сеньора пообещала мне привезти в школу в воскресенье корабль. Господи, как же я хочу, чтобы было воскресенье, но ведь сегодня только понедельник, и завтра мы снова отправимся в интернат. В этом доме, в третьей квартире живет четырехлетний малыш. Он – из другой страны. В их семье нет домработницы, а поскольку его родители работают, то они оставляют его одного, запирая на ключ. Но Руди – сущий дьяволенок. Этот пострел просовывает мне другие ключи под дверь, я ее открываю, захожу к нему, и мы играем в разные вещи и едим столько пирожков, так что мы отлично проводим время и без разговоров. Руди все время смеется, открывает все ящики, мы все осматриваем и наряжаемся пиратами и совершаем морские набеги. А в обед, я снова запираю его, просовываю ключ под дверь, и никто не знает, что я там был. Оказывается, в квартире снизу живет гипнотизер, с такими же курчавыми, как у Домитилы, волосами. Он заставляет людей спать, и я добился того, чтобы он меня загипнотизировал. Я даже не понял, но он говорит, что я делал все, что он хотел, и что я говорил по-гречески. Тогда я загипнотизировал Руди, но я должен был показывать ему, что он должен был делать, потому что он не умеет гипнотизироваться. В любом случае меня позабавила его губная гармошка, и мы съели целую банку мармелада. Руди был так счастлив. Как же это чудесно – делать других счастливыми. Вечером был званый ужин. У меня выпал расшатавшийся молочный зуб, и я должен был его проглотить, чтобы это не заметили. Апрель 15 И вот мы снова в школе. Всякий раз, когда меня заставляют писать на классной доске, меня этим до смерти пугают. Уж не знаю, как, но у меня стучат зубы, хотя у меня их нет почти ни одного. У меня душа уходит в пятки, отнимается язык и ноги наливаются свинцом. Сифуэнтес мне сказал, что его сестра Роза хотела бы встречаться со мной, но я ему ответил, что мне не нравятся женщины, потому что они очень уж трусливы. Однако ж по-любому, когда в воскресенье приедут посетители, я присмотрюсь, страшная она, или же миленькая. Сифуэнтес говорит, что со всеми вначале все происходит одно и то же, а потом оказывается, что ухаживать за девчонками – это самое забавное. Думаю. когда Сифуэнтес узнает, что я стану пиратом, он не захочет, чтобы я женился на его сестре. А также Сифуэнтес мне сказал, что Кариола насмехается надо мной. Сифуэнтес – большущий сплетник, но, если бы он не был сплетником, то ни один человек не узнал бы, что о нем говорят. Наконец-то сегодня утром у меня получилось сальто, и я не перестану прыгать до тех пор, пока у меня полностью не получится сальто-мортале. Теперь Хавьер ко мне не пристает. Он говорит, что я – не его поля ягода и ему не нравлюсь. Сифуэнтес говорит, что у Хавьера есть одна восхитительная, кокетливая красотка, и что он пишет ей письма, но я так не думаю, потому что Хавьер – настоящий мужчина. Теперь от голода я не могу уснуть. За ужином я едва прикоснулся к рыбе, мне противно ее есть, так что я отдал ее Гомесу.Всякий раз, когда у нас рыба, я вспоминаю о своем питомнике и не могу ее есть. А когда человек так голоден, он не может уснуть. Что сказала бы мама, если бы узнала, что ее сын не может уснуть от голода! Постараюсь заснуть еще раз. Я уже очень давно не видел призраков, и вот теперь только что увидел одного. Я не могу об этом рассказать, потому что ребята верят только в то, что видят, а кроме того призраки не являются всему миру, а только тем, кто в них верит. Этот призрак не ужаснул меня, он был достоин доверия. Он приблизился ко мне и сказал мне на ухо: “Папелучо, однажды ты станешь знаменитым”, и рассеялся. Тогда я три раза прочел “Отче наш” за упокой его души и поросил, чтобы он вернулся завтра в полдень, потому что ночь – для того, чтобы спать.
Апрель 17 Я опять хорошо прыгнул вчера, а сегодня гораздо лучше. У меня настоящее призвание, чтобы быть чемпионом мира по прыжкам сальто-мортале, а это- большое дело для пирата. Хавьер не поверил, что я так хорошо прыгаю. Он посмотрел на меня и попробовал прыгнуть, но у него ничего не получилось. Он говорит, что у него судорога в ноге, но я-то его знаю и понимаю, что это только отговорка. |
© Перевод — Вера Голубкова