Клип:
Исполнитель:
raphael 

На испанском

A la huella, a la huella

A la huella, a la huella, José y María
Por los campos helados, cardos y ortigas,

A la huella, a la huella, por tanto campo
No hay cobijo ni fonda, siguen andando.

Florecitas del campo, flores del aire,
Si ninguno te aloja, ¿adonde naces?

Donde naces, florcita, que estás creciendo,
Palomita asustada, grillo sin sueño.

Y a la huella, a la huella, los peregrinos,
Prestarme una tapera para mi niño.

Y a la huella, a la huella, soles y lunas.
Los ojitos de almendra, piel de aceituna.

Hay un rico del campo, un buen parsino,
Mi niño esta viniendo, por favor, háganle sitio,

Un ranchito que quincha solo me ampara,
Dos alientos amigos y la luna clara .

A la huella, a la huella, José y María
Con un Dios escondido nadie sabía.

A la huella, a la huella, José y María
Con un Dios escondido nadie sabía.

Русский перевод

Друг за дружкою следом…

Друг за дружкою следом Иосиф с Марией
По долинам студёным, где репей да крапива,

Друг за дружкой – по стóльким полям бескрайним,
Не нашедши приюта, шли в путь свой дальний.

«Полевой мой цветочек, плод Духа Святого,
Где родишься, коль нынче не найти постоя?

Где родишься, мой цветик, чтоб расти привольно,
Голубок ты мой робкий, сверчок бессонный?»

Следом шли пилигримы: «Укажите дверцу,
Хоть лачужку какую – моему младенцу.

Солнца луч и Луны свет друг друга сменяли,
Будет кожа оливковой, глазки – миндальными.

Тучных нив и богатых хорóм не ищите,
Мой малыш на подходе, вас молю, приютите,

Хоть навесик да стены, чтоб укрыться от ветра,
Два душевных здесь друга да Луны лик светлый.»

Друг за другом шли следом Иосиф с Марией.
Кто же знал, что шли с Богом, во чреве скрытом?..

Друг за другом шли следом Иосиф с Марией.
Кто же знал, что шли с Богом, во чреве скрытом?..

 

 

 

Тексты песен Raphael с переводом: