Клип:
Исполнитель:
raphael 

На испанском

Envidia

Envidia, tengo envidia de los valles,
De los montes y los ríos,
De los pueblos y las calles,
Que has cruzado, tú sin mí.

Envidia, tengo envidia de tus cosas,
Tengo envidia de tu sombra,
De tu casa y de tu rosas,
Por que están cerca de ti.

Y mira si es grande este amor,
Que cuando digo tu nombre,
Tengo envidia de mi voz.

Envidia, tengo envidia del pañuelo,
Que una vez secó tu llanto,
Y es que yo te quiero tanto,
Que mi envidia es tan sólo amor.

Envidia, tengo envidia de tus cosas,
Tengo envidia de tu sombra,
De tu casa y de tu rosas,
Por que están cerca de ti.

Y mira si es grande este amor,
Que cuando digo tu nombre,
Tengo envidia de mi voz.

Envidia, tengo envidia del pañuelo,
Que una vez secó tu llanto,
Y es que yo te quiero tanto,
Que mi envidia es tan sólo amor.

Envidia, tengo envidia, envidia,
Y es de tanto amor.

Русский перевод

Зависть

Зави́дно… я завидую безмерно
Долинам, рекам, скалам древним,
Дорогам, улочкам деревни,
Где ты ходила — без меня.

Завидно… завидую твоим затеям,
И даже лёгкой твоей тени,
Твоим розам, дому, стенам,
Они ведь все возле тебя.

И если любовь так велика бывает,
Что твоё имя лишь называю,
Своему голосу завидно мне…

Завидно… платочку твоему завидно,
Ведь он слезинку твою вытер.
В том дело, что… люблю так сильно,
Что эта зависть — и есть моя любовь…

Завидно… твоим завидую затеям,
У ног лежащей твоей тени,
Розам в саду и дома стенам,
Им повезло быть близ тебя.

Ты видишь, любовь так велика бывает,
Как только имя твоё называю,
То даже голосу завидно мне…

Завидно… платочку твоему завидно,
Твою слезу он как-то вытер.
Да просто я люблю так сильно,
Что моя зависть — она и есть любовь…

Завидно… как мне завидно… зави́дно…
И такова моя любовь.

 

 

 

Тексты песен Raphael с переводом: