Клип:
Исполнитель:
raphael 

На испанском

Morir de amor

¿Qué es morir de amor,
Morir de amor por dentro?
Es quedarme sin tu luz,
Es perderte en un momento.

Cómo puedo yo,
Decirte que lo siento,
Sí tu ausencia es mi dolor,
Que yo sin tu amor me muero...

Morir de amor,
Despacio y en silencio, sin saber,
Si todo lo que he dado te llegó
A tiempo...

Morir de amor,
Que no morirse solo en desamor,
Y no tener un hombre que decirle al viento.

Yo no sé muy bien,
Que es lo que está pasando.
Tengo seco el corazón.
Y es de haber llorado tanto.

No me quedan más
Que dos o tres recuerdos,
Una carta, alguna flor,
Un adiós muy corto
Y un «te quiero»...

Morir de amor,
Despacio y en silencio sin saber,
Si todo lo que he dado te llegó
A tiempo...

Morir de amor,
Que no morirse solo en desamor,
Y no tener un hombre que decirle al viento.

Русский перевод

Умирать от любви

Что значит – умирать от любви?
Умирать от любви, внутри себя?
Это значит — оказаться без твоего света,
Это значит — потерять тебя в одно мгновение.

Как мне
Поведать тебе о своих сожалениях?
Да, твое отсутствие – такая мука для меня,
Ведь без твоей любви я умираю…

Умирать от любви…
Медленно, в тишине, не зная
Все ли, то что я дал тебе, было
Своевременным.

Умереть от любви…
Чтобы не умирать в одиночестве и ненависти,
И не разговаривать с воздухом, потому что, никого нет рядом.

Я не очень хорошо представляю,
Что сейчас происходит.
Сердце мое иссушено,
Из-за того, что я столько плакал!

У меня всего-то есть
Два – три напоминания о любви:
Письмо, какой-то цветочек,
Коротенькое прощание,
И единственное «я тебя люблю».

Умирать от любви…
Медленно, в молчании, не зная
Все ли, то что я дал тебе, было
Своевременным.

Умереть от любви…
Чтобы не умирать одиноко, в ненависти,
И не разговаривать с воздухом, потому что, никого нет рядом.