Оба варианта правильны, но означают разные вещи.

Comible es lo que no desagrada al paladar, mientras que comestible alude a lo que se puede ingerir sin que haga daño al organismo.

То есть сomible - "приемлемый на вкус", "не противный", а comestible - "несъедобный" в смысле "отравишься".
 

De esta forma, cuando se dice que «Aunque esta seta es comestible, no es comible porque su sabor no es del todo agradable» se indica que la seta se puede comer sin intoxicarse (comestible), pero el sabor resulta desagradable (no del todo comible).

То есть "хотя этот гриб съедобен, он имеет плохой вкус".

 

Примеры

В СМИ и интернете нередко можно встретить ошибки:

*El único problema con este tratamiento para la piel es que el chocolate es comible.

*Van espolvoreados con polvo de jamón y oro comible.

 

Но есть и правильные примеры:

Espero hacer un plato que esté bien, presentable, comible y que tenga mucho sabor.

Hallan una nueva especie de crustáceo en Galicia, pero no es comestible.