Circo Rocotón - "Цирк Рокотон". Сказка Лидии Хуаны Комачи (Lidia Juana Comaschi)
En el circo Rocotón había muchos animales: una pequeña lagartija, una gata bailarina, caracoles veloces, un pájaro pianista y una tortuga cantante.El dueño del circo era el payaso Cachetes, era muy distraído y no podía recordar dónde había dejado olvidada su nariz. Preguntó a todos los animales del circo: - ¿Has visto tú mi roja y divertida nariz? La tortuga cantante le respondió: - Yo no la he visto. Luego preguntó a la gata bailarina: - ¿Y tú has visto mi roja nariz? La gata bailarina respondió: - No, yo tampoco la he visto. El payaso Cachetes se preguntaba: ¡Qué podré hacer? ¡¡¡Pronto estará el circo lleno de gente para ver el espectáculo!!! El caracol veloz que era muy inteligente dijo: - ¡¡¡Yo puedo disfrazarme de nariz!!! Pronto se vistió de rojo y así trabajó de nariz durante toda esa noche!!! Tuvieron una divertida función y la gente aplaudió muy fuerte y salió feliz del circo... Pero nosotros seguiremos buscando la nariz del Payaso Cachetes... ¿Y tú, amigo, has ido alguna vez al circo? |
В цирке Рокотон было множество животных: маленькая ящерка, кошка-балерина, шустрые улитки, птица-пианистка и черепаха-певица. Владельцем цирка был клоун Оплеушка. Он был очень рассеянным и никак не мог вспомнить, где он по-забывчивости оставил свой нос. Он спросил всех цирковых животных: - Вы не видели мой забавный красный нос? Певица-черепаха ответила: - Нет, я его не видела. Тогда Оплеушка задал вопрос кошечке-балерине: - А ты видела мой красный нос? Балерина кошка ему в ответ: - Нет, я тоже его не видела. Клоун Оплеушка спрашивал себя: "Ну, что я могу поделать? Скоро в цирке будет полно людей, пришедших посмотреть представление!!!" А шустрая улитка, которая была очень умной, сказала: - Я могу переодеться и прикинуться твоим носом!!! Она быстро переоделась в красное и стала работать носом на протяжении всего этого вечера! Представление было очень смешным, и люди громко аплодировали и вышли из цирка счастливыми… А мы продолжим искать нос клоуна Оплеушки… А ты, дружок, ходил когда-нибудь в цирк? |
© Перевод - Вера Голубкова, 2013 г.