Клип:
Исполнитель:
 

На испанском

Déjame ser

Y puede que no tenga las ganas
Para hablarlo contigo.
Y puede que hasta quiera esconderme
Detrás de las palabras.

Jugamos a querernos con fuego
Sorteando el abismo.
Y somos mucho más que el veneno
De este amor que nos salva.

¿Qué tienes,
Que nunca te supe cómo descifrar?
¿Qué quieres?
Me gusta tu loca manera de amar.

Déjame ser canción,
Déjame ser en libertad,
Déjame ser bandera blanca
Pa' rendirme en tu verdad.

Déjame ser tu voz,
Déjame ser tu capitán,
Déjame ser la cruz del mapa,
Dónde puedas regresar...

Si vas a preguntarme de nuevo,
Creéte la respuesta.
Si vas a dispararme con hielo,
Deja que me resguarde.

Me rompes y me elevas de pronto
Con un beso en la hoguera.
Si vuelves a mirarme a los ojos,
Verás cómo me arde...

¿Qué tienes,
Que nadie te supo cómo descifrar?
¿Qué quieres? Me invades,
Te nombro en cada suspirar,
Cada suspirar...

Déjame ser canción,
Déjame ser en libertad,
Déjame ser bandera blanca
Pa' rendirme en tu verdad.

Déjame ser tu voz,
Déjame ser tu capitán,
Déjame ser la cruz del mapa
Dónde puedas regresar

Tú la imprudente y canalla
Que sabe cómo convencerme.
Somos distintos
Pero nuestro instinto consigue enredarnos.
Contigo siempre prefiero perder
Para ganar tu sonrisa después...

Déjame ser tu voz,
Déjame ser tu capitán,
Déjame ser la cruz del mapa,
Dónde puedas regresar...

Y enfádate conmigo todo lo que quieras,
Arrástrame al peligro cuando lo prefieras,
Yo aguanto la tortura
Que me quieras dar,
Pero nunca me niegues tu guiño
Al pasar.

Quiero, quiero conflicto pero dame guerra,
Prefiero ser contigo pero a mi manera,
La pólvora dispuesta tengo prepara'
Dinamita es tu cuerpo a punto de estallar.

Déjame ser canción,
Déjame ser en libertad,
Y tú mi destino, mi rumbo, mi puerto,
Y tu boca donde naufragar.

Déjame ser tu voz,
Déjame ser tu capitán,
Déjame ser la cruz del mapa
Dónde puedas regresar...
Donde puedas regresar...
Donde puedas regresar...

Русский перевод

Позволь мне быть

И, может быть, у меня не будет желания
Говорить об этом с тобой.
И, может быть, мне даже захочется спрятаться
За своими словами.

Мы ходим по краю,
Играя в опасную игру любви.
И мы гораздо больше, чем просто околдованные
Этой любовью, что нас спасает.

Что есть в тебе такого,
Что я никогда не мог тебя разгадать?
Чего ты хочешь?
Мне нравится твоя ненормальная любовь.

Позволь мне быть песней.
Позволь мне обрести свою свободу.
Позволь мне быть белым флагом,
Чтобы покориться твоим истинам.

Позволь мне быть твоим голосом.
Позволь мне быть твоим капитаном.
Позволь мне быть той точкой на карте,
Куда ты всегда сможешь вернуться.

Если ты снова будешь спрашивать меня,
Вообрази себе мой ответ.
Если ты собираешься пронзить меня холодом,
Позволь мне от него укрыться.

Ты меня убиваешь и внезапно воскрешаешь
Пылким поцелуем.
Если ты вновь посмотришь мне в глаза,
То увидишь, как я весь горю...

Что есть в тебе такого,
Что никто не мог тебя разгадать?
Чего ты хочешь? Ты завладела мной.
Я шепчу твоё имя с каждым вздохом,
С каждым вздохом...

Позволь мне быть песней.
Позволь мне обрести свою свободу.
Позволь мне быть белым флагом,
Чтобы покориться твоим истинам.

Позволь мне быть твоим голосом.
Позволь мне быть твоим капитаном.
Позволь мне быть той точкой на карте,
Куда ты всегда сможешь вернуться.

Ты та бестактная сволочь,
Которая знает, как меня убедить.
Мы разные,
Но нашим инстинктам удаётся удерживать нас вместе.
Рядом с тобой я всегда предпочитаю проиграть,
Чтобы завоевать твою улыбку потом...

Позволь мне быть твоим голосом.
Позволь мне быть твоим капитаном.
Позволь мне быть той точкой на карте,
Куда ты всегда сможешь вернуться...

И злись на меня, делай всё, что хочешь.
Подвергай меня опасности когда угодно.
Я вынесу любые муки,
Которые ты мне приготовишь.
Но, проходя мимо,
Никогда не забывай подмигнуть мне.

Я хочу, хочу конфликтов, устрой мне бойню.
Я желаю быть с тобой, но на моих условиях.
Я подготовил порох.
А ты мой динамит, готовый взорваться.

Позволь мне быть песней.
Позволь мне обрести свою свободу.
Ты моя судьба, мой путь, мой причал,
И я терплю кораблекрушение на твоих губах.

Позволь мне быть твоим голосом.
Позволь мне быть твоим капитаном.
Позволь мне быть той точкой на карте,
Куда ты всегда сможешь вернуться...
Куда ты всегда сможешь вернуться...
Куда ты всегда сможешь вернуться...

 

 

 

Тексты песен Manuel Carrasco с переводом: