Клип:
Исполнитель:
maluma 

На испанском

Mala mía

Maluma, baby (uhhh); yeah

Me besé a tu novia, mala mía
Me pasé de trago', mala mía
Me cagué en el party, mala mía
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían

Así es mi vida, es sólo mía
Tú no la vivas
Si te molesta,
Pues, mala mía
Así es mi vida, es sólo mía
No importa lo que digas (yo')
En el fondo me quieren
Y por eso me imitan

Esa vez en el party te encontré (auh)
No sabía que venía' con él (auh)
Te me pusiste terca,
Me abriste la puerta
Tu novio se descuida y ahí entré (auh)

Aquí estoy yo, yo,
Para darte lo que tú quieras, bebé
Aquí estoy yo, yo,
Mala mía si te tumbé el plan con él
Aquí estoy yo, yo,
Para darte lo que tú quieras, bebé
Aquí estoy yo, yo,
Dame tu número pa' volverte a ver (yeh, yeh)

Me besé a tu novia, mala mía
Me pasé de trago', mala mía
Me cagué en el party, mala mía
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían

Así es mi vida (auh), es sólo mía (auh)
Tú no la vivas
Si te molesta,
Pues, mala mía
Así es mi vida (auh), es sólo mía (auh)
No importa lo que digas
En el fondo me quieren
Y por eso me imitan

Aquí estoy yo, yo,
Para darte lo que tú quieras, bebé
Aquí estoy yo, yo,
Mala mía si te tumbé el plan con él
Aquí estoy yo, yo,
Para darte lo que tú quieras, bebé
Aquí estoy yo, yo,
Dame tu número pa' volverte a ver (yeh, yeh)

Mala mía
Mala mía (jaja)
Mala mía
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían

Así es mi vida, es sólo mía
Tú no la vivas
Si te molesta,
Pues, mala mía
Así es mi vida (auh), es sólo mía (auh)
No importa lo que digas
En el fondo me quieren
Y por eso me imitan

La gente sigue criticando y criticando
Pero creemos que todo eso es mentira
A eso le llaman pura envidia
Uy
En el fondo me quieren
Y por eso me imitan
Jajajajaja

Русский перевод

Моя вина

Малума, малыш (у-у-у!), да...

Я поцеловал твою девушку, это моя вина.
Я напился, это моя вина.
Я облажался на вечеринке, это моя вина.
Я всегда был таким, и все вы это знали.

Такова моя жизнь, она только моя,
Ты бы не стал её проживать.
Если она тебе мешает,
Возможно, это моя вина.
Такова моя жизнь, она только моя.
И не важно, что ты говоришь (йоу!),
В глубине души они меня любят,
И поэтому подражают мне.

В этот раз на вечеринке я встретил тебя.
Я не знал, что ты придёшь с ним (ау!).
Ты стала упрямой,
Открыла мне дверь.
Твоему парню всё равно, и я вошёл (ау!).

Я здесь, я здесь для того,
Чтобы дать тебе то, что ты хочешь, детка!
Я здесь, вот он я,
Это моя вина, если я разрушил ваши с ним планы.
Я здесь, я здесь для того,
Чтобы дать тебе то, что ты хочешь, детка!
Я здесь, вот он я,
Дай мне свой номер, чтобы снова увидеться (да, да!).

Я поцеловал твою девушку, это моя вина.
Я напился, это моя вина.
Я облажался на вечеринке, это моя вина.
Я всегда был таким, и все вы это знали.

Такова моя жизнь (ау!), она только моя (ау!),
Ты бы не стал её проживать.
Если она тебе мешает,
Возможно, это моя вина.
Такова моя жизнь (ау!), она только моя (ау!).
И не важно, что ты говоришь,
В глубине души они меня любят,
И поэтому подражают мне.

Я здесь, я здесь для того,
Чтобы дать тебе то, что ты хочешь, детка!
Я здесь, вот он я,
Это моя вина, если я разрушил ваши с ним планы.
Я здесь, я здесь для того,
Чтобы дать тебе то, что ты хочешь, детка!
Я здесь, вот он я,
Дай мне свой номер, чтобы снова увидеться (да, да!).

Моя вина...
Моя вина (ха-ха!)
Моя вина...
Я всегда был таким, и все вы это знали.

Такова моя жизнь, она только моя,
Ты бы не стал её проживать.
Если она тебе мешает,
Возможно, это моя вина.
Такова моя жизнь (ау!), она только моя (ау!).
И не важно, что ты говоришь,
В глубине души они меня любят,
И поэтому подражают мне.

Люди продолжают критиковать и критиковать,
Но мы верим, что всё это ложь,
То, что называют чистой завистью.
У-у!
В глубине души они меня любят,
И поэтому подражают мне.
Ха-ха-ха!