Vetusta Morla — Valiente

Все песни исполнителя → Vetusta Morla - тексты песен с переводом


Клип:
Исполнитель:
 vetusta-morla

 

На испанском

Valiente

Tras de mí una escena y diez mil frases que repetir,
ya ves, lo que es no es.
Yo no voy a contar lo mejor, a ocultar lo peor,
me pongo el mejor chaqué.

No digo lo que digo,
hago lo que no hago,
al revés, al revés, porque
ser valiente no es sólo cuestión de suerte.

A veces no soy yo,
busco un disfraz mejor,
bailando hasta el apagón.
¡Disculpad mi osadía!

Tú también tienes que ver
que nunca tengo mi papel.
Nube gris, riega todo el jardín,
todo el jardín, todas las flores que no probé.

No olvido los sueños,
vuelvo a lo que no acabó,
no perdí, no perdí, porque
ser valiente no es sólo cuestión de verte.

A veces no soy yo,
busco un disfraz mejor,
bailando hasta el apagón.
¡Disculpad mi osadía!

Pensad que ya no estoy,
que el eco no es mi voz,
mejor aplaude y vámonos.
¡Qué termine esta función!

Tras de mí una escena y diez mil frases que repetir,
ya ves, lo que es no es.

A veces no soy yo,
busco un disfraz mejor,
bailando hasta el apagón.
¡Disculpad mi osadía!

Pensad que ya no estoy,
que el eco no es mi voz,
mejor aplaude y vámonos.
¡Qué termine esta función!

Deme la voz, deme la voz, deme la voz,
apuntador, deme la voz, deme la voz,
apuntador, deme la voz, deme la voz,
deme la voz, deme la voz, la voz ...
Valiente, Valiente

На русском

Смельчак

За мной сцена, и десять тысяч повторенных фраз
ты видишь то, что есть, того нет.
Я не расскажу о самом лучшем, не умолчу о самом худшем
я надеваю самый лучший свой сюртук.

Я не говорю то, что говорю,
делаю то, что не делаю,
все наоборот, наоборот, потому что
быть храбрецом - вопрос не только удачи.

Иногда я - не я,
я ищу маскарадный костюм получше,
танцуя до потери сил
Прости мне мою смелость!

Ты тоже должна понять,
что у меня никогда нет своей роли.
Серая туча орошает весь сад,
весь сад, все цветы, которые я не сорвал.

Я не забываю сны,
возвращаюсь к тому, что не завершено.
Я не боюсь. не боюсь, потому что
быть смельчаком- не только видеть и понимать тебя.

Иногда я - не я,
я ищу маскарадный костюм получше,
танцуя до потери сил
Прости мне мою смелость!

Подумай. что меня уже нет,
что это - эхо, а не мой голос,
лучше аплодируй, и пойдем.
Пусть закончится этот спектакль!

За мной сцена и десять тысяч повторенных слов
ты видишь то, что есть и чего нет.

Иногда я - не я,
я ищу маскарадный костюм получше,
танцуя до потери сил
Прости мне мою смелость!

Подумай. что меня уже нет,
что это - эхо, а не мой голос,
лучше аплодируй, и пойдем.
Пусть закончится этот спектакль!

Подай же голос, подай же голос, подай же голос.
суфлер, подай мне реплику, подай же реплику
суфлер, подай же голос, подай же реплику
подай же голос, подай мне реплику, реплику...
Смельчак, храбрец.