Pimpinela — Mírame A Los Ojos с переводом

Все песни исполнителя → Pimpinela - тексты песен с переводом


Клип:
Исполнитель:
 pimpinela

 

На испанском

Mírame A Los Ojos

Lucía: Yo mañana, se lo digo
que no le amo ya..
le confieso que en su sitio
ahora tu no estas.

Joaquín: He luchado contra la atracción
que te ejerces sobre mi.
He tratado de olvidar tu nombre
pero no he podido.

Lucía: Sabes que en sus manos esta
todo mi porvenir.

Joaquín: Piensalo no te apresures
hazlo por ti, por ti, por mi.

Lucía: Yo mañana se muy bien lo
que tendré que hacer
quiero darte todo lo que tengo
si me sabes comprender..
Mirame a los ojos vida mía mira
dime que me quieres como lo hago yo
tu no sabes de lo que yo puedo ser capaz.
Yo mañana se lo digo,
que no le amo ya.

Joaquín: Es un sueño, una pesadilla
que no logro comprender.

Lucía: En momentos como el que vivimos
sobran las palabras..
Mirame a los ojos vida mía mira
dime que me quieres como lo hago yo
tu no sabes de lo que yo puedo ser capaz.
Yo mañana una nueva vida quiero empezar

Joaquín: Todo aquello que he vivido antes
lo tendre que abandonar.

Lucía: Yo mañana, no hay mañana
si hoy te tengo aquí
un momento como el que vivimos
se que nunca tendra fin...

Coro: Mirame a los ojos vida mía mira
dime que me quieres
como lo hago yo
tu no sabes de lo que puedo ser capaz.

Lucía: Yo mañana se lo digo,
que no le amo ya.
Yo mañana se lo digo,
que no le amo ya

На русском

Посмотри мне в глаза

Знаю, завтра я скажу ему,
что уже не люблю его.
Я признаюсь, что на его месте
теперь нет тебя.

Я боролся с притяжением,
исходящим от тебя,
я пытался забыть твое имя,
но не смог.

Знаешь, ведь в его руках
все мое будущее.

Подумай об этом, не торопись,
сделай это ради себя, ради себя и ради меня.

Я отлично знаю то, что
должна буду сделать завтра.
Я хочу дать тебе все, что у меня есть,
если ты можешь меня понять.
Жизнь моя, посмотри мне в глаза, посмотри,
скажи мне, что любишь меня так же, как я люблю тебя,
ты не знаешь того, на что я могу быть способна.
Знаю, завтра я скажу ему,
что уже не люблю его.

Это – сон, ночной кошмар,
непостижимый мной.

В такие моменты, как этот, в котором мы живем,
слова излишни.
Жизнь моя, посмотри мне в глаза, посмотри,
скажи мне, что любишь меня так же, как я люблю тебя,
ты не знаешь того, на что я могу быть способна.
Завтра я хочу начать новую жизнь.

Все то, чем жил я  раньше,
я должен отпустить.

Завтра, для меня не существует завтра,
если сегодня ты здесь.
У такого мгновенья, как это, в котором мы живем,
никогда не будет конца, я знаю.

Жизнь моя, посмотри мне в глаза, посмотри,
скажи мне, что любишь меня так же,
как я люблю тебя,
ты не знаешь того, на что я могу быть способна.

Знаю, завтра я скажу ему,
что уже не люблю его.
Знаю, завтра я скажу ему,
что уже не люблю его.

* que te ejerces sobre mi – досл:  которое ты оказываешь на меня