Уроки испанского

уроки, тексты песен, упражнения и тесты

Chistes (06.11.2012)

professorТема урока — шутки.

Chistes de Estudiantes (шутки о студентах)

1. En un examen de zoología, el profesor le entrega a un alumno una pata de pájaro y le dice:
- A la vista de esta extremidad, dígame la familia, el género y la especie del animal, así como sus costumbres migratorias y el número de crias por nidada.
Y el alumno responde:
- Pero, ¿Cómo le voy a decir todo eso con una sola pata?
El profesor le dice:
- Está usted suspendido. Dígame su nombre y apellido.
Y el alumno echa a correr, y el profesor le grita:
- Dígame su nombre! El alumno sigue corriendo y responde: Míreme las patitas.

2. Durante un examen oral, el profesor le dice al alumno:
- Hábleme de los rayos catódicos.
- Los rayos catódicos ... los rayos catódicos  -  trata de
esforzarse el alumno - ...pues Isabel y Fernando!
- ¿Seguro? ¿Y los Reyes Católicos?
- Los Reyes Católicos fueron... fueron... Melchor, Gaspar y Baltasar.
- Ah! ¿sí? Entonces, dígame algo sobre los Reyes Magos.
- Los Reyes Magos no existen, son los padres.

1.    На экзамене по зоологии учитель вручает студенту лапу птицы и говорит ему:
- По виду этой конечности назови мне семейство, род и тип животного, а также какова его схема перелетов и количество детенышей в выводке.
- Но как я могу столько всего сказать по одной только лапе? – отвечает студент.
- Вы не прошли экзамен. Скажите Ваше имя и фамилию.
Студент бросается бежать, а профессор ему кричит: «Назвите Ваше имя»!
Студент, продолжая бег, отвечает: «Посмотрите на ножки»!

2. 
На устном экзамене профессор говорит студенту:
- Расскажи мне про катодные лучи.
- Катодные лучи…. катодные лучи…. – старается припомнить студент, - ну, Изабель и Фернандо.
- Ты уверен? А о католических королях?
- Католические короли были Мельхиор, Гаспар и Бальтасар.
- Да ну? Тогда расскажи мне что-нибудь о волхвах.
- Волхвы не существуют, это родители.

De amor (о любви)

Enamorado, decepcionado, herido, pero entero...

Влюбленный, разочарованный, раненый, но целый..

Un hombre de negocios muy enamorado, fue destinado temporalmente a París, por negocios. Al mes de estar allá recibe una carta de su novia desde Madrid. La carta decía lo siguiente:

Одному бизнесмену, очень влюбленному, пришлось съездить на время в Париж по делам. После месяца пребывания там он получает письмо от своей невесты из Мадрида. В письме говорилось:

Querido Alejandro:
Ya no puedo continuar con esta relación. La distancia que nos separa es demasiado grande. Tengo que admitir que te he sido infiel dos veces desde que te fuiste y creo que ni tú
ni yo nos merecemos esto, lo siento. Por favor devuélveme la foto que te envié.
Con amor. María

Дорогой Александр, я больше не могу продолжать эти отношения. Расстояние, которое нас разделяет, слишком велико. Должна признать, что я была неверна дважды с момента, как ты уехал, и думаю, что ни ты, ни я не заслуживаем этого, прости. Пожалуйста, верни мне фото, которое я тебе послала.
С любовью, Мария.

El hombre, muy herido, estuvo triste varios días, después reaccionó y le pidió a sus nuevos compañeros de oficina que le regalaran fotos de sus novias, hermanas, amigas, primas, etc.
Eligió las más bonitas y las puso en un sobre junto con la foto de María. Había 15 fotos en el sobre y una nota que decía:

Человек был очень ранен и грустил несколько дней, после чего восстановился и попросил своих новых коллег подарить ему фотографии их девушек, сестер, подруг, двоюродных сестер и т.д. Выбрал из них самые красивые и положио в конверт вместе с фотографией Марии. В конверте было 15 фото и записка:

Querida María,
Tu carta me ha dejado un poco confundido, perdóname, pero para no equivocarme, por favor, busca tu foto en el paquete y devuélveme el resto.

Дорогая Мария, твое письмо меня несколько смутило, прости. Чтобы не ошибиться, пожалуйста, найди свое фото в посылке и верни мне остальные.