Клип:
Исполнитель:
joan-manuel-serrat 
На испанском

CANTARES

Todo pasa y todo queda,  pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,  caminos sobre el mar.
Nunca perseguí la gloria,  ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción; yo amo los mundos sutiles,
 ingrávidos y gentiles, como pompas de jabón.
Me gusta verlos pintarse de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar súbitamente y quebrarse...
Nunca perseguí la gloria.

Caminante, son tus huellas el camino y nada más;
caminante, no hay camino, se hace camino al andar.
Al andar se hace camino y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar.
Caminante no hay camino sino estelas en la mar...

Hace algún tiempo en ese lugar
donde hoy los bosques se visten de espinos
se oyó la voz de un poeta gritar:
"Caminante no hay camino, se hace camino al andar..."
Murió el poeta lejos del hogar.
Le cubre el polvo de un país vecino.
     Al alejarse, le vieron llorar.

"Caminante no hay camino,  se hace camino al andar..."
Golpe a golpe, verso a verso...
Cuando el jilguero no puede cantar.
Cuando el poeta es un peregrino,
cuando de nada nos sirve rezar.
"Caminante no hay camino, se hace camino al andar..."

Русский перевод

ПЕСНИ

Все проходит, и все остается, но наша жизнь — это движенье.
Мы движемся, прокладывая путь по глади моря.
Никогда я не гнался за славой и не хотел, чтобы осталась в памяти людской  моя песня. Я так люблю тончайшие миры,
прекрасные и нежные, словно мыльные пузыри.
Мне нравится в них видеть отраженье солнца и пурпур
и их полет под синим небом, их дрожь и их внезапную кончину...
Никогда я не гнался за славой.

О, путник, дорога – это всего лишь твои следы.
Путник, нет дороги, она возникает, когда идут.
Иди и проложи свой путь, и снова оглянись назад
видна тропинка там, но никогда ты на нее ступать не должен снова.
О, путник, нет дороги в море — лишь зыбкий, мимолетный след...

Не так давно на этом месте,
в боярышниковых лесах
слышался голос поэта, кричащий:
“О, путник, здесь нет дороги, прокладывай свой путь, идя вперед...”
Умер поэт вдали от очага родного,
его укрывает пыль страны соседней.
Видели, что, удаляясь, он плакал.

“О, путник, здесь нет дороги, прокладывай свой путь, идя вперед...”
Удар за ударом, и строчка за строчкой...
Когда щегол не может петь,
когда поэт извечный пилигрим,
когда ни на что не пригодны молитвы
“О, путник, здесь нет дороги, прокладывай свой путь, идя вперед...”