La tortuga Manuelita |
Черепаха Мануэлита
|
|||
Manuelita vivía en Pehuajó pero un día se marchó. Nadie supo bien por qué a París ella se fue un poquito caminando y otro poquitito a pie. Manuelita, Manuelita, Manuelita dónde vas con tu traje de malaquita y tu paso tan audaz. Manuelita una vez se enamoró de un tortugo que pasó. Dijo: ¿Qué podré yo hacer? Vieja no me va a querer, en Europa y con paciencia me podrán embellecer. En la tintorería de París la pintaron con barniz. La plancharon en francés del derecho y del revés. Le pusieron peluquita y botines en los pies. Tantos años tardó en cruzar el mar que allí se volvió a arrugar y por eso regresó vieja como se marchó a buscar a su tortugo que la espera en Pehuajó. |
Мануэлита жила в Пеуахо Но в один прекрасный день уехала. Никто толком не знаю почему. В Париж она уехала. Немного шла, Немного пешком. Мануэлита, Мануэлита, Мануэлита, где ты идешь? В своем малахитовом костюме Своей походкой такой смелой. Мануэлита однажды влюбилась В проходящего мимо черепашку. Сказала: «Что могу я сделать? Старая, меня не полюбит В Европе спокойно Меня сделают красивее. В химчистке в Париже Ее покрасили лаком. Ее погладили на французский лад Справа и сзади. Надели парик И ботинки на ноги. Столько лет прошло, пока она переплывала море, Что снова начались морщины И поэтому она вернулась Такая же старая, как ушла Искать своего черепашку, Который ждет ее в Пеуахо. |
La tortuga Manuelita - Черепаха Мануэлита