muneca-feaLa Muñeca Fea - Некрасивая кукла

esp

La Muñeca Fea

Некрасивая кукла

rus

Escondida por los rincones.
Temerosa de que alguien la vea.
Platicaba con los ratones
la pobre muñeca fea.

Un brazito ya se le rompió.
Su carita está llena de hollín.
Y al sentirse olvidada lloró
lagrimitas de aserrín.

Muñequita le dijo el ratón
ya no llores tontita
no tienes razón.
Tus amigos no son los del mundo
porque te olvidaron
en este rincón.

Nosotros no somos así.

Te quiere la escoba y el recogedor.
Te quiere el plumero y el sacudidor.
Te quiere la araña y el viejo veliz.
También yo te quiero,
y te quiero feliz.

Muñequita le dijo el ratón
ya no llores tontita
no tienes razón.
Tus amigos no son los del mundo
porque te olvidaron
en este rincón.

Nosotros no somos así.

Te quiere la escoba y el recogedor.
Te quiere el plumero y el sacudidor.
Te quiere la araña y el viejo veliz.
También yo te quiero,
y te quiero feliz.

Робко прячась по углам,
боясь, что кто-нибудь ее увидит,
ведет беседу с мышками
некрасивая кукла-бедняжка.

Ее ручка уже сломалась,
и личико покрыто сажей.
И, чувствуя себя забытой, она плачет
слезками из опилок.

“Куколка,” – сказала ей мышь. –
“Сейчас не плачь, глупышка,
ты не права.
твои друзья – не те, не люди,
потому что они тебя забыли
в этом углу.

Мы – не такие.”

Тебя любит веник и любит совок,
тебя любят метелка из перьев и щетка,
тебя любит паук и старый чемоданчик.
Я тоже люблю тебя,
и желаю тебе счастья.

“Куколка,” – сказала ей мышь. –
“Сейчас не плачь, глупышка,
ты не права.
твои друзья – не те, не люди,
потому что они тебя забыли
в этом углу.

Мы – не такие.”

Тебя любит веник и любит совок,
тебя любят метелка из перьев и щетка,
тебя любит паук и старый чемоданчик.
Я тоже люблю тебя,
и желаю тебе счастья.