Куда пропали озера, на которых была основа империя ацтеков? Видео и текст с вопросами на понимание. Упражнения на лексику. 

 

Hola, amigos. Como habíamos platicado en la cuenta, todos tenemos una duda cuando vemos los mapas antiguos de tecnología y la CNI de la Ciudad de México: ¿a dónde se fue tanta agua?, ¿dónde están esos gigantescos lagos que se ven por doquier? Bueno, en este vídeo voy a tratar de resolver algunas de esas dudas.

Привет, друзья. Как мы уже обсуждали в аккаунте, у всех нас возникает вопрос, когда мы смотрим на старинные карты с технической информацией и данными от Национального института картографии Мехико: куда делось столько воды? Где находятся те гигантские озёра, которые видны повсюду? В этом видео я постараюсь ответить на некоторые из этих вопросов.

La zona del Valle de México está poblada por humanos desde hace aproximadamente 11.000 años, sobre todo por lo favorable de su clima y la diversidad de especies animales y vegetales del área. Fue aquí donde, en el año 1325, diversas tribus que habían peregrinado desde el mítico Aztlán, y después de ser expulsadas de Teotihuacán, fundaron en el islote central del lago de Texcoco su nueva ciudad: Tenochtitlán. Desde su llegada tuvieron una relación muy especial con su entorno, particularmente con el agua.

Долина Мехико заселена людьми уже около 11 000 лет, главным образом благодаря благоприятному климату и разнообразию флоры и фауны в этом районе. Именно здесь, в 1325 году, различные племена, которые пришли из мифического Ацтлана и были изгнаны из Теотиуакана, основали на островке посреди озера Тескоко свой новый город — Теночтитлан. С самого начала у них сложились особые отношения с окружающей средой, особенно с водой.

Alrededor del valle existían numerosos manantiales, en particular en el cerro de Chapultepec, que proveían de agua fresca a todo el Valle de México. La ciudad estaba rodeada por cinco lagos, llamados Chalco, Xochimilco, Zumpango, Texcoco y Jaltocán.

Вокруг долины было множество источников, особенно на холме Чапультепек, которые снабжали всю долину Мехико пресной водой. Город был окружён пятью озёрами: Чалко, Сочимилько, Сумпанго, Тескоко и Хальтокан.

La Ciudad de México fue el escenario de grandes inundaciones, resultado de sus características endorreicas. Es también una ciudad construida sobre muy distintos tipos de suelo, que fundamentalmente se dividen en tres: lagos, transición y lomas. Una característica singular de este sistema de lagos era el carácter distinto de sus aguas. Mientras que los lagos de Xochimilco y Chalco estaban formados con agua dulce, las aguas de los lagos de Texcoco, Zumpango y Jaltocán eran salobres o saladas, con una profundidad media de 3 a 4 metros.

Мехико неоднократно страдал от сильнейших наводнений, что связано с его эндорейским характером (отсутствием естественного стока воды). Город был построен на различных типах почвы, которые в основном делятся на три категории: озёрные, переходные и холмистые. Особенностью системы озёр было различие их вод. Если в озёрах Сочимилько и Чалко была пресная вода, то воды озёр Тескоко, Сумпанго и Хальтокан были солоноватыми или солёными, со средней глубиной от 3 до 4 метров.

Tras una larga serie de conquistas y batallas, los mexicas lograron hacerse del control del comercio y la guerra en todo el valle, registrando también un importante aumento de la población. Se cree que Tenochtitlán llegó a tener 228 mil habitantes durante su época de auge, y estaba dividida en cuatro barrios principales, llamados Teopan, Atzacoalco, Moyotla y Cuepopan.

После долгого периода завоеваний и сражений мексики (ацтеки) смогли взять под контроль торговлю и военные дела во всей долине, при этом наблюдался значительный рост населения. Считается, что в период расцвета население Теночтитлана достигало 228 тысяч человек. Город был разделён на четыре основных района: Теопан, Атсакоалко, Мойотла и Куэпопан.

Durante la guerra de conquista, los españoles destruyeron el complejo sistema hidráulico construido a lo largo de tantos años por los mexicas y las poblaciones alrededor del lago, que servían principalmente para controlar el nivel del agua. Un ejemplo es el albarradón de Nezahualcóyotl, un dique de 15 km con una serie de compuertas que mandó construir el tlatoani en 1450 para evitar inundaciones y separar las aguas dulces de las salobres.

Во время завоевательной войны испанцы разрушили сложную гидравлическую систему, построенную мексиками и другими народами вокруг озера за многие годы. Эта система служила главным образом для контроля уровня воды. Примером является дамба Несауа́лькойотля — плотина длиной 15 км с серией шлюзов, которую приказал построить тлатоани в 1450 году, чтобы предотвратить наводнения и отделить пресные воды от солёных.

La antigua ciudad de Tenochtitlán se comunicaba con tierra firme por cuatro grandes calzadas: la de Tepeyac o Guadalupe, la de Tlacopan o Tacuba, la de Iztapalapa y la de Chapultepec. La Venecia del Nuevo Mundo, como entonces la apodaron los europeos, fue el corazón de un imperio que abarcó más de 30 millones de hectáreas hasta 1521, cuando comenzó su largo proceso de desecación.

Древний город Теночтитлан был соединён с материком четырьмя большими дамбами (шоссе): Тепеяк (или Гвадалупе), Тлакопан (или Такуба), Истапалапа и Чапультепек. Венеция Нового Света, как тогда её называли европейцы, была сердцем империи, охватывавшей более 30 миллионов гектаров, до 1521 года, когда начался её долгий процесс осушения.

Lo primero que debemos mencionar es que los españoles, a su llegada, no tenían una cultura lacustre. No lograron reconstruir el sistema hídrico y decidieron drenar el agua. Con ello, los canales, ríos y abundantes fuentes de agua que acompañaban al Valle de México comenzaron a secarse, mientras se expulsaban junto con las aguas negras.

Прежде всего стоит отметить, что испанцы по прибытии не имели озёрной культуры. Им не удалось восстановить гидросистему, и они приняли решение осушить воды. В результате каналы, реки и многочисленные источники, сопровождавшие долину Мехико, начали пересыхать, а сточные воды начали отводиться вместе с чистыми.

El canal de Huehuetoca y el Tajo de Nochistongo fueron las dos obras principales durante el virreinato encaminadas a desecar los enormes lagos, con polémicos resultados. En 1564, después de la construcción de las primeras manzanas en la ciudad, planeadas y trazadas por Alonso García Bravo, el virrey Antonio de Mendoza ordenó la construcción de un acueducto cuya fuente de agua fueran los manantiales en el Desierto de los Leones, y llevaran agua limpia hacia la Ciudad de México.

Канал Уэуэто́ка и прорытие Но́чистонго были двумя основными проектами во времена вице-королевства, направленными на осушение огромных озёр, но с противоречивыми результатами. В 1564 году, после постройки первых кварталов города, спланированных и размеченных Альонсо Гарсия Браво, вице-король Антонио де Мендоса приказал построить акведук, источником воды для которого стали бы родники в Лесу Львов, чтобы доставлять чистую воду в Мехико.

Chayanne, Ricky Martin o Enrico Martínez, como lo conocemos nosotros, cosmógrafo del rey Felipe, tuvo la tarea de alcantarillar la cuenca y construyó un canal abierto de más de 20 kilómetros, con la fuerza de trabajo de más de 15 mil indígenas. Tenían como objetivo sacar el agua de la ciudad y llevarla a la zona de Huehuetoca, pero no fue suficiente.

Чайан, Рики Мартин или Энрико Мартинес — как мы его знаем, космограф короля Фелипе — получил задание канализировать водосборный бассейн и построил открытый канал длиной более 20 километров с использованием рабочей силы более 15 тысяч индейцев. Целью было вывести воду из города и направить её в район Уэуэто́ка, но этого оказалось недостаточно.

A finales de 1607 se construyó el Tajo de Nochistongo. Era un canal que tenía como objetivo drenar las aguas del lago de Zumpango hacia la zona de Tula, para evitar las catastróficas inundaciones en la ciudad. Así, durante todo el virreinato, la Ciudad de México sufrió constantes embates del agua.

В конце 1607 года было сооружено русло Ночистонго. Это был канал, предназначенный для отвода воды из озера Сумпанго в район Тулы, чтобы избежать катастрофических наводнений в городе. Таким образом, на протяжении всего вице-королевства Мехико постоянно страдал от натиска воды.

El problema se volvió muy grave en 1629, cuando, según crónicas de la ciudad, llovió durante cuatro días seguidos sin cesar, y la ciudad se quedó inundada por cinco años. Hubo miles de muertes, sobre todo por enfermedad, pues la ciudad se volvió muy insalubre a causa de la inundación. Incluso el gobierno virreinal pensó en mudarse a lugares más altos, como Tacubaya o incluso la ciudad de Puebla. La situación era francamente desesperada.

Проблема стала крайне серьёзной в 1629 году, когда, по городским хроникам, дождь шёл четыре дня подряд без остановки, и город оказался затопленным на пять лет. Погибли тысячи людей, в основном от болезней, так как город стал крайне антисанитарным из-за наводнения. Вице-королевское правительство даже рассматривало возможность переезда на более высокие территории, такие как Такубайя или даже город Пуэбла. Ситуация была по-настоящему отчаянной.

El Valle de México ha sido intervenido ingenierilmente al menos los últimos 600 años. Y así fue durante todo el virreinato: una lucha permanente por apurar la desecación del valle, bajo un gobierno que, en realidad, nunca respetó ni entendió la cuenca como un ecosistema hídrico único en el mundo y que, de forma permanente, se le combatió desde Texcoco.

Инженерные вмешательства в Долину Мехико продолжаются как минимум последние 600 лет. Так было и во времена вице-королевства: постоянная борьба за ускорение осушения долины под управлением, которое, по сути, никогда не уважало и не понимало водосбор как уникальную гидрологическую экосистему, и с которым постоянно боролись со стороны Тескоко.

Existía incluso este concepto. Trascendió a la Independencia. Durante los primeros años de vida del México independiente, se heredaron muchos de los conceptos de ingeniería existentes en la colonia. Los lagos comenzaron a ser también un problema político varios años durante y después de la Independencia.

Существовало даже такое представление. Оно пережило период Независимости. В первые годы существования независимого Мексики было унаследовано множество инженерных концепций, разработанных в колониальный период. Озёра также начали становиться политической проблемой в течение нескольких лет до и после Независимости.

En 1813, 1848 y 1850, la ciudad sufre epidemias como tifoidea y cólera, las cuales afectaron a una gran parte de la población, incluyendo sus pueblos aledaños. Este fenómeno se atribuyó a la contaminación de los ríos y pozos de agua, ya que eran usados como drenaje. Esto trajo consigo insalubridad, ya que las vialidades frecuentemente se cubrían con aguas negras. Por ello, el gobierno decidió controlar y regular los desechos de la capital, marcando el inicio de un período donde los temas ligados al desarrollo urbano e infraestructura de drenaje eran fundamentales.

В 1813, 1848 и 1850 годах город пострадал от эпидемий тифа и холеры, которые затронули значительную часть населения, включая прилегающие поселения. Это явление связывали с загрязнением рек и колодцев, так как они использовались в качестве канализации. Это привело к антисанитарии, так как улицы часто покрывались сточными водами. Поэтому правительство решило контролировать и регулировать отходы столицы, что ознаменовало начало периода, когда вопросы городского развития и дренажной инфраструктуры стали первоочередными.

Decía Alejandro de Humboldt, en su magistral “Ensayo geográfico de la Nueva España”, que después de la conquista, los españoles quisieron que el hermoso Valle de México se pareciera tanto al suelo castellano en lo árido y lo despojado de vegetación. Desde el siglo XVI se han cortado sin tino los árboles, aunado a que la construcción de la nueva ciudad, comenzada en 1524, demandó una gran cantidad de madera, y se cortaron todos estos bosques sin que se sembrara nada nuevo.

Александр фон Гумбольдт в своём выдающемся «Географическом эссе о Новой Испании» писал, что после завоевания испанцы хотели, чтобы прекрасная Мексиканская долина напоминала кастильскую землю своей засушливостью и отсутствием растительности. С XVI века деревья вырубались без разбора, а строительство нового города, начатое в 1524 году, потребовало огромного количества древесины. Все леса были вырублены без последующей посадки новых деревьев.

La falta de vegetación dejó al suelo descubierto a la fuerza directa de los rayos del sol, y se comenzó a evaporar el lago más rápidamente. Como en todo el valle existía la misma causa, comenzó a disminuir considerablemente la abundancia y circulación de las aguas.

Отсутствие растительности оставило почву незащищённой от прямых солнечных лучей, и испарение озера ускорилось. Поскольку та же причина имела место по всей долине, значительно снизились объёмы и циркуляция воды.

En 1824, una de las transformaciones más relevantes ocurrió: se creó el Distrito Federal, el DF. El límite de este DF estaba inscrito en un círculo con un radio de dos leguas, o 9.64 kilómetros, cuyo centro se ubicaba en el Zócalo o el centro de la ciudad. El Estado de México se delimitó en el área que quedaba fuera del círculo.

В 1824 году произошло одно из самых значимых преобразований: был создан Федеральный округ (DF). Его граница очерчивалась окружностью радиусом в две лиги, или 9,64 километра, центром которой являлась площадь Сокало, то есть центр города. Штат Мехико был определён как территория за пределами этого круга.

En 1849, el Estado de México y el DF fueron declarados territorios independientes, es decir, contaban con dos gobiernos. Entre 1850 y 1872 se planearon múltiples trabajos de infraestructura hidráulica, principalmente para continuar las obras proyectadas antes. Pero el desarrollo de la época no fue equitativo ni trajo beneficios a toda la población.

В 1849 году Штат Мехико и Федеральный округ были объявлены независимыми территориями, то есть у каждого был свой собственный орган власти. В период с 1850 по 1872 годы планировались многочисленные гидротехнические проекты, главным образом, для продолжения ранее начатых работ. Однако развитие того времени было неравномерным и не принесло пользы всему населению.

México fue, durante buena parte del siglo XIX, un país sumido en guerras internas, intervenciones extranjeras, pobreza y profundamente desigual. Fue imposible tener un proyecto de largo plazo para la ciudad. Para 1850, México había tenido más de 40 gobiernos diferentes en menos de 30 años.

На протяжении большей части XIX века Мексика оставалась страной, охваченной внутренними войнами, иностранными интервенциями, бедностью и глубокой социальной неравенством. Реализовать долгосрочный проект развития города было невозможно. К 1850 году в Мексике сменилось более 40 правительств менее чем за 30 лет.

Primero, es importante que entendamos un concepto. Podemos ver a las leyes de Reforma de Benito Juárez y la separación del Estado de la Iglesia como el inicio de la exclusión inmobiliaria en la Ciudad de México.

Прежде всего, важно понять один концепт. Мы можем рассматривать реформы Бенито Хуареса и отделение церкви от государства как начало имущественного неравенства и исключения в сфере недвижимости в Мехико.

Hasta antes de 1860, dos terceras partes del territorio de la Ciudad de México pertenecían, de alguna forma, a la Iglesia: conventos, fincas, claustros o zonas de cultivo agrícola. Con la desamortización de los bienes eclesiásticos, derivado de las reformas de Benito Juárez, la Iglesia como institución perdió muchos terrenos. Incluso, algunos conventos fueron demolidos, usando este espacio para construir nuevas calles, edificios, y, sobre todo, fue el inicio de la industria inmobiliaria y la propiedad privada en la ciudad como concepto.

До 1860 года две трети территории Мехико так или иначе принадлежали Церкви: монастыри, усадьбы, клуатры или сельскохозяйственные земли. В результате реформ Бенито Хуареса и процесса секуляризации, Церковь как учреждение потеряла большую часть своих земель. Некоторые монастыри даже были снесены, а на их месте построены улицы, здания и, самое главное, началась эпоха развития рынка недвижимости и формирование понятия частной собственности в городе.

Comenzó la expansión urbana, pues, por primera vez en la historia de la Ciudad de México —desde la Conquista, al menos— hubo abundante espacio disponible para planear una ciudad más allá de sus límites históricos, que estaban muy acotados.

Началось городское расширение, поскольку впервые в истории Мехико — по крайней мере, со времён Завоевания — появилось достаточно свободного пространства для планирования города за пределами его строго очерченных исторических границ.

Por primera vez en su historia, México comenzó a ver la calidad de vida como una estrategia de desarrollo económico. Para el gobierno de Porfirio Díaz, los lagos que rodeaban a la Ciudad de México eran un símbolo del pasado, del atraso. Eran vistos como un problema a resolver, por lo que se aceleró la desecación.

Впервые в своей истории Мексика начала рассматривать качество жизни как стратегию экономического развития. Для правительства Порфирио Диаса озёра, окружавшие Мехико, были символом прошлого и отсталости. Их воспринимали как проблему, которую нужно было решить, поэтому процесс осушения был ускорен.

Las obras más importantes durante el Porfiriato en la Ciudad de México estuvieron básicamente encaminadas a secar lo que quedaba de agua. Durante el gobierno de Díaz se construyeron tres grandes obras hidráulicas: el Túnel de Tequixquiac, el Gran Canal del Desagüe y el Acueducto de Xochimilco.

Наиболее важные проекты времён порфириата в Мехико были в основном направлены на осушение оставшихся водоёмов. Во время правления Диаса были построены три крупные гидротехнические сооружения: тоннель Текискиак, Большой дренажный канал и акведук Сочимилько.

El agua venía desde Xochimilco a través de un acueducto hasta Chapultepec. Aquí se almacenaba y se distribuía a la Ciudad de México a través de una compleja red hidráulica y de drenajes construida durante el Porfiriato.

Вода поступала из Сочимилько по акведуку в Чапультепек. Здесь она хранилась и распределялась по Мехико с помощью сложной гидравлической и дренажной сети, построенной во времена порфириата.

Es muy importante recalcar que fue la primera vez en la historia de la Ciudad de México que el agua limpia fluía a través de una red de drenajes. Un legado del gobierno de Porfirio Díaz fue concebir el agua corriente, limpia y fresca como un derecho humano fundamental: un servicio que se debía proporcionar a todo habitante de una ciudad.

Очень важно подчеркнуть, что это был первый случай в истории Мехико, когда чистая вода текла по системе канализации. Наследием правительства Порфирио Диаса стало восприятие проточной, чистой и свежей воды как основного человеческого права — услуги, которую следовало предоставлять каждому жителю города.

Fue también el inicio de una nueva relación urbanística con la calidad de vida. Y, aunque hoy parezca difícil de creer, fue en estos años cuando, en todo el mundo, floreció la idea del suministro de agua limpia y permanente en las ciudades.

Это также стало началом нового градостроительного подхода к качеству жизни. И хотя сегодня в это трудно поверить, именно в эти годы по всему миру зародилась идея постоянного и чистого водоснабжения в городах.

Fue durante el Porfiriato cuando la ciudad comenzó a crecer en escalas considerables. Se comenzaron a urbanizar las nuevas colonias como La Bolsa, Doctores, Santa María la Ribera, la Colonia Roma y la Colonia Juárez, donde los habitantes ya gozaban, por primera vez, de un suministro de agua estable y limpio desde el inicio de la planeación de la colonia.

Именно во времена порфириата город начал значительно расширяться. Началась урбанизация новых районов, таких как Ла-Больса, Докторес, Санта-Мария-ла-Рибера, Колония Рома и Колония Хуарес, где жители впервые с самого начала планировки района пользовались стабильным и чистым водоснабжением.

La Revolución y los años posteriores también trajeron nuevas ideas en el campo del urbanismo. Diversas visiones agrarias y de "dos Méxicos" se confrontaban permanentemente en la capital de la nación. De hecho, fue Miguel Ángel de Quevedo, el apóstol del árbol, quien defendió la protección de las zonas forestales y lo poco que quedaba de los lagos originales de la cuenca de México.

Революция и последующие годы также принесли новые идеи в области градостроительства. В столице страны постоянно сталкивались различные аграрные взгляды и концепция «двух Мексик». На самом деле именно Мигель Анхель де Кеведо, апостол дерева, выступал за защиту лесных зон и того малого, что осталось от оригинальных озёр Мексиканской котловины.

Estamos aquí, en Chapultepec, junto a la que es quizá una de las mayores obras hidráulicas mundiales. Aquí llegaba el agua que venía desde Xochimilco y era distribuida al resto de la ciudad. Estos estanques que estamos viendo detrás de mí son un remanente, un recuerdo de cuando los lagos gobernaban la vida en la Ciudad de México.

Мы находимся здесь, в Чапультепеке, рядом, пожалуй, с одним из крупнейших гидротехнических сооружений в мире. Сюда поступала вода из Сочимилько и распределялась по остальной части города. Эти пруды, которые вы видите за моей спиной, — это остатки, напоминание о тех временах, когда озёра определяли ритм жизни в Мехико.

Desde entonces, la ciudad ha cambiado mucho. Se ha hundido varios metros, incluso en algunas zonas a razón de casi un metro por año, fundamentalmente por la extracción del agua. Pero este es el último recuerdo de la maravilla natural que alguna vez fue esta ciudad, y que, de alguna manera, aún yace bajo nuestros pies.
С тех пор город сильно изменился. Он опустился на несколько метров, в некоторых районах — почти на метр в год, в основном из-за добычи воды. Но это — последнее напоминание о природном чуде, которым когда-то был этот город и которое, в какой-то мере, до сих пор покоится под нашими ногами.

Posteriormente, el crecimiento de la ciudad demandó terrenos para las nuevas colonias en prácticamente todas direcciones. Pero, hasta la década de los 50, fue un crecimiento ordenado y relativamente planeado. También fue la época en que se construyeron vías como el Anillo Periférico y el Viaducto Miguel Alemán.
Позже рост города потребовал земли для новых районов практически во всех направлениях. Однако до 1950-х годов этот рост был упорядоченным и относительно планируемым. Это также был период строительства таких дорог, как Кольцевая магистраль (Anillo Periférico) и Виадук Мигеля Алемана.

Se entubaron los ríos restantes y se convirtieron, en su mayoría, en vialidades. Es el caso del río Churubusco, el río Piedad y el canal de La Viga. Incluso del canal de La Viga tenemos una bella descripción de Madame Calderón de la Barca, quien estuvo en México a mediados del siglo XIX y lo describió como “el paseo más bello y apacible en la capital”, un lugar idílico para un día de campo mientras se ve cómo sucede la vida a lo largo del canal, con sus canoas llevando toda clase de flores y cultivos desde Xochimilco hasta el centro de la Ciudad de México.
Оставшиеся реки были заключены в трубы и в большинстве случаев превращены в дороги. Это касается рек Чурубуско, Пьедад и канала Ла Вига. У нас даже есть красивое описание канала Ла Вига от мадам Кальдерон де ла Барка, побывавшей в Мексике в середине XIX века. Она описала его как «самую красивую и спокойную прогулку в столице», идиллическое место для пикника, где можно было наблюдать за жизнью вдоль канала, по которому каноэ перевозили самые разные цветы и культуры из Сочимилько в центр Мехико.

Un importante referente en el trazo urbano de la Ciudad de México fue el arquitecto Carlos Contreras Elizondo, quien en 1933 preparó el Plano Regulador del Distrito Federal, donde por primera vez se mostró la planificación de temas como población, zonificación, transporte, parques y jardines, vialidades, servicios municipales, financiamiento y legislación.
Важной фигурой в градостроительном проектировании Мехико был архитектор Карлос Контрерас Элисондо, который в 1933 году разработал Регулирующий план Федерального округа. В этом плане впервые была представлена организация таких тем, как население, зонирование, транспорт, парки и сады, дороги, муниципальные услуги, финансирование и законодательство.

Detrás de mí está el Cárcamo de Dolores, construido en los años 40. Este sistema se hizo para garantizar el abasto de agua potable permanente hacia el Valle de México. Incluso Diego Rivera pintó un famoso mural, muy hermoso, en el concentrador de agua.
Позади меня находится резервуар Долорес (Cárcamo de Dolores), построенный в 40-х годах. Эта система была создана, чтобы обеспечить постоянное снабжение питьевой водой Долины Мехико. Даже Диего Ривера расписал знаменитую фреску на стенах водного резервуара — она очень красивая.

Este edificio es un símbolo del complejo camino que recorre el agua para llegar hoy a la Ciudad de México, y de la permanente búsqueda de sus habitantes para gozar de este derecho.
Это здание — символ сложного пути, который проходит вода, чтобы сегодня достичь Мехико, и постоянных усилий его жителей, стремящихся реализовать своё право на воду.

 

🧩 Actividades de vocabulario

I. Relaciona las palabras con su definición

◊   islote  ◊  endorreico  ◊  manantial  ◊  albarradón  ◊  dique    

a) Terreno que no deja salir el agua al mar

b) Formación de agua dulce que brota de la tierra

c) Tierra pequeña rodeada de agua

d) Tipo de lago sin salida natural de agua

e) Muro que se construye para contener el agua


 

II. Relaciona las palabras con su definición

◊  Acueducto  ◊  Dique  ◊  Canal  ◊  Epidemia  ◊  Desamortización  ◊  Claustro  ◊  Inmobiliario  ◊  Salobre

a. Agua que tiene sal, pero no tanta como el agua del mar

b. Enfermedad contagiosa que se extiende rápidamente

c. Estructura para transportar agua a distancia

d. Estructura que sirve para contener o desviar el agua

e. Venta forzosa de bienes, especialmente de la Iglesia

f. Galería que rodea un patio interior, especialmente en conventos

g. Conducto artificial para transportar agua

h. Relacionado con la venta o construcción de casas y terrenos


Completa las oraciones con las palabras del ejercicio anterior:

  1. Los españoles construyeron un __________ para llevar agua desde el Desierto de los Leones.

  2. El __________ de Nezahualcóyotl evitaba que las aguas saladas y dulces se mezclaran.

  3. La ciudad sufrió una gran __________ de cólera en 1850.

  4. La __________ de los bienes eclesiásticos provocó que muchos conventos fueran demolidos.

  5. El lago de Texcoco tenía aguas __________.

  6. El crecimiento __________ de la ciudad comenzó con las reformas de Benito Juárez.


 

III. Relaciona las palabras con su definición:

◊  Insalubridad  ◊  Epidemia  ◊  Desamortización  ◊  Reforma  ◊  Infraestructura  ◊  Intervención  ◊  Exclusión  ◊  Inmobiliario

a. Condición de no ser saludable, que afecta la salud pública

b. Medidas legales que implican la pérdida de propiedades por parte de instituciones (como la Iglesia)

c. Enfermedad que afecta a muchas personas en un área determinada

d. Acción de intervenir militar o políticamente en los asuntos de otro país

e. Conjunto de construcciones y servicios básicos necesarios para el funcionamiento de una ciudad

f. Medida política o legal que introduce cambios profundos

g. Proceso de marginar o dejar fuera a ciertos grupos

h. Relativo a la propiedad de terrenos o edificios

 

Completa las frases con las palabras anteriores:

  1. Las malas condiciones del agua provocaron una gran __________ en la ciudad.

  2. Las __________ de cólera y tifoidea afectaron a gran parte de la población.

  3. La __________ de los bienes de la Iglesia abrió paso a la industria de la propiedad privada.

  4. El gobierno buscó mejorar la __________ de drenaje para combatir la suciedad.

  5. La __________ francesa afectó gravemente al desarrollo del país.

  6. Las Leyes de __________ de Benito Juárez transformaron el país política y socialmente.

  7. La creación del DF en 1824 fue clave para organizar el desarrollo __________ de la ciudad.

  8. La __________ social y territorial aumentó tras la privatización de los terrenos.


 

IV. Relaciona las palabras con su definición:

◊   Desecación  ◊  Acueducto  ◊  Red hidráulica  ◊  Legado  ◊  Urbanizar  ◊  Remanente

a) Construcción para transportar agua de un lugar a otro

b) Sistema de distribución y canalización de agua

c) Resultado o herencia que deja alguien o algo

d) Acción de secar algo, especialmente un terreno húmedo

e) Parte que queda de un todo ya desaparecido

f) Transformar un terreno en zona urbana

 

Completa las oraciones con palabras del vocabulario anterior:

  1. El ________ romano todavía se conserva en muchas ciudades de Europa.

  2. Uno de los grandes logros del Porfiriato fue la creación de una ________ que permitía distribuir el agua limpia.

  3. Muchos bosques desaparecieron debido a la intensa ________ de lagos y tierras húmedas.

  4. El sistema de drenaje fue un ________ importante del gobierno de Porfirio Díaz.

  5. Algunas colonias fueron ________ con infraestructura moderna y acceso a agua potable.

  6. Este estanque es un ________ de los antiguos lagos del Valle de México.


 

V. Elige el sinónimo más adecuado.

1. Los mexicas fundaron Tenochtitlán.

a) vendieron
b) establecieron
c) destruyeron
d) abandonaron

2. La ciudad estaba rodeada por cinco lagos.

a) sumergida
b) decorada
c) encerrada
d) circundada

3. Fue una ciudad con una relación muy especial con el agua.

a) concreta
b) única
c) similar
d) ordinaria



VI. Escribe el antónimo (palabra con significado contrario) de estas palabras tomadas del vídeo:

dulce → __________

destruir → __________

llegada → __________

seco → __________

aumentar → __________


 

VII. Escribe al menos dos palabras relacionadas con la misma raíz léxica que las siguientes:

fundar → __________ , __________

agua → __________ , __________

comercio → __________ , __________

poblar → __________ , __________

inundar → __________ , __________


 

VIII. Completa con la palabra adecuada.

Banco de palabras: calzadas, peregrinado, compuertas, drenaje, salobres

  1. Los mexicas habían __________ desde Aztlán hasta llegar al Valle de México.

  2. La ciudad estaba conectada con tierra firme por cuatro grandes __________.

  3. El sistema hidráulico tenía __________ para controlar el paso del agua.

  4. Las aguas del lago Texcoco eran __________, no completamente dulces.

  5. Con el proceso de __________ se fue expulsando también el agua limpia.


 

IX. Selecciona la definición correcta:

1. Entubar

a) Construir una represa
b) Encerrar un río en un conducto cerrado
c) Sembrar árboles cerca de un río

2. Canoas

a) Pequeñas embarcaciones de remo
b) Cosechas agrícolas
c) Caminos rurales

3. Zonificación

a) Sistema para dividir los impuestos
b) Clasificación del transporte urbano
c) División de un espacio en áreas con funciones distintas



X. Verdadero o falso. Justifica.

  1. La ciudad se ha elevado varios metros por la urbanización.

  2. El canal de La Viga fue descrito como un lugar muy estresante.

  3. Diego Rivera colaboró en la decoración del Cárcamo de Dolores.

  4. El crecimiento urbano fue completamente desordenado desde el principio.

  5. El arquitecto Carlos Contreras diseñó un plan integral para la ciudad en 1933.


 

Preguntas de comprensión

  1. ¿Qué relación tenían los mexicas con el agua?

  2. ¿Cómo estaba conformado el sistema de lagos del Valle de México?

  3. ¿Cuál era la diferencia entre los lagos de Xochimilco y Texcoco?

  4. ¿Qué función tenía el albarradón de Nezahualcóyotl?

  5. ¿Por qué los españoles decidieron drenar los lagos en vez de reconstruir el sistema hidráulico?

  6. ¿Qué obras hidráulicas se mencionan del periodo virreinal?

  7. ¿Cuál fue el impacto de las lluvias de 1629?

  8. ¿Qué opinaba Humboldt sobre el uso del territorio después de la Conquista?

  9. ¿Cuál fue una de las consecuencias de la desamortización de bienes de la Iglesia?

  10. ¿Qué permitió la expansión urbana de la Ciudad de México a partir del siglo XIX?

  11. ¿Qué tipo de enfermedades afectaron a la Ciudad de México en el siglo XIX y cuál era su causa principal?

  12. ¿Qué opinaba Humboldt sobre la transformación del Valle de México?

  13. ¿Por qué se evaporó más rápidamente el lago tras la Conquista?

  14. ¿Qué cambios territoriales se dieron con la creación del Distrito Federal en 1824?

  15. ¿Por qué no hubo un proyecto urbano a largo plazo durante gran parte del siglo XIX?

  16. ¿Qué consecuencias tuvo la desamortización de bienes eclesiásticos?

  17. ¿Por qué se considera este proceso como el inicio de la exclusión inmobiliaria en la ciudad?

  18. ¿Cómo afectaron las reformas de Benito Juárez a la expansión urbana?

  19. ¿Por qué se aceleró la desecación de los lagos durante el gobierno de Porfirio Díaz?

  20. ¿Cuáles fueron las tres grandes obras hidráulicas construidas en esa época?

  21. ¿Qué nuevo derecho se comenzó a reconocer en la Ciudad de México gracias al Porfiriato?

  22. ¿Qué colonias se urbanizaron por primera vez con acceso a agua limpia y estable?

  23. ¿Qué hizo Miguel Ángel de Quevedo en defensa del medio ambiente?

  24. ¿Qué simbolizan los estanques de Chapultepec, según el texto?

  25. ¿Cuál ha sido una de las consecuencias físicas del crecimiento urbano en la Ciudad de México?

  26. ¿Qué ocurrió con los ríos como Churubusco o el canal de La Viga?

  27. ¿Cómo describió Madame Calderón de la Barca el canal de La Viga?

  28. ¿Qué importancia tuvo el arquitecto Carlos Contreras en la historia urbana de la ciudad?

  29. ¿Qué función cumple el Cárcamo de Dolores y qué lo hace especial?


 

Preguntas para el debate

  1. ¿Qué crees que hubiera pasado si los españoles hubieran respetado el sistema de lagos original?

  2. ¿Crees que la expansión urbana moderna debe considerar los ecosistemas históricos del lugar? ¿Por qué?

  3. ¿Es legítimo sacrificar el patrimonio ecológico en nombre del desarrollo urbano?

  4. ¿Qué ejemplos actuales conoces de ciudades que hayan perdido recursos naturales por la expansión urbana?

  5. ¿Cómo se podría recuperar parte del equilibrio ecológico en una ciudad tan grande como la Ciudad de México?

  6. ¿Quieres que te prepare también una versión imprimible o interactiva de estas actividades?

  7. ¿Crees que la historia del manejo del agua en la Ciudad de México refleja una mala planificación urbana? ¿Por qué?

  8. ¿Hasta qué punto los procesos históricos como la desamortización de bienes eclesiásticos justifican la desigualdad urbana actual?

  9. ¿Qué consecuencias trae que el espacio urbano se convierta en propiedad privada y no en bien común?

  10. ¿Qué importancia tiene la vegetación y el entorno natural en la planificación de las ciudades actuales?

  11. Si fueras parte del gobierno en el siglo XIX, ¿qué hubieras propuesto para mejorar la salubridad y el orden urbano?

  12. ¿Crees que el desarrollo urbano siempre justifica intervenir en la naturaleza, como ocurrió con la desecación de los lagos en México? ¿Por qué?

  13. ¿Cuál debería ser el papel del Estado en garantizar el acceso al agua potable hoy en día?

  14. ¿Piensas que la expansión urbana debe seguir modelos históricos o adaptarse a nuevas ideas ecológicas?

  15. En tu opinión, ¿fue el Porfiriato un periodo de progreso o de pérdida para el medio ambiente en la Ciudad de México?

  16. ¿Qué ciudades modernas te parecen un buen ejemplo de equilibrio entre crecimiento urbano y respeto al medio ambiente?

  17. ¿Qué opinas sobre la transformación de los ríos en vialidades? ¿Crees que fue una buena solución?

  18. ¿Cuál debería ser el papel del arte (como el mural de Rivera) en proyectos de infraestructura pública?

  19. ¿Te parece adecuado el modelo de crecimiento urbano que tuvo Ciudad de México hasta los años 50? ¿Por qué sí o por qué no?

  20. ¿Qué opinas sobre el hundimiento de las ciudades por extracción de agua? ¿Debería haber regulaciones más estrictas?

  21. En tu ciudad o país, ¿cómo se gestionan los recursos naturales como el agua? ¿Hay algo que se podría mejorar?

 

Еще по теме: