Клип:
Исполнитель:
edith-marquez 

На испанском

Si no te hubieras ido

Te extraño más que nunca y no sé que hacer.
Despierto y te recuerdo al amanecer.
Me espera otro día por vivir sin ti,
El espejo no miente, me veo tan diferente,
Me haces falta tú.

La gente pasa y pasa siempre tan igual,
El ritmo de la vida me parece mal.
Era tan diferente cuando estabas tú,
Sí que era diferente cuando estabas tú.

No hay nada más difícil que vivir sin ti,
Sufriendo en la espera de verte llegar.
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Y no sé donde estás.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.

No hay nada mas difícil que vivir sin ti,
Sufriendo en la espera de verte llegando.
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Y no sé donde estás.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.

La gente pasa y pasa siempre tan igual,
El ritmo de la vida me parece mal.
Era tan diferente cuando estabas tú,
Sí, que era diferente cuando estabas tú.

No hay nada mas difícil que vivir sin ti,
Sufriendo en la espera de verte llegar.
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Y no sé donde estás.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.

No hay nada mas difícil que vivir sin ti,
Sufriendo en la espera de verte llegar,
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Y no sé donde estás.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.

Русский перевод

Если бы ты не ушёл

Я тоскую по тебе как никогда, и не знаю что делать,
Просыпаюсь и вспоминаю тебя на рассвете,
Меня ожидает еще один день без тебя.
Зеркало не лжет, я так изменилась,
Мне не хватает тебя.

Люди проходят мимо меня безликим потоком,
Ритм жизни не приносит облегчения.
Все было иначе, когда был ты,
Да, все было по-другому, когда был ты.

Нет ничего сложнее жизни без тебя,
Страдаю в ожидании твоего возвращения;
Мое замёрзшее тело молит о тебе,
А я не знаю, где ты.
Если бы ты не ушёл, я была бы так счастлива.

Нет ничего сложнее жизни без тебя,
Страдаю в ожидании твоего возвращения;
Мое замёрзшее тело молит о тебе,
А я не знаю, где ты.
Если бы ты не ушёл, я была бы так счастлива.

Люди проходят мимо меня безликим потоком,
Ритм жизни не приносит облегчения.
Все было иначе, когда был ты,
Да, все было по-другому, когда был ты.

Нет ничего сложнее жизни без тебя,
Страдаю в ожидании твоего возвращения;
Мое замёрзшее тело молит о тебе,
А я не знаю, где ты.
Если бы ты не ушёл, я была бы так счастлива.

Нет ничего сложнее жизни без тебя,
Страдаю в ожидании твоего возвращения;
Мое замёрзшее тело молит о тебе,
А я не знаю, где ты.
Если бы ты не ушёл, я была бы так счастлива.