Клип:
Исполнитель:
 

 

На испанском

Capote de grana y oro

Que le pongan un crespón a la Mezquita,
A la Torre y sus campanas, a la reja y a la cruz,
Y que vistan negro luto las mocitas
Por la muerte de un torero caballero y andaluz.
De luto todos los cantes
Y las mujeres flamencas con negras batas de cola,
De luto los maestrantes
Y la moda deslumbrante de la guitarra española.

Capote de grana y oro
Alegre como una rosa
Que te abrías ante en toro
Igual que una mariposa.
Capote de valentía
De su vergüenza torera,
Que a su cuerpo te cenia
Lo mismo que una bandera.
Como reliquia y tesoro
Te llevo en el alma mía
Capote de grana y oro.

Que le pongan lazo negro a la Giralda
A la Torre de la Vela y la Alhambra de grana
Y también a la bandera roja y gualda
Y un silencio en los clarines de la fiesta nacional
Que lloren los bandoleros
En los picachos mas alto de la Sierra cordobesa,
Que llore Madrid entero
Las majas y los chisperos, los reyes y las princesas.

Capote de grana y oro
Alegre como una rosa
Que te abrías ante en toro
Igual que una mariposa.
Capote de valentía
De su vergüenza torera,
Que a su cuerpo te cenia
Lo mismo que una bandera.
Como reliquia y tesoro
Te llevo en el alma mía
Capote de grana y oro

Русский перевод

Алый с золотом плащ

По нему Мечеть1

оделась в траур черный,
И Ла Торры2

колокольня, и врата ее, и крест.
Траур носят и мальчишки, и девчонки –
Из-за смерти андалузского тореро, уроженца этих мест.
И горем пронизаны песни,
И черные шлейфы танцовщиц фламенко, как траур.
И в скорби друзья маэстро,
И изумительный голос волшебной испанской гитары.

Твой плащ был из золота с алым,
Нарядней, чем, яркая роза.
Напротив быка раскрывался,
Как бабочка в утренних росах.
Твой плащ, как отвага и смелость,
Достойного чести тореро,
Твое опоясывал тело,
Как знамя для кабальеро.
Как святыню, как богатство,
Я несу в глубинах сердца
Накидку из золота с красным!

Черный бант украсил флюгер на Хиральде, 3


Стены красные Альгамбры4

и Ла Торры белый лик,
Даже красный с желтым флаг национальный!
Горны праздничной фиесты замолчали в этот миг!
И даже бандиты рыдали
На горных вершинах кордовской Сьерры, 5

поросшей лесом.
Мадрид заливался слезами:
И махи, 6

и работяги, и короли, и принцессы.

Твой плащ был из золота с алым,
Нарядней, чем, яркая роза,
Напротив быка раскрывался,
Как бабочка в утренних росах.
Твой плащ, как отвага и смелость,
Достойного чести тореро,
Твое опоясывал тело,
Как знамя для кабальеро.
Как святыню, как богатство,
Я несу в глубинах сердца
Накидку из золота с красным!