Клип:
Исполнитель:
natalia-oreiro 

 

На испанском

Luna brava

Salió la luna, salió
Para aprender la canción
Que canta gente del sur
En un bar del callejón
La gente del barrio
Eleva al cielo su voz
Y un ángel flamenco
Se suma al clamor
Luna brava de barrio nuevo,
Cemento y de cal
Que ronda por las ventanas
Al anochecer
Entre ropa tendida cuelga su soledad
Y se contagia de la alegría del arrabal…

Salió la luna, salió…

Vieja linterna
De los que buscaban hogar
Y se perdieron en un paisaje
De lata y cartón
El rumor de las olas
Y el aroma de pino caliente
Han hecho que pierda toda su serenidad…

Salio la luna, salio…

Huye del sol
Satélite sentimental
Oculta entre la retama
Deja el día pasar
Prendada a lo lejos
Se cita al oír su canción
Y espera que suenen guitarras, palmas y bongo

Salió la luna, salió…

Luna, luna, luna, luna brava
Pone a las claras
Su inmenso valor

Русский перевод

Храбрая луна

Вышла луна, вышла
Чтобы научится той песне,
Которую поют южане
В баре в переулке.
Жители посёлка
Посылают в небо свои голоса,
И ангельское фламенко
Складывается из криков.
Храбрая луна нового поселка
Из цемента и извести,
Которая заглядывает в окна
По вечерам,
Меж развешанной одежды вешает одиночество,
И заряжается радостью пригорода…

Вышла луна, вышла...

Она как старый фонарь,
Тех людей, что искали семейного уюта
И сгинули среди пейзажа
Из жести и картона.
Шум волн
И аромат зеленой сосны
Заставляет ее терять спокойствие...

Вышла луна, вышла...

Убегая от солнца,
Чувственный спутник,
Прячется в зарослях,
Позволяя дню пройти свой путь.
Очарованная издалека
Она спешит, чтобы послушать эту песню
И ждет, когда зазвучат гитары, ладони и бонго.

Вышла луна, вышла...

Луна, луна, луна, храбрая луна.
Представляет всем
свою безграничную отвагу…