Porque te quiero a ti, porque te quiero,
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя,
cerré mi puerta una mañana y eché a andar.
Я закрыл мою дверь однажды утром и пошел.
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя,
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя,
dejé los montes y me vine al mar.
Я оставил горы и пришел к морю.
Tu nombre me sabe a hierba
Твое имя для меня как трава
De la que nace en el valle
Которая растет в долине
A golpes de sol y de agua
Под реками солнца и воды
Tu nombre me lleva atado
Твое имя несет меня привязанным
En un pliegue de tu talle
В изгибе твоей талии
Y en el bies de tu enagua
И в складках твоей нижней юбки.
Porque te quiero a ti, porque te quiero,
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя,
aunque estás lejos yo te siento a flor de piel.
Даже если ты далеко, я чувствую тебя кожей
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя,
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя,
se hace más corto el camino aquel.
Делается короче та дорога
Porque te quiero a ti, porque te quiero,
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя,
mi voz se rompe como el cielo al clarear.
Мой голос ломается, как небо на заре.
Porque te quiero a ti, porque te quiero,
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя,
dejo esos montes y me vengo al mar.
Я оставляю горы и прихожу к морю.
|