Клип:
Исполнитель:
bebe 

На испанском

La bicha

No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura1
Anda quítame la envoltura
Y ya verás.
Ya verás.

Que por delante y detrás soy un animal
No una musa celestial.
Y a mi salvaje me gusta sacar a pasear
A subirse por los pinos a jugar con la rueda de los molinos.

Yo monté en mi columpio de cuerdas
Y liarme alguna que otra juerga bajo las estrellas
En el mar y en el campo
Y que el sol nos descubra bailando

Y el viento que nos refresca to' el mambo
Mis pies, descalzos en el fango chapotean,
Se balancean, mírame bien

Soy una princesa, guerrera, campera
Oceánica, volcánica, eléctrica y mu suavecita
Que cuando quiero soy una gatita, y ronroneo

No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás.
Ya verás.

A ver tontones,
Que cuando quiero llevo pantalones
Pero más me gusta la faldita
Pa' que me metas la manita por debajo
Y me arranques to' lo arrancable

Métete dentro de mí
Que quiero sentir,
Si es verdad tuya tu verbo
Saca la correa y átamela bien a la muñeca
A ver si es verdad que me revuelves las pecas

Ven a juntar tu tierra con la mía
Y a montar alguna garabía
Que si lo haces bien te regalo un cucurucho
Y te achucho

Con mis piernas, con mi pelo
Con mi lengua, lenguaje el que tu y yo vamos a inventar
No me interesa que alguien lo quiera escuchar
Que es un lenguaje físico, carnal y brutal

No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás.
Ya verás.

Frente a frente
Ponte delante de mi
Provócame pa' que te envista
Pide pistas, no me vistas
Que yo te pico como una avispa.

Avispada soy cuando quiero,
Cuando quiero soy un mortero.
Y machaco con mis ojos
A los impertinentes de miradas hirientes.
Que no me importa lo que piense la gente.
Así que no subestimen a esta bicha.

Русский перевод

Зверушка

Не стоит недооценивать эту зверушку,
Хотя она и слишком худа в талии.
Давай же, сними с меня обертку,
И ты увидишь.
Ты увидишь...

Со всех сторон я — животное,
А не божественная муза,
И мне нравится выпускать на волю дикарку внутри меня,
Чтобы полазать по соснам и поиграть с жерновами мельниц.

Я забралась на свои веревочные качели,
И пустилась в очередное веселье под звездами,
В море, и в поле.
И пусть солнце застанет нас танцующими.

И ветер обдувает нас всех, когда мы танцуем мамбо.
Мои босые ноги шлепают по грязи,
Они балансируют... посмотри на меня внимательно.

Я — принцесса, воительница, сельская девушка.
Океаническая, вулканическая, электрическая и нежная.
Ведь когда захочу, я могу стать кошечкой, и я мурлыкаю.

Не стоит недооценивать эту зверушку,
Хотя она и слишком худа в талии.
Давай же, сними с меня обертку,
И ты увидишь.
Ты увидишь...

Так вот, балбесы,
Когда хочу, я ношу брюки,
Но еще больше мне нравится юбочка,
Ведь ты можешь залезть туда ручкой,
И достать все, что достается...

Проникни в меня,
Ведь я хочу понять,
Верен ли ты своему слову.
Сними ремень и покрепче свяжи мои запястья.
Посмотрим, сможешь ли ты исследовать мои веснушки.

Давай объединим твою землю с моей,
И оседлаем какую-нибудь лошадь.
Ведь если ты справишься, я подарю тебе кулечек,
И обхвачу тебя...

Своими ногами, своими волосами,
Своим языком, языком, который мы с тобой изобретем.
Меня не волнует, что кто-то хочет услышать его,
Ведь этот язык — телесный, плотский и грубый.

Не стоит недооценивать эту зверушку,
Хотя она и слишком худа в талии.
Давай же, сними с меня обертку,
И ты увидишь.
Ты увидишь...

Лицом к лицу.
Встань передо мной.
Спровоцируй меня, чтобы я назначила тебе должность.
Ищи следы, не одевай меня,
Ведь я ужалю тебя, как оса.

Когда мне хочется, я довольно бойкая,
Когда мне хочется, я, словно гранатомет,
Уничтожаю глазами
Наглецов, оскорбляющих меня взглядами.
Ведь мне все равно, что подумают люди...
Поэтому никто не смеет недооценивать эту зверушку.