Клип:
Исполнитель:
 

На испанском

Ella y yo

Don:
Ella y yo dos locos viviendo una aventura
Castigada por Dios
Un laberinto sin salida
Donde el miedo se convierte en amor
Somos su marido ella y yo

Romeo:
Mi esposa y yo
Igual que ustedes compartimos en la vida
Un eterno amor
La dama perfecta, todo una belleza
Ella es mi inspiración
Somos felices ella y yo, ella y yo

Don:
Amigo ella y yo
Solo nos vemos a escondidas
Para ahogar esta prohibida pasión
Y aunque tiene dueño yo solo tengo un sueño
Ser su protector
Somos su marido ella y yo

Romeo:
Oye Don lucha por amor
Don:
No me aconsejes en tu posición
Romeo:
Quizás su marido no manda en su corazón
Don:
No sabes quien es victima en la confusión

Romeo:
Oye mi pana lucha por amor
Don:
No no me aconsejes en tu posición
Romeo:
Quizás ese tipo no manda en su corazón
Don:
Tú no sabes quien es victima en esta confusión

Romeo:
Mi esposa y yo
Somos felices dos almas matices
Sé lo que es el amor
Por eso te entiendo y aunque sea casada
No te alejes por temor
No lo hagas Don
Ay no, no, no

Don:
Mi amigo ella y yo
Teníamos claro que era una locura esta relación
Pero la carne nos llamaba y la cama nos hacía una invitación
A solo hacer el amor

Romeo:
Ay ya te expliqué
Cuando hay personas que se aman
El amor tiene que vencer
Y que el marido entienda que perdió su hembra
Ahora es tu mujer no pueden ganar los tres

Romeo:
Y te repito lucha por amor
Don:
No me aconsejes en tu posición
Romeo:
Quizás su marido no manda en su corazón
Don:
Tú no sabes quien es victima en esta confusión

Romeo:
No seas tan tonto lucha por amor
Don:
No no me aconsejes en tu posición
Romeo:
Quizás ese tipo no manda en su corazón
Don:
Tú no sabes quien es victima en esta confusión

Don:
Amigo pido perdón
Yo nunca te fallé
Me traicionaron las ganas de volverla a ver
Y aunque todavía no puedo creer
Lo que es de amargo encuentro
Me hizo comprender
Pues tú también llegaste a ese lugar
Donde tantas veces yo la fui a buscar
Y aunque no es fácil lo que voy hacer
Admitiré que salí con tu mujer, salí con tu mujer

Romeo:
¿Qué?
Don:
Salí con tu mujer
Salí con tu mujer
Salí con tu mujer

Romeo:
Que te perdone Dios
Yo no lo voy hacer
Los perdí a los dos
Y a la misma vez
Ya veo que todo era mentira
Cuando ella me decía que se iba pa' Puerto Rico
De vacaciones con su amiga
Me mintió
Tú y ella en una cama allá en Bayamon
Quizás en Isla Verde o Carolina
Cuantos hoteles ensucio
Tú también los odió a los dos

Don:
Romeo entiende
Que yo soy quien más sufro con todo esto
Me mata el dolor
Romeo:
Fue una traición
Don:
Perdió un amigo por la tentación
Perdón
Romeo:
Adiós

Русский перевод

Она и я

Don:
Она и я... двое безумцев, живя приключением,
Мы рискуем быть наказанными Богом.
Лабиринт без выхода,
Где страх превращается в любовь.
Мы – её муж, она и я.

Romeo:
Я и моя жена…
Мы, как и вы, делим в жизни
Вечную любовь.
Она – само совершенство, идеал красоты,
Мое вдохновение.
Мы счастливы, она и я, она и я.

Don:
Мой друг, я и она
Скрываемся от всех,
Чтобы насладится запретной страстью.
И, хотя она замужем, я сплю и вижу
Себя её покровителем.
Мы – её муж, она и я.

Romeo:
Послушай, Дон, сражайся за любовь,
Don:
Не советуй мне в твоей ситуации.
Romeo:
Быть может, её муж не властвует над её сердцем.
Don:
Ты не знаешь, кто жертва в этой путанице.

Romeo:
Послушай, друг, сражайся за любовь,
Don:
Нет, не советуй мне в твоей ситуации.
Romeo:
Быть может, этот тип не властен над её сердцем.
Don:
Ты не знаешь, кто жертва в этой путанице.

Romeo:
Моя супруга и я…
Мы счастливы, две родственные души –
Я знаю, что это любовь.
Так что я тебя понимаю, и хотя она замужем,
Не отступай из-за страха!
Не делай этого, Дон!
Ах, нет, нет, нет!

Don:
Друг мой! Она и я –
Мы осознавали всё безумие наших отношений,
Но наши тела звали друг друга, в постель…
Чтобы только заниматься любовью.

Romeo:
Слушай, я тебе уже объяснил,
Когда двое любят,
То любовь должна победить.
И пусть её муж поймёт, что он потерял свою жену:
Сейчас она твоя жена, не могут все трое быть победителями.

Romeo:
И я повторяю, сражайся за любовь.
Don:
Не советуй мне в твоей ситуации.
Romeo:
Быть может, её муж не властвует над её сердцем.
Don:
Ты не знаешь, кто жертва в этой путанице.

Romeo:
Не будь дураком, сражайся за любовь.
Don:
Не советуй мне в твоей ситуации.
Romeo:
Быть может, этот тип не властен над её сердцем.
Don:
Ты не знаешь, кто жертва в этой путанице.

Don:
Друг прошу прости,
Я никогда не подводил тебя,
Но меня выдало моё желание увидеть её снова,
И хотя ещё не могу поверить
В то, что эта горькая встреча
Заставила меня понять…
Ведь ты приехал в это место,
Где столько раз я её искал.
И, хотя мне нелегко это сделать,
Я признаю: я встречался с твоей женой, с твоей женой.

Romeo:
Что?
Don:
Встречался с твоей женой,
Встречался с твоей женой,
Встречался с твоей женой.

Romeo:
Бог тебя, может быть, простит,
Но не я!
Я друга и жену потерял
В один миг!
Теперь я вижу, что все это была ложь.
Когда она сказала мне, что собирается в Пуэрто-Рико
На отдых со своей подругой…
Она мне солгала…
Ты и она в одной постели там в Байамоне,
Может быть в Исла-Верде или Каролине,
В каком-нибудь грязном отеле.
Как ты мог! Я ненавижу вас обоих!

Don:
Ромео, пойми,
Что я тоже страдаю от этого,
И боль меня убивает.
Romeo:
Это было предательство
Don:
Я потерял друга из-за искушения.
Прости…
Romeo:
Прощай.