Клип:
Исполнитель:

На испанском

No me compares

Ahora que crujen las patas de la mecedora
y hay nieve en el televisor.
Ahora que llueve en la sala y se apagan
las velas de un cielo que me iluminó.
Ahora que corren los lentos
derramando trova y el mundo
Ring! Ring! despertó.
Ahora que truena un silencio feroz,
ahora nos entra la tos.
Ahora que hallamos el tiempo,
podemos mirarnos detrás del rencor.
Ahora te enseño de dónde vengo
y las piezas rotas del motor.
Ahora que encuentro mi puerto,
ahora me encuentro tu duda feroz.
Ahora te enseño de dónde vengo
y de qué tengo hecho el corazón.

Vengo del aire
que te secaba a ti la piel, mi amor.
Yo soy la calle
donde te lo encontraste a él.
No me compares,
bajé a la tierra en un pincel por ti.
Imperdonable,
que yo no me parezco a él,
ni a él ni a nadie.

Ahora que saltan los gatos buscando las sobras
maúllas la triste canción.
Ahora que tú te has quedado sin palabras,
comparas, comparas con tanta pasión.
Ahora podemos mirarnos sin miedo
al reflejo en el retrovisor.
Ahora te enseño de dónde vengo
y las heridas que me dejó el amor.
Ahora no quiero aspavientos
tan sólo una charla tranquila entre nos...
Si quieres te cuento por qué te quiero
y si quieres cuento por qué no.

Vengo del aire
que te secaba a ti la piel, mi amor.
Soy de la calle...
donde te lo encontraste a él.
No me compares,
bajé a la tierra en un pincel por ti.
Imperdonable,
que yo no me parezco a él,
ni a él ni a nadie.

Que alguien me seque de tu piel, mi amor.
Que nos desclaven y que te borren de mi sien.
Que no me hables,
que alguien me seque de tu piel, mi amor.
Que nos desclaven,
yo soy tu alma, tú eres mi are.

No me compares.

Que nos separen, si es que pueden
que nos separen, que lo intenten
Que nos separen, que lo intenten
Que yo soy tu alma y tú mi suerte
Que nos separen, si es que pueden
que nos desclaven, que lo intenten
Que nos separen, que lo intenten
yo soy tu alma y tú mi suerte.

Русский перевод

Не сравнивай меня

Теперь, когда скрипят ножки кресла-качалки,
а на телевизоре снег.
Теперь, когда идёт дождь в гостиной, и гаснет
пламя свечей того неба, которое светило мне раньше.
Теперь, когда спешат нерасторопные,
распевая песни трубадура, а вселенная –
дзинь-дзинь! – пробудилась.
Теперь, когда грохочет гробовая тишина,
теперь на нас нападает кашель.
Теперь, когда мы находим время,
мы можем взглянуть на себя, выглянув из-за обиды.
Теперь я показываю тебе, откуда я прибыл,
и сломанные части мотора.
Теперь, когда я нахожу свою гавань,
теперь я сталкиваюсь с твоим чудовищным сомнением.
Теперь я показываю тебе, откуда я родом,
и из чего сделано моё сердце.

Я рождён из ветра,
который высушивал твою кожу, любимая.
Я – та улица,
на которой ты встретила его.
Не сравнивай меня,
я спустился на землю благодаря кисти художника ради тебя.
Непростительно,
что я не похож на него.
Ни на него, ни на кого другого.

Теперь, когда коты выбегают в поисках объедков,
ты мяукаешь грустную песню.
Теперь, когда у тебя не осталось слов,
ты всё сравниваешь и сравниваешь, с таким увлечением.
Теперь мы безбоязненно можем смотреть
на наше отражение в зеркале заднего вида.
Теперь я показываю тебе, откуда я родом,
и раны, нанесённые мне любовью.
Теперь я не хочу бурных чувств,
хочу лишь спокойной беседы между нами…
Если хочешь, расскажу тебе, за что я люблю тебя,
И, если хочешь, расскажу, за что не люблю.

Я рождён из ветра,
который высушивал твою кожу, любимая.
Я с той улицы,
на которой ты встретила его.
Не сравнивай меня,
я сошёл с картины художника ради тебя.
Непростительно,
что я не похож на него.
Ни на него, ни на кого другого.

Пусть кто-нибудь сотрёт меня с твоей кожи, любимая.
Пусть нас разъединят, и пусть вычеркнут тебя из моей памяти.
Не говори со мной,
пусть кто-нибудь сотрёт меня с твоей кожи, любимая.
Пусть нас разъединят,
я твоя душа, а ты мой воздух.

Не сравнивай меня.

Пусть разлучат нас, если смогут,
пусть разлучат нас, пусть попытаются.
Пусть разлучат нас, пусть попытаются,
ведь я твоя душа, а ты моя судьба.
Пусть разлучат нас, если смогут,
пусть разъединят нас, пусть попытаются.
Пусть разлучат нас, пусть попытаются,
я твоя душа, а ты моя судьба…

 

 

 

Тексты песен Alejandro Sanz с переводом: