В этом уроке изучаем падежи. Для каждого правила придумайте несколько своих примеров.
Los perros callejeros son aquellos que no tienen dueño, o teniendolos son dejados en libertad parte del día. Otros viven en la calle porque han sido abandonados, o por haberse perdidos, y otros por haber nacido en ella. Cualquiera sea el caso viven en la calle y aprenden a sobrevivir por su propia cuenta.
Su fuente de alimento son sobras tiradas por restaurantes, por puestos informales o por la basura de los ciudadanos, aunque en algunas ocasiones hay personas que les ofrecen comida.
Дательный и винительный падеж
Местоимения-дополнения употребляются ВСЕГДА ПЕРЕД СКАЗУЕМЫМ. а не после него:
1) Doy un beso a Elena (Я целую Елену) – Le doy un beso (Я её целую)
2) Digo la verdad a mi marido (Я говорю правду мужу) – Le digo la verdad (Я ему говорю правду)
3) Papá, ¿nos compras un helado? (Папа, ты нам купишь мороженое?)
- Sí, os compro un helado (Да, я вам куплю мороженое)
4) ¿Cuánto te paga el jefe? (Сколько тебе платит начальник?)
- Me paga quinientos euros al mes (Он мне платит пятьсот евро в месяц)
5) El camarero me ofrece un bocadillo (Официант мне предлагает бутерброд)
Неправильно |
Правильно |
1. Mamá compra un helado a nosotros Мама нам покупает мороженое |
1. Mamá nos compra un helado Мама нам покупает мороженое |
2. El señor mira a mí Сеньор смотрит на меня |
2. El señor me mira Сеньор смотрит на меня |
3. La gente aconseja a vosotros ese bar Люди вам советуют этот бар |
3. La gente os aconseja ese bar Люди вам советуют этот бар |
4. No digo a él nada Я ему ничего не говорю |
4. No le digo nada Я ему ничего не говорю |
5. Enseño español a ella Я её учу испанскому |
5. Le enseño español Я её учу испанскому |
Испанец также может сказать:
1. Mamá nos compra un helado – Mamá nos compra un helado a nosotros
2. El señor me mira – El señor me mira a mí
3. La gente os aconseja ese bar – La gente os aconseja ese bar a vosotros
4. No le digo nada (*) – No le digo nada a Usted
5. Le enseño español (*) – Le enseño español a ella
Склонение местоимений по падежам
1. Escribo una carta a Carmen (Я пишу письмо Кармен) – Le escribo una carta (Я ей пишу письмо)
2. Mi amigo compra flores a su mamá (Мой друг покупает цветы своей маме) – Mi amigo le compra flores (Мой друг ей покупает цветы)
3. Juan lava las manos a sus hijas (Хуан моет руки своим дочерям) – Juan les lava las manos (Хуан им моет руки)
4. José compra dos cuadros a nosotros (Хосе нам покупает две картины) – José nos compra dos cuadros (Хосе нам покупает две картины) – Первый вариант не очень грамотный
5. El vendedor vende una tele a mí (Продавец продаёт мне телевизор) – El vendedor me vende una tele (Продавец продаёт мне телевизор). Тут также первый вариант неграмотный.
Дательный и Винительный + Родительный падежи местоимений:
Подлежащее |
D a t i v o косвенное дополнение |
A c u s a t i v o прямое дополнение |
yo tú él ella nosotros (as) vosotros (as) ellos ellas usted (ед.ч.) ustedes (мн.ч.) |
me – мне tu – тебе le – ему le – ей nos - нам os - вам les – им (м.р.) les – им (ж.р.) le – Вам les – Вам |
te – тебя lo – его la – её nos - нас os – вас los – их (м.р.) las – их (ж.р.) lo/la – Вас los/las – Вас |
1. Возможна двусмысленность с le/les, тогда уточняют дублированием.
2. При использовании нескольких местоимений-дополнений («даю ему её»), на первом месте будет косвенное дополнение, а за ним прямое.
Me da un consejo. Me lo da. — Он даёт мне совет. Он мне его даёт.
Nos leen relatos. Nos los leen. — Они читают нам рассказы. Они нам их читают.
No te doy este manual. No te lo doy. — Я не даю тебе этот учебник. Не даю тебе его.
3. Если оба дополнения — местоимения 3-го лица (le/les), тогда вместо косвенного дополнения ставим se.
Le escribo la carta. Le la escribo. Se la escribo. — Я пишу ему/ей письмо. Я пишу ему/ей его.
Les escribo la carta. Se la escribo. — Я пишу им письмо. Я пишу им его.
Les escribo las cartas. Se las escribo. — Я пишу им письма. Я пишу им их.
*4. Если начинаем предложение с дополнения, выраженного существительным, то это существительное надо ещё раз продублировать перед сказуемым с помощью местоимения (косвенного или прямого), которое заменяет это существительное:
Natalia Simonova: правило такое, что дополнение ВСЕГДА дублируется местоимением, если оно стоит перед глаголом. Т.е. нужно говорить: La ventana la abro. Но: Abro la ventana.
А если дополнение в дательном падеже, т.е. отвечает на вопрос "кому?", то оно всегда дублируется местоимением. A las mujeres les regalamos flores. Les regalamos flores a las mujeres.