На испанском

Amanecer

Se fue sin saber
Que yo sí lo amé
Se fue sin creer en míPerdí la razón
Sangré tanto amor
Que aún, hoy siento el vacío
Me lleva contigoMi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amorCamino al ayer
Allá donde estés
Hoy reto al olvidoSe fue sin saber
Que yo no me rindoMi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amorDevuélveme
El alma en pie
Devuélveme el amanecerHoy vuelves conmigo

Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amorDevuélveme
El alma en pie
Devuélveme el amanecer

На русском

Рассвет

Он ушел, не зная,
что я его любила,
ушел, не думая обо мне.
Я потеряла разум.
Я истекла кровью, я еще так сильно люблю,
что чувствую сейчас пустоту,
она ведет меня к тебе,
а мое сердце
мне прошептало:
“Не возвращайся ко мне без любви”.
Я иду во вчерашний день,
туда, где ты.
Сейчас я бросаю вызов забвению.
Он ушел, не зная,
что я не сдаюсь.
И мое сердце
мне прошептало:
“Не возвращайся ко мне без любви”.
Вернись ко мне.
Моя душа страдает, от того, что не сбылось,
вернись ко мне на рассвете.
Сегодня ты возвращаешься ко мне,
и мое сердце
мне прошептало:
“Не возвращайся ко мне без любви”.
Вернись ко мне.
Моя душа страдает, от того, что не сбылось,
вернись ко мне на рассвете.
 
El alma en pie – переживать от того, что не сбылось ожидаемое