El Arrebato — Solo Quiero Estar Contigo

Все песни исполнителя → El Arrebato - тексты песен с переводом


 
Клип:
Исполнитель:
El-Arrebato 

 

На испанском

Solo Quiero Estar Contigo

Me llamó la atención

tu risa, tu boca, tu voz

y pensé que estaría bien

porqué no? conocernos mejor.

Me llamó la atención

aquella manera de hablar

con la luna en los ojos

invitando a soñar.

Y cuando quise darme cuenta

ya estaba loco por ti,

ya mi vida era una noria

que giraba sobre ti

Me enamoré hasta las trancas,

en tu magia me perdí,

cualquier camino que escojo

siempre me lleva hasta ti.

Y hoy solo quiero estar contigo,

solo quiero verte cerca

y beberme tus suspiros,

yo no espero tu respuesta,

ni crearte un compromiso,

lo que quiero es que comprendas

en que lio me he metido.

Me llamó la atención

el brillo de tu corazón,

tus ojos de ron con cola,

el carnaval de tu voz

Me llamó la atención

tu forma de parar el tiempo,

la fiesta de tu sonrisa,

tu artesanía de sueños.

Y cuando quise darme cuenta

ya estaba loco por ti,

ya mi vida era una noria

que giraba sobre ti

Me enamoré hasta las trancas,

en tu magia me perdí,

Y que has convertido en eso

que se me nota al sonreir.

Y hoy solo quiero estar contigo,

solo quiero verte cerca

y beberme tus suspiros,

yo no espero tus respuesta,

ni crearte un compromiso,

lo que quiero es que comprendas

en que lio me he metido.

Y hoy solo quiero estar contigo,

solo quiero verte cerca

y beberme tus suspiros,

yo no espero tu respuesta,

ni crearte un compromiso,

lo que quiero es que comprendas

en que lio me he metido.

Y hoy solo quiero estar contigo,

solo quiero verte cerca

y beberme tus suspiros,

yo no espero tu respuesta,

ni crearte un compromiso,

lo que quiero es que comprendas

en que lio me he metido.

На русском

Я только хочу быть с тобой

Мое внимание привлек

твой смех, твои губы, твой голос.

И я подумал, что было бы хорошо,

а почему бы нет? нам познакомиться получше.

Мое внимание привлекла

эта манера говорить

с лунным блеском в глазах,

приглашающая помечтать.

А когда я захотел разобраться,

то уже сходил по тебе с ума,

моя жизнь уже была колесом,

крутящимся на тебе.

Я влюбился по уши,

я потерялся в твоих чарах,

и любая дорога, которую я выбираю,

всегда ведет меня к тебе.

И сейчас я только хочу быть с тобой,

только хочу видеть тебя рядом,

упиваться твоим дыханием.

Я не жду от тебя ответа,

не прошу руки и сердца,

я только хочу, чтобы ты поняла,

куда я влез, как я запутался в любви.

Мое внимание привлекло

сияние твоего сердца,

твои глаза цвета рома с колой,

карнавал твоего голоса.

Мое внимание привлек

твой способ останавливать время,

праздник твоей улыбки,

твой промысел мечтаний

А когда я захотел разобраться,

то уже сходил по тебе с ума,

моя жизнь уже была колесом,

крутящимся на тебе.

Я влюбился по уши,

я потерялся в твоих чарах,

и любая дорога, которую я выбираю,

всегда ведет меня к тебе.

И сейчас я только хочу быть с тобой,

только хочу видеть тебя рядом,

упиваться твоим дыханием.

Я не жду от тебя ответа,

не прошу руки и сердца,

я только хочу, чтобы ты поняла,

куда я влез, как я запутался в любви.

И сейчас я только хочу быть с тобой,

только хочу видеть тебя рядом,

упиваться твоим дыханием.

Я не жду от тебя ответа,

не прошу руки и сердца,

я только хочу, чтобы ты поняла,

куда я влез, как я запутался в любви.

И сейчас я только хочу быть с тобой,

только хочу видеть тебя рядом,

упиваться твоим дыханием.

Я не жду от тебя ответа,

не прошу руки и сердца,

я только хочу, чтобы ты поняла,

куда я влез, как я запутался в любви.

hasta las trancas (=demasiado) – слишком

suspiro – досл: вздох