Клип:
Исполнитель:
jennifer-lopez 

 

На испанском

Adiós

Hoy he venido a despedirme
A hablar de tantas cosas
Que nunca quisiste oírme
Y ya no quiero más excusas
Tú nunca tienes tiempo
se te escapó la musa

Adiós, adiós
Me voy, adiós
Y no me dejas ni tan sólo la esperanza
Adiós, amor, adiós

Si hay una lágrima en mis ojos
Es que voy recogiendo de mi vida los trozos
Si hemos jugado a una aventura
Nos hemos embriagado con tragos de locura

Adiós, adiós
Me voy, adiós
Y no me dejas ni tan sólo la esperanza
Adiós, amor, adiós

Adiós, adiós
Me voy, adiós
Y no me dejas ni tan sólo la esperanza
Adiós, amor, adiós

Y no me dejas ni tan sólo la esperanza
Adiós, amor, adiós

Русский перевод

Прощай

Сегодня я распрощалась
с разговорами о вещах,
которых ты никогда не хотел слышать.
И больше не хочу оправданий,
что у тебя нет времени
и тебя покинула муза.

Прощай, прощай!
Ухожу, прощай!
И ты не оставляешь мне даже надежды.
Прощай, любимый, прощай!

Если есть слеза в моих глазах,
это оттого, что я собираю свою жизнь по кускам.
Если все было игрой в приключение,
мы пресытились напитком безумства.

Прощай, прощай!
Ухожу, прощай!
Ведь ты не оставляешь мне надежды.
Прощай, любимый, прощай!

Прощай, прощай!
Ухожу, прощай!
Ведь ты не оставляешь мне надежды.
Прощай, любимый, прощай!

И ты не оставляешь мне даже надежды.
Прощай, любимый, прощай!