Клип:
Исполнитель:
isabel-pantoja 

 

На испанском

Como Nadie te he Querido

Y tuvo que ser tu boca, tuvieron que ser tus ojos
Tuvo que ser tu boca, mentirosa de quereres.

Mentirosa de quereres, y fue tu marchosería
La que a mi me volvío loca, lo mismo que a otras mujeres.

Tuvo que ser tu persona, tuvo que ser aquél día
Cuando tu boca gachona, me dijo que me quería.

Tantas cosas, tantas cosas, me dijiste tantas cosas
Que a tu embrujo me rendí.

Engañosas, engañosas, todas ellas engañosas
Pero yo me las creí

Los pulsos tuve paraos, y hasta el corazón perdío
Cuando tus labios enamoraos, dijeron casi cerraos
Como a nadie te he querío, como a nadie te he querío
Como a nadie te querré.

De tu engaño y tu falsía, a mi no me importa nada
De tu engaño y tu falsía, que todo fué una locura.

Que todo fué una locura, fuí más feliz que nadie
Soñando que te quería, con fiebre de calentura.

Todo lo doy por bien hecho, todo lo doy por perdío
Pero me sangra mi pecho, pensando que me has querío.

Русский перевод

Я любила тебя, как никого

Должно быть, это твой рот, должно быть, твои глаза,
Должно быть, твои губы были неискренни в любви.

Обманчивые в любви, и была твоя статность,
та, что свела меня с ума точно так же, как других женщин.

Должно быть, ты и должно быть тот день,
когда твой привлекательный рот сказал мне о любви.

Сколько вещей, боже, сколько всего ты сказал мне,
что под твоими чарами я не устояла и сдалась.

Вранье, вранье, все это вранье,
но я поверила всему.

И сбился пульс, и даже замерло сердце,
когда твои пленительные губы, слегка приоткрывшись, сказали:
"Как никого тебя любил, как никого тебя желал.
Как никого буду тебя любить."

От твоего вранья и твоей фальши мне уже неважно ничего
от твоего обмана и вранья, ведь все было безумием.

Пусть все было безумием, я была счастлива, как никто другой,
Я мечтала о том, чтобы я тебя любила с лихорадочным жаром.

Я все это считаю правильным, и все это считаю потерянным
но кровоточит моя грудь, когда я думаю, что ты меня любил.