Клип:
Исполнитель:
ana-gabriel 

На испанском

Cuanto daría

 

Siempre, como ya es costumbre día a día es igual
no hay nada que decir ante la gente es así;
amigos simplemente amigos y nada más
pero quién sabe en realidad lo que sucede entre los dos,
si cada quien al llegando la noche finge un adiós

Cuanto daría por gritarles nuestro amor
decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
que despertamos abrazados con ganas de seguir amándonos
pero es que en realidad no aceptan nuestro AMOR.

Siempre, (siempre) con miradas siempre nos damos todo el amor
Hablamos sin hablar todo es silencio en nuestro andar;
amigos simplemente amigos y nada más;
pero quién sabe en realidad lo que sucede entre los dos,
si cada quien al llegando la noche finge un adiós

Cuanto daria por gritarles nuestro amor
decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
que despertamos abrazados con ganas de seguir amandonos
pero es que en realidad no aceptan nuestro AMOR

Русский перевод

Сколько бы я отдала

Всегда, уже стало обычным,
что день на день похож
Нету ничего, чего бы рассказать
людям, это так.
Друзья – просто друзья и ничего больше
Но кто знает на самом деле,
что происходит между двумя людьми,
Если каждый из них, как только приходит ночь,
изображает, что прощается

Припев:
Сколько бы дала за то,
чтобы крикнуть им о нашей любви,
Сказать им, что как только мы закрывали дверь,
начиналась бесконтрольная любовь,
Что мы просыпались, обнявшись,
и хотели продолжать любить друг друга.
Но дело в том, что на самом деле
они не принимают нашу любовь.

Всегда, всегда взглядами всегда
мы сдаемся полностью любви
Мы разговариваем молча –
все тишина, когда мы идем.
Друзья – просто друзья и ничего больше
Но кто знает на самом деле,
что происходит между двумя людьми,
Если каждый из них, как только приходит ночь,
изображает, что прощается

Припев.