Клип:
Исполнитель:
adammo 

На испанском

Te regalo

Te regalo un beso, te regalo una flor,
te regalo el verano y una brisa de amor,
te regalo mil besos pa’ ponértelos hoy.

Te regalo versos que hacen esta canción,
te regalo el cielo y una puesta de sol,
te regalo sonrisas pa’ que opaques mi son.

Y no puedo sacarte de mi mente,
¡voltéa de una vez!

Sabes que quiero, te siento y que no puedo,
(Sabes)
sabes que tengo un poco de ti.
(Sabes por ti yo me muero)
Sabes que quiero, te siento y que me muero,
(Sabes)
sabes que tienes un poquitito de mí,
siempre dirás, conmigo jamás.
(Sabes que yo sin ti muero)

Te regalo el cielo y un milenio de amor,
te hago real un sueño que te cambia de humor,
y aunque no me veas, sé que escuchas mi voz.

No recibo premios por ganarme tu amor,
estoy desesperado y perdiendo el control...

Sabes que quiero, te siento y que no puedo,
(Sabes)
sabes que tengo un poco de ti.
(Sabes por ti yo me muero)
Sabes que quiero, te siento y que me muero,
(Sabes)
sabes que tienes un poquitito de mí,
siempre dirás, conmigo jamás.
(Sabes que yo sin ti muero)
Conmigo jamás.

Te regalo un beso, te regalo una flor,
te regalo el verano y una brisa de amor,
te regalo mil besos pa’ ponértelos hoy.

Y no puedo sacarte de mi mente,
¡voltéa de una vez!

Sabes que quiero, te siento y que no puedo,
(Sabes)
sabes que tengo un poco de ti.
(Sabes por ti yo me muero)
Sabes que quiero, te siento y que me muero,
(Sabes)
sabes que tienes un poquitito de mí,
siempre dirás, conmigo jamás.
(Sabes que yo sin ti muero)

Sabes que quiero, te siento y que no puedo,
(Sabes)
sabes que tengo un poco de ti.
(Sabes por ti yo me muero)
Sabes que quiero, te siento y que me muero,
(Sabes)
sabes que tienes...

Русский перевод

Я тебе дарю

Я тебе дарю поцелуй, дарю цветок,
дарю тебе лето и бриз любви,
дарю тысячу поцелуев, чтобы покрыть тебя ими сегодня.

Я тебе дарю стихи, которые лежат в этой песне,
дарю тебе небо и закат солнца,
дарю улыбки, чтобы ты придала цвет моей жизни.

И я не могу выкинуть тебя из головы,
вернись же наконец!

Ты знаешь, что я хочу, я тебя чувствую и не могу,
(Знаешь)
знаешь, что ты чуть-чуть принадлежишь мне.
(Знаешь, я готов умереть ради тебя)
Ты знаешь, что я хочу, я тебя чувствую и умираю,
(Знаешь)
знаешь, что я чуть-чуточку принадлежу тебе,
ты всегда твердишь, что со мной никогда не будешь.
(Ты знаешь, что я умираю без тебя)

Я тебе дарю небо и тысячелетие любви,
я осуществляю мечту, которая меняет твое настроение,
и хотя ты меня не видишь, я знаю, что ты слушаешь мой голос.

Я не получу премий за то, что добиваюсь твоей любви,
я в отчаянии и начинаю терять контроль...

Ты знаешь, что я хочу, я тебя чувствую и не могу,
(Знаешь)
знаешь, что ты чуть-чуть принадлежишь мне.
(Знаешь, я готов умереть ради тебя)
Ты знаешь, что я хочу, я тебя чувствую и умираю,
(Знаешь)
знаешь, что я чуть-чуточку принадлежу тебе,
ты всегда твердишь, что со мной никогда не будешь.
(Ты знаешь, что я умираю без тебя)
Со мной никогда не будешь.

Я тебе дарю поцелуй, дарю цветок,
дарю тебе лето и бриз любви,
дарю тысячу поцелуев, чтобы покрыть тебя ими сегодня.

И я не могу выкинуть тебя из головы,
вернись же наконец!

Ты знаешь, что я хочу, я тебя чувствую и не могу,
(Знаешь)
знаешь, что ты чуть-чуть принадлежишь мне.
(Знаешь, я готов умереть ради тебя)
Ты знаешь, что я хочу, я тебя чувствую и умираю,
(Знаешь)
знаешь, что я чуть-чуточку принадлежу тебе,
ты всегда твердишь, что со мной никогда не будешь.
(Ты знаешь, что я умираю без тебя)

Ты знаешь, что я хочу, я тебя чувствую и не могу,
(Знаешь)
знаешь, что ты чуть-чуть принадлежишь мне.
(Знаешь, я готов умереть ради тебя)
Ты знаешь, что я хочу, я тебя чувствую и умираю,
(Знаешь)
знаешь, что...