Клип:
Исполнитель:
 

На испанском

Viviré

[Gerardina:]
Vivo repasando "yesterday",
viviendo el tiempo a contra ley.
Vivo preguntando, ¿Quién seré?
pero mi espejo no me ve.

Yo no soy capaz de crear la vida,
yo que sigo el rumbo como un suicida,
yo que no seré nunca Dios.

Viviré como un muñeco programando,
viviré, fotocopiándome el pasado.
Viviré, aunque yo no pedí vivir,
yo viviré como una canción de amor
que nadie cantará.

[Andrea:]
Es que no has mirado al hombre
que duerme en plena calle
envuelto en llagas y cartones.
Por qué eres tan injusta, niña mimada.
Teniendo todo, tienes nada.

Tú que con tu voz puedes dar la vida,
tú te permites tan deprimida,
tú... lejos del paraíso.

Viviré porque he nacido en este mundo,
viviré porque el pasado marca mi futuro.
Viviré porque la vida me lo pide así,
igual que una canción de amor
que suena siempre cuando cantan dos.

[Gerardina:]
Pero a mí no me basta. Viviré...
Buscando el límite imposible.

[Andrea:]
¿Porqué, porqué, porqué, porqué?
Vivir es compatible

[Gerardina:]
Viviré obligatoriamente imposible

[Andrea:]
¿Por qué, por qué, por qué, por qué?
Todo es posible

[Gerardina:]
Viviré porque no tengo más remedio

[Andrea:]
¿Por qué, por qué, por qué, por qué?
La vida es una huida

[Gerardina:]
Encadenada viviré en esta vida

[Juntos:]
Viviré...

[Gerardina:]
Buscando el límite imposible.

[Juntos:]
Viviré...

[Gerardina:]
Obligatoriamente imposible.
Viviré porque no tengo más remedio.

[Andrea:]
¿Por qué, por qué, por qué, por qué?
La vida es una huida

[Gerardina:]
Encadenada viviré en un intento más...

[Andrea:]
En un intento más...

[Gerardina:]
Te digo no

[Andrea:]
Te digo sí

[Juntos:]
Te digo que...

[Gerardina:]
¡Voy a vivir!

Русский перевод

Жить

[Джерардина:]
Я живу повторяя заново «вчерашний день»,
преступно проживая время.
Я живу спрашивая: «Кто же я?»,
но моё зеркало не видит меня.

Я не могу определиться в жизни,
я не чувствую вкуса к жизни, как самоубийца,
я... никогда не стану Богом.

Жить, как запрограммированный робот,
жить, воссоздавая своё прошлое.
Жить, хотя я об этом не просила,
я живу, подобно песне о любви,
которая никем не будет спета.

[Андреа:]
Ты не обратила внимания на человека
спящего прямо посреди улицы,
покрытого язвами и картоном.
Почему ты так несправедлива, избалованная девчонка?
Имея всё, ты не имеешь ничего.

Ты, которая своим голосом может дарить жизнь,
ты сама себя загоняешь в глубокое уныние,
ты... далека от благодати.

Жить, потому что я пришёл в этот мир,
жить, потому что прошлое определяет моё будущее.
Жить, потому что так угодно Богу1

,
подобно песне о любви
которая звучит каждый раз, когда её поют вдвоём.

[Джерардина:]
Однако мне этого мало. Жить...
Стремясь к недостижимому пределу.

[Андреа:]
Почему? Почему? Почему? Почему?
Жить — значит разделять свою жизнь и с другими.

[Джерардина:]
Жить, по принуждению — невозможно.

[Андреа:]
Почему? Почему? Почему? Почему?
Всё возможно!

[Джерардина:]
Жить, потому что у меня нет иного выхода.

[Андреа:]
Почему? Почему? Почему? Почему?
Жизнь — это движение вперёд.

[Джерардина:]
Я буду жить, прикованной цепями к этой жизни.

[Вместе:]
Жить...

[Джерардина:]
Стремясь к недостижимому пределу.

[Вместе:]
Жить...

[Джерардина:]
По принуждению — невозможно.
Жить, потому что у меня нет иного выхода.

[Андреа:]
Почему? Почему? Почему? Почему?
Жизнь — это движение вперёд.

[Джерардина:]
Я обречена прожить ещё одну попытку ...

[Андреа:]
Ещё одну попытку...

[Джерардина:]
Я говорю тебе: «Нет»

[Андреа:]
Я говорю тебе: «Да»

[Вместе:]
Я говорю тебе...

[Джерардина:]
«Я буду жить!»