El Principe Oso. Cuento mexicano

princesa

Принц Медведь. Мексиканская сказка

 

Había una vez un leñador muy pobre que tenia hijas muy bonitas. De las tres, la más bonita era la menor. Un día se fue el

leñador a cortar leña al bosque y al estar cortando un encino un oso muy grande y feo le arrebató el hacha de las manos.

-¿Quién te dio permiso para cortar leña en mi bosque? Le preguntó el oso al leñador. - Te has estado robando mi leña y vas a tener que pagarla con tu vida.

- Quiero que me perdone, señor Oso, dijo el pobre leñador, - yo cortaba leña para venderla y así mantener a mis tres hijitas. Si usted me mata, mis niñas se morirán de hambre.

Se quedó pensativo el oso, y luego dijo:

- Nada más hay un modo de salvar tu vida, tienes que darme a una de tus hijas como esposa. El pobre leñador no sabia que hacer ni que decir. Por fin el terror de perder la vida y dejar a sus hijas desamparadas obligó al hombre a satisfacer los deseos del oso.

Volvió a su casa el leñador y les contó a sus hijas lo que le había pasado.

- Padre, dijeron las dos mayores, - Nosotras nos moriríamos si no tuviéramos que casar con ese oso.

Ninfa, la más pequeña, dijo entonces, - Padre, yo me casaré con el oso.

Al día siguiente se fueron Ninfa y su padre al bosque. Allí encontraron al oso que después de ver a la muchacha se sintió satisfecho.

Ninfa sin embargo, le dijo al oso:

- Señor Oso, mi madre siempre me dijo que hiciera las cosas según lo manda la Santa Iglesia Católica. El oso le contestó que si, pero con la condición de que tenían que traer al sacerdote al bosque. Se fue el leñador en busca de un sacerdote y al regresar con uno se casaron Ninfa y el oso.

El oso se llevó a Ninfa a su cueva y cuando llegó la noche el oso dijo:

- Oso peludo, Oso horroroso; Vuélvete príncipe lindo y hermoso.

Al instante quedó convertido en un príncipe muy hermoso. Entonces le dijo a Ninfa:

- Yo soy un príncipe que estoy castigado a ser oso de día y hombre de noche por una hechicera. Tupuedeshacerloquequieras

con una condición: nunca le dirás a nadie que soy un príncipe encantado.

Ninfa le prometió al príncipe que nunca diría el secreto y se sintieron muy felices los dos.

A la mañana siguiente que se levantaron, el príncipe dijo:

- Príncipe lindo y hermoso; Vuélvete oso peludo, oso horroroso.

Al instante quedó convertido en oso.

Así pasaron los días y Ninfa tuvo deseos de ir a visitar a su padre y a sus hermanas al pueblo. Ninfa no sabia como pedirle permiso al príncipe Oso para que la dejara ir a ver a su familia. Por fin un día se animó y le dijo:

- Fuera de ti esposo, no tengo a nadie con quien platicar. Quisiera que me dejaras ir a ver a mi padre y a mis hermanas. No está lejos el pueblo, si me voy temprano regresaré antes de que anochezca.

El príncipe no quería que Ninfa fuera, pero tanto le rogó ella que al fin le dio permiso, haciéndola que repitiera otra vez la promesa de nunca decir el secreto.

Al día siguiente se levantó Ninfa muy temprano, se vistió muy ricamente y se fue a ver a su padre y hermanas quienes la recibieron con alegría; pero el diablo que nunca duerme, llenó de envidia a las hermanas de Ninfa.

Se empezaron a burlar de ella, celosas de las ricas alhajas y los costosos vestidos que lucia.

- Te casaste con un oso, ¡Qué vergüenza! - le decían las hermanas.

Tanto se lo repitieron que al fin se enojó Ninfa y les reveló el secreto. Mucho se asombraron las hermanas.

Entonces dijo la mayor:

- Mira Ninfa, ¿por qué no desencantas al príncipe? Lo que tienes que hacer es muy fácil. A la noche emborrachas al príncipe. Luego que se duerma lo amarras y le tapas la boca. En la mañana cuando despierte no podrá decir las palabras mágicas que lo cambian en oso. Tan pronto como entre bien la mañana quedará deshecho el encanto y tu marido tendrá cuerpo de príncipe para siempre.

Volvió Ninfa a la cueva del oso y esa noche hizo lo que la había aconsejado se hermana. Despertó el príncipe a la mañana siguiente y cual seria su sorpresa al encontrarse amarrado y amordazado.

No pudo el príncipe decir las palabras mágicas y quedó desencantado.

- Esposa, - le dijo el príncipe a Ninfa, - has faltado a tu promesa que me hiciste y ahora vas a tener que pagarlo. Paradeshacerel

encanto y después haber vivido felices los dos teníamos que haber estados casados un año y un día, pero como me has desobedecido, ahora vas a tener que buscarme, y no me encontrarás hasta que halles el Castillo de la Fe.

Al instante el príncipe se desapareció y Ninfa quedó sola. Se entristeció y lloró mucho porque amaba de veras al príncipe. Consolándose se propuso viajar hasta encontrar el Castillo de la Fe.

Recogió algunas prendas, se las echó al hombro y salió en busca del Castillo. Caminó y caminó y por fin llegó a un bosque donde vivía un hechicero.

- Niña, le dijo el hechicero, - ¿qué andas haciendo por este bosque?

- Ando buscando el Castillo de la Fe, -contestó Ninfa, - ¿no sabe usted por donde queda?

- Yo no sé dónde está ese Castillo, - dijo el hechicero, -pero vete por este camino hasta que llegues a la casa de mi padre. Él puede ser que te diga dónde esta lo que buscas. Toma esta nuez y si alguna vez te encuentras en un apuro, quiébrala.

Le dio Ninfa las gracias y se fue hasta que llegó a la casa del padre del hechicero. Le preguntó Ninfa que si sabía donde estaba el Castillo de la Fe y el viejecito le dijo que no.

- Pero mira, -agregó el padre del hechicero, -vete por este camino hasta que llegues donde vive mi hermano mayor, él ha viajado mucho y puede ser que él sepa donde está ese Castillo. Yo también te voy a dar una nuez como la que te dio mi hijo. Si te encuentras en algún apuro la quiebras y te ayudará.

Se fue Ninfa ande y ande y al fin llegó a la casa del hermano mayor del viejecito. El tampoco sabia donde estaba el Castillo, pero le dijo a Ninfa:

- La que solamente ha de saber, es la Luna. Te vas por este camino y pronto llegarás a su casa. Pero ten cuidado, no sea que la Luna ande enojada. También yo te voy a dar una nuez, si te encuentras apurada la quiebras.

Se fue Ninfa. La pobrecita niña estaba ya muy cansada, pero al fin esa misma noche llego a la casa de la Luna. Tocó alapuerta

y salió una viejecita que era la criada de la Luna.

- ¡Válgame Dios, hijita! - le preguntó le anciana, - ¿qué andas haciendo? ¿Sabes que si te halla aquí la Luna te come?

Ninfa entonces contó a la viejecita lo sucedido, y esta le dijo:

- Tu te metes detrás de la estufa donde no te vea la Luna cuando venga, y yo disimuladamente le pregunto que si sabe donde esta ese Castillo.

Aclarando llegó le Luna, muy enojada porque se había clavado una espina cuando se estaba comiendo una tuna.*

Entró la Luna y dijo:

- ¡A carne humana me huele aquí, si no me las das te como a ti! - Anda, le dijo la vieja, -tú estás loca. Nomás porque hay un pedazo de carne en el horno ya crees que es carne humana. Siéntate y come para que te acuestes, porque vienes muy cansada.

Se sentó la Luna a comer y la viejecita le empezó a platicar.

- El otro día pasó por aquí una lechuza y hablando con ella, me dijo que había oído hablar del Castillo de la Fe pero que no sabía dónde estaba. Tu que tantas cosas sabes, de seguro eso también lo has de saber.

- Te diré la verdad, dijo la Luna, -no sé. El que sí debe saber es el Sol.

Se acostó a dormir la Luna y la viejecita le dijo a Ninfa:

- Prontito, vete antes de que despierte la Luna. Vete por ese camino y pronto llegarás a la casa del Sol.

Se fue Ninfa y caminó y caminó y por fin llegó a la casa del Sol. Toco la puerta y salió otra viejecita.

- ¡Válgame Dios, niña! Le dijo a Ninfa, -¿qué andas haciendo aquí? ¿No sabes que si te encuentra el Sol aquí te quemará?

Ninfa empezó a llorar y entre lágrimas le contó su historia a la viejecita. Estaban muy tristes platicando cuando de repente se llenó de luz la casa y entró el Sol. La pobre Ninfa se persignó y se preparó a morir. Pero la viejecita le gritó al Sol:

- Espérate, Sol, espérate. Esta pobre niña anda buscando el Castillo de la Fe.

- ¡Ah!, exclamó el Sol, -conque andas buscando el Castillo de la Fe ¿ y por qué?

Ninfa sollozando le contó todo lo que le había sucedido.

-Yo sé donde está ese Castillo, -dijo el Sol, -pero está muy lejos. Yo te podría llevar, pero ya es tarde, y tu sabes que a mi no me dejan salir de noche. Pero mira, cerca de aquí vive mi amigo el Aire, él si te puede llevar. Vete por este camino y cuando llegues a su casa le dices que fui yo quién te mandó.

Se fue Ninfa y después de caminar un buen rato, llegó a la casa del Aire. Tocó y el Aire gritó:

- ¡Que entre quien sea!

Entro Ninfa y le dijo al Aire que la mandaba el Sol a pedirle un favor.

- Concedido, -dijo el Aire, -sea lo que sea.

Ninfa entonces le contó todo lo que le pasaba, y que quería ir al Castillo de la Fe.

- No te preocupes, - dijo el Aire, -yo te llevaré.

Se montó Ninfa en el lomo del Aire y en un abrir y cerrar de ojos llegaron al Castillo.

- Mira, dijo el Aire, -parece que hay fiesta en el Castillo.

Todo el Castillo estaba muy iluminado y se oían tocar violines y guitarras.

- Me tengo que ir, -dijo el Aire a Ninfa, -Con la ayuda de Dios todo saldrá bien. Volviéndose torbellino se fue.

Tocó Ninfa la puerta del Castillo y salió un criado.

-¿En que le puedo ayudar?, Le dijo el criado.

- Quisiera ver al príncipe.

- Señora, -contestó el criado, -ahorita no lo puede ver porque se acaba de casar y anda bailando con la nueva princesa.

- Aunque así sea, señor, déjame entrar a ver el baile. Yo nunca he visto un baile Yo nunca he visto un baile tan bonito.

El criado le contestó, - Te voy a dejar entrar pero con una condición, que tengas cuidado de que no te vea la novia. Como no estas invitada, si te ve se enojaría.

Entró Ninfa al Castillo y vio a su esposo, el príncipe, comiendo en una mesa rodeado de sus invitados.

Se replegó Ninfa a la pared, y de allí empezó a hacerle señas al príncipe. El príncipe seguía platicando y no se fijaba en Ninfa.

Tantas señales hizo Ninfa que la vio la novia, que era una bruja que con sus hechizos había logrado que el príncipe se casara con ella.

La bruja le gritó a sus criados, -¡Corran a esa limosnera!

Entonces el príncipe vio a Ninfa y al instante la reconoció. El príncipe le gritó a los criados que trajeran a Ninfa, pero con el bullicio no lo oían.

Los criados estaban para coger a Ninfa cuando ella quebró una de las nueces mágicas que le habían regalado, y se transformó en una ratita que corría por todos lados. Cuando vio la ratita, la bruja se convirtió en una gata que empezó a seguir a Ninfa. La ratita brincó sobre la mesa y al subirse en el plato del príncipe, quebró otra nuez. Se transformó entonces en un grano de arroz. La gata también brincó sobre la mesa y se convirtió en una gallina que empezó a comerse el arroz.

Ninfa entonces se volvió coyote y se comió a la gallina de una mordida.

Ninfa recobró luego se forma humana y volvió a ser tan bella como antes y vivió muy feliz con el príncipe por muchos años.

Fin.

Disimuladamente – незаметно, исподволь

tuna – смоковница (инжир)

nomás – для усиления выразительности слов

Жил когда-то на белом свете один очень бедный дровосек. И было у него три красавицы-дочери. Из трех очаровательных сестер младшая была самой красивой. Как-то раз пошел дровосек в лес, чтобы дров нарубить и хворосту набрать. Принялся он было рубить дуб, как тут огромный и ужасно страшный медведь выхватил топор у него из рук.

- Кто позволил тебе рубить дрова в моем лесу? – спросил медведь дровосека. – Раз ты украл мои дрова, то заплатишь мне за них своей жизнью, – проревел он.

- Я хочу, чтобы ты простил меня, господин медведь, – сказал бедный дровосек, – Я рубил дрова, чтобы продать их и накормить трех своих дочерей. Если Вы меня убьете, мои девочки умрут от голода.

Призадумался медведь, а потом ответил:

- Ты должен отдать мне одну из своих дочерей в жены, другого способа спасти свою жизнь у тебя нет.

Бедный дровосек не знал, что ему делать и что сказать. Наконец, страх потерять свою жизнь и оставить дочерей беззащитными и бесприютными вынудил мужчину выполнить желание медведя.

Вернулся дровосек домой и рассказал дочерям о том, что с ним приключилось.

- Отец, – сказали две старших дочери, – лучше нам умереть, лишь бы не пришлось выходить замуж за этого медведя.

И тогда самая младшая дочь, Нинфа, вымолвила:

- Отец, я выйду замуж за медведя.

На следующий день Нинфа с отцом отправились в лес и разыскали там медведя. Посмотрев на Нинфу, медведь почувствовал себя очень довольным, но Нинфа сказала медведю:

- Господин медведь, моя мама всегда говорила мне, что я должна поступать так, как велит Святая Католическая Церковь. Медведь согласился венчаться, но с одним условием – они должны были привести священника в лес. Побрел дровосек на поиски священника, а когда вернулся с ним обратно, Нинфа и медведь обвенчались.

И вот привел медведь Нинфу в свою берлогу. Когда же наступила ночь, медведь пробормотал:

- Медведь косматый, медведь ужасный, стань снова принцем милым и прекрасным.

И в тот же миг медведь превратился в сказочно красивого принца. Он объяснил Нинфе:

- Я – принц, но одна ведьма заколдовала меня, и днем я становлюсь медведем, а по ночам я человек. Ты можешь делать все, что захочешь, но с одним условием: никогда никому не говори, что я заколдованный принц.

Нинфа пообещала принцу, что никогда не расскажет его секрет, и оба почувствовали себя очень-очень счастливыми. На следующее утро, когда они встали, принц произнес волшебные слова:

- Принц милый, принц прекрасный, снова стань медведем косматым и ужасным.

И в ту же секунду принц обернулся медведем.

Так проходили дни, и Нинфе очень хотелось пойти в деревушку, проведать отца и своих сестер. Вот только девушка не знала, как же ей попросить у принца-медведя разрешения повидаться с родней. И вот однажды Нинфа приободрилась и сказала мужу:

- Кроме тебя, мой любимый муж, мне не с кем поговорить. Мне очень хотелось бы, чтобы ты разрешил мне пойти навестить отца и сестер. Деревенька находится не так далеко, и если я уйду спозаранку, то вернусь еще до сумерек.

Принцу не хотелось, чтобы Нинфа уходила, но она так сильно его упрашивала, что он, в конце концов, разрешил ей пойти. Перед уходом он заставил жену еще раз повторить свое обещание – никогда не раскрывать его секрет.

На следующий день Нинфа встала с постели очень рано, принарядилась в богатые одежды и пошла повидаться с отцом и сестрами. Родные встретили ее с большой радостью, вот только черт, который никогда не дремлет, наполнил черной завистью души сестер Нинфы.

Завидуя драгоценным украшениям младшей сестры, ее дорогим, сверкающим нарядам, старшие стали насмехаться над ней:

- Ты вышла замуж за медведя. Какой стыд! – потешались сестры.

Они так часто повторяли это, что Нинфа в конце концов рассердилась и открыла им секрет. Сестры сильно удивились, а старшая посоветовала:

- Смотри, Нинфа, почему бы тебе не расколдовать принца? Все очень легко. Вечером напои принца допьяна, а потом, когда он уснет, свяжи его и заткни ему рот. Утром, когда он проснется, он не сможет сказать волшебные слова, которые превращают его в медведя. Таким образом, утром колдовские чары будут разрушены, и твой муж навсегда останется в теле принца.

Нинфа вернулась в медвежью берлогу и вечером все сделала так, как посоветовала ей сестра. На следующее утро принц проснулся, и каково же было его удивление, когда он обнаружил, что лежит связанный и с кляпом во рту. Он не смог произнести заклинание, и остался расколдованным.

- Вот что я скажу тебе, жена, – обратился принц к Нинфе. – Ты не сдержала слова и нарушила обещание, которое дала мне, и теперь должна заплатить за это. Чтобы разрушить колдовские чары и потом жить счастливо, мы должны были прожить как муж с женой один год и один день. Но ты не послушалась, и теперь должна будешь искать меня, но ты не найдешь меня до тех пор, пока не отыщешь Зáмок Веры.

В то же мгновение принц исчез, и Нинфа осталась одна. Опечалилась она и залилась горючими слезами, потому что на самом деле очень сильно любила принца. Утешая себя, пустилась Нинфа в странствия по свету до тех пор, пока не отыщет Замок Веры.

Собрала молодая жена кое-какую одежонку, забросила ее на плечо и отправилась на поиски Замка. Все дальше и дальше шла Нинфа, пока не добралась до леса, где жил один волшебник.

- Эй, девочка, – окликнул Нинфу волшебник. – Куда путь держишь и что ты делаешь в этом лесу?

- Я ищу Замок Веры, – ответила Нинфа. – Вы не знаете, где он?

- Нет, я не знаю, где стоит этот Замок, – сказал волшебник, – но ты ступай вот по этой дороге, пока не придешь к дому моего отца. Быть может, он тебе подскажет, где находится то, что ты ищешь. Возьми вот этот орех, и если когда-нибудь ты столкнешься с трудностями, то расколи его.

От души поблагодарив доброго волшебника, Нинфа направилась к дому его отца. Она шла долго-долго, пока не подошла к жилищу старого волшебника. Нинфа спросила его, не знает ли он, где находится Замок Веры, и старичок ответил, что не знает.

- Посмотри сюда, – добавил в заключение старый волшебник, – иди вот по этой дороге, пока не придешь туда, где живет мой старший брат. Он много побродил по свету и, может быть, узнал, где находится этот Замок. Я тоже подарю тебе такой же орех, какой дал мой сын. Если когда-нибудь тебе придется туго, расколи его, и он тебе поможет.

Нинфа все шла и шла вперед по дорожке, пока не добралась до дома старшего брата старенького волшебника. Он тоже не знал, где находится Замок Веры, но сказал Нинфе:

- О том, где находится Замок Веры, знает только Луна. Ты пойдешь вот по этой дорожке и скоро доберешься до ее дома. Но будь осторожна! Не дай бог, если Луна будет сердита. Я тоже дам тебе орех. Если когда-нибудь тебе будет очень трудно, расколи его.

Нинфа пошла дальше. Бедняжка так устала, но той же самой ночью она добрела до дома Луны. Она постучалась в дверь, и на стук из дома вышла старушка, которая была служанкой Луны.

- Господи, боже мой, доченька! – воскликнула старушка. – Что ты здесь делаешь? – спросила она. – Ты знаешь, что если Луна найдет тебя здесь, она тебя съест?

Тогда Нинфа без утайки поведала старушке обо всем, что с ней приключилось, и та сказала:

- Встань вот здесь, за печкой, здесь Луна тебя не заметит. Когда она придет, я незаметно, исподволь расспрошу ее, не знает ли она, где находится этот Замок.

Луна пришла на рассвете. Она была очень злая, потому что в нее впилась острая колючка, когда она лакомилась инжиром. Войдя в дом, Луна сказала служанке:

- Ох, чую я, человечьим мясом здесь пахнет! Если ты мне не подашь его, то я съем тебя!

- Да будет тебе! – ответила старушка. – Ты с ума сошла. Ну да, есть в печи кусок мяса, а ты уж сразу подумала, что оно человеческое. Садись, поешь, да ложись в постель, ты ведь пришла очень усталая.

Луна села ужинать, а старушка начала разговор с ней.

- Намедни пролетала здесь одна сова, я и поболтала с ней. Она сказала мне, что слышала разговоры о каком-то Замке Веры, но не знает, где он находится. Тебе-то такие вещи известны. Ты наверняка должна и об этом знать.

- Сказать по правде, я не знаю, – ответила Луна, – вот уж кто должен о том знать, так это Солнце.

Луна улеглась спать, а старушка сказала Нинфе:

- Поторапливайся, ты должна уйти, прежде чем Луна проснется. Ступай вот по этой тропинке, и вскоре ты придешь к дому Солнца.

Нинфа покинула дом Луны и пошла дальше. Она шла и шла вперед и, наконец, добралась до дома Солнца. Она постучалась в дверь, и ей навстречу вышла еще одна старушка.

- Боже мой, девочка! – сказала она Нинфе. – Что ты здесь делаешь? Разве ты не знаешь, что если Солнце найдет тебя здесь, оно тебя спалит.

Нинфа горько заплакала и, плача, рассказала старушке свою историю. Они вели очень грустный и печальный разговор, когда неожиданно дом наполнился светом, и вошло Солнце. Бедная Нинфа перекрестилась и приготовилась к смерти, но старушка закричала Солнцу:

- Подожди, Солнце, подожди! Эта бедная девочка ищет Замок Веры.

- Ах! – воскликнуло Солнце. – Стало быть, ты ищешь Замок Веры. Но зачем?

Всхлипывая, Нинфа рассказала Солнцу все, что с ней приключилось.

- Я знаю, где этот Замок, – сказало Солнце, – но он находится очень далеко. Я мог бы отвести тебя туда, но уже поздно, а ты же знаешь, что мне нельзя выходить по ночам. Впрочем, знаешь, неподалеку отсюда живет мой друг Ветер, и он может тебя отвести. Иди по этой дороге, а когда подойдешь к его дому, то скажешь, что это я тебя прислал.

Нинфа вышла из дома Солнца и направилась дальше. После долгого пути она пришла к дому Ветра. Она постучалась, и Ветер громко крикнул:

- Входи, кто там!

Нинфа вошла и сказала Ветру, что ее прислало Солнце, и она просит о помощи.

- Будь, что будет! Я помогу тебе, – ответил Ветер.

Тогда Нинфа рассказала Ветру обо всем, что с ней случилось, и сказала, что хотела бы пойти в Замок Веры.

- Не волнуйся, – сказал Ветер, – я отнесу тебя туда.

Нинфа забралась Ветру на спину и не успела глазом моргнуть, как они уже добрались до Замка.

- Посмотри, – сказал ей Ветер, – похоже, в Замке праздник.

Весь Замок был ярко освещен, и было слышно, что там играют на скрипках и гитарах.

- Я должен идти, – сказал Ветер Нинфе. – С божьей помощью у тебя все получится.

Ветер унесся прочь, крутясь, как вихрь.

Нинфа постучала в дверь замка, и ей навстречу вышел слуга.

- Чем могу быть полезен? – спросил он.

- Я хотела бы увидеть принца.

- Но, госпожа, его нельзя увидеть, – вежливо ответил слуга. – Недавно принц женился, и сейчас он танцует с новой принцессой.

- Пусть даже так, сеньор, – взмолилась Нинфа, – позвольте мне войти и посмотреть на танец. Я никогда не видела танцев, а этот так прекрасен.

- Я позволю тебе войти, – ответил слуга, – но с одним условием. Ты должна позаботиться о том, чтобы тебя не заметила невеста. Она рассердится, если увидит тебя, ведь ты не была приглашена.

Нинфа вошла в Замок и увидела своего мужа-принца. В окружении гостей он сидел за столом и ел.

Нинфа отступила к стене и оттуда начала подавать принцу знаки, но принц продолжал вести беседу и не смотрел на Нинфу. Бедняжка так жестикулировала, что ее заметила невеста. А невестой была колдунья, которая своими злыми чарами добилась того, что принц женился на ней.

- Бегите к этой нищей побирушке! – заорала она своим слугам.

Тогда принц увидел Нинфу и тотчас же узнал ее. Он закричал слугам, чтобы они привели к нему Нинфу, но они не слышали его из-за царящего в Замке гвалта.

Слуги почти схватили Нинфу, когда она расколола один из подаренных ей волшебных орехов и превратилась в юркую мышку, снующую во все стороны. Увидев мышку, ведьма обернулась кошкой и начала гоняться за Нинфой. Мышка вскочила на стол, залезла в тарелку принца и расколола еще один орех. Тотчас же она превратилась в рисовое зерно. Кошка тоже вспрыгнула на стол и превратилась в курицу, которая принялась клевать рис. Тогда Нинфа превратилась в койота и съела курицу, даже не жуя.

Потом Нинфа вернула себе человеческий облик и снова стала такой же красивой, как раньше. Она очень счастливо жила со своим принцем много-много лет.