Ньевес Идальго - Черный Ангел. Глава. 37

Fue una ceremonia íntima. Apenas veinte invitados, entre los que se contaba Boullant, Pierre,
Timmy, Victoria, Amanda y Lidia, amén de los criados y de Armand, que hizo las veces de padrino y
entregó a una novia espléndida y radiante. Se habían levantado arcos en el jardín adornados con
orquídeas. A Kelly le pareció más hermoso que una catedral. Las muchachas de «Belle Monde», con
Veronique a la cabeza, la habían convertido en la princesa de cuento y relucía con aquel vestido
blanco de seda, y el cabello recogido en bucles y adornado con perlas.
Y fue además una ceremonia curiosa.
Porque, casi al finalizar, cuando el sacerdote les dio su bendición y los dos jóvenes quedaron
unidos de por vida, Armand tomó la mano de Lidia y se dirigió al hombre. Estaba muy serio y muy
guapo, vestido de oscuro.
– Padre -dijo alto y claro, y todos le prestaron atención-. ¿Puedo pedirle que vuelva dentro de
quince días para celebrar otra boda?
El sacerdote se fijó en la preciosa mujer mulata que acompañaba al francés y asintió, porque ya
iba siendo hora de que algunas parejas santificaran una unión hasta entonces censurable.
– En quince días, monsieur Briset.
Armand enlazó el talle de Lidia y la besó, sin importarle la presencia del representante de la
Iglesia.
En el jardín hubo un mutismo general. Luego, Fran lanzó un silbido, Pierre lo imitó y los
asistentes prorrumpieron en aplausos y felicitaciones.
– ¿Por qué no ahora? -preguntó Lidia, con sus oscuros ojos fijos en los del hombre al que
amaba, ansiosa por unirse a él.
– Quiero que tú también luzcas un vestido precioso.
Lidia le lanzó los brazos al cuello y le estampó un sonoro beso en la boca. El cura tosió, pidió
silencio alzando las manos y anunció:
– Damas y caballeros, si me permiten… -Los murmullos se fueron apagando-. Creo que la
presente ceremonia no ha finalizado aún. Señor De Torres, puede besar a la novia.
Fue Kelly quien lo besó, abrazándose a su cuello y ofreciéndole su boca. Y allí, en aquel instante,
supo que no amaría a otro hombre mientras le quedase un hálito de vida.
A medianoche, casi todos, incluido el sacerdote, estaban un poco achispados. Miguel había
hecho sacar las mejores botellas de añejo de sus bodegas y tanto Veronique como Amanda se habían
superado en la preparación del banquete. Sentado a medias en un sillón y rodeado de Fran y Pierre -
Armand estaba demasiado ocupado atendiendo las zalamerías de su prometida y soportando las
bromas a costa de su próximo enlace-, le costaba centrarse en la conversación. No podía apartar los
ojos de Kelly que, al otro extremo del salón, charlaba con Virginia y Veronique.
Su esposa… ¡esposa, sí!, brillaba como un faro en la noche. No encontraba palabras para definir
cómo se sentía, exento de tanta presión interior como lo atormentaba. Era libre para ser él mismo y
conducirse tal como le inculcó su padre. Y para eso necesitaba a Kelly. La necesitaba para él, para
demostrarle lo mucho que la amaba.
Egoístamente, preferiría que los invitados se hubieran ido, pero parecían remisos a abandonar la
fiesta. Un codazo de Fran llamó su atención.
– Te preguntaba qué vas a hacer ahora.
– Mejor no preguntes, hombre -bromeó.
– Me refiero a tu vida -se rió Boullant con ganas-. A tu vida.
¿Qué iba a hacer? Lo que desde luego era seguro era que acababa de despedirse de la piratería
para siempre. Kelly había cambiado su vida por él, y él iba a cambiar la suya. Se acabó el pillaje. Se
lo debía. Y también se debía a sí mismo un poco de paz. El pasado seguía latente, lacerando su alma.
Diego ya no estaba y de ambos nada sabía su familia en España. ¿Cómo estarían sus padres?
Posiblemente los daban a los dos por muertos. Los echaba terriblemente de menos, pero era mejor
así, que no supieran a ciencia cierta del asesinato de su hermano y en lo que él se había convertido.
Tenía que olvidar y comenzar una nueva vida, sin fantasmas.
No le contestó a Fran, se disculpó y salió.
Kelly lo vio, dijo algo al oído de Virginia y siguió sus pasos. Lo encontró sentado bajo un árbol,
con aire abstraído y con el extremo de una ramita en la boca. Se sentó a su lado y se dejó abrazar.
– ¿Cansado?
– No.
– Esos no piensas irse nunca -bromeó ella, acurrucándose más contra él.
– Los echaré rápido si no se largan.
Kelly advirtió una nube de tristeza que apagaba su mirada y lo besó en la boca.
– Dime qué te sucede.
– Nada que deba preocuparte.
– Me he casado contigo, ¿recuerdas? Ahora más que nunca, tus preocupaciones son las mías.
– Pensaba en mi hermano. Y en mis padres.
– También yo pienso constantemente en mi familia -suspiró ella. Y al momento se encontró
sentada sobre las rodillas de su marido.
– Te llevaré a Inglaterra, Kelly. Aunque me cuelguen.
– ¡No quiero que vayas a Inglaterra! -se asustó ella.
– Pues ¡tú no irás sola!
Le acarició el mentón y su dedo índice jugueteó en sus labios, sensual e incitadora.
– No estaba pensando en ir sola, mi malhumorado capitán pirata. ¿No crees que podríamos
invitar a tu cuñado y a tus suegros a conocer «Belle Monde»?
¡Claro! ¿Cómo no se le había ocurrido? ¿Qué había hecho él, salvo jugar a ser un demonio, para
merecer semejante mujer? Sólo pudo estrecharla un poco más antes de decir:
– Creo que «Belle Monde» les gustará, pero… ¿les gustaré yo?
– Papá te dará un puñetazo a modo de salutación. En cuanto a James, es posible que sean varios.
Pero mi madre es propensa a dejarse convencer por los hombres atractivos y gallardos y no cabe
duda de que me acabo de casar con uno.
– Me gustaría que Diego estuviese aquí -se sinceró, lleno de tristeza-. Y que mis padres supieran
que estábamos vivos.
– Diego nos acompaña ahora, mi amor, esté donde esté. ¿Nunca escribiste a España?
– La última carta la envié desde Maracaibo, hace años. Después, una vez caímos prisioneros, no
pude hacerlo. Y más tarde… me flaquearon las fuerzas para anunciarles que mi hermano… ¡No podía
decirles que había muerto por mi culpa! -concluyó.
– Pero ¡no fue culpa tuya!
– Sí, lo fue. Diego era el menor. Y yo no supe impedir que lo mataran…
Se le quebró la voz y Kelly lo acompañó en su desahogo. Lo amaba, pero no encontraba el
modo de curar sus heridas y eso la hacía sufrir.
– Fue el destino, Miguel.
– Ni siquiera pude enterrarlo.
– Yo lo hice. -La mentira le vino a los labios de repente. Enfrentó la mirada incrédula de su
esposo y se dijo que ya no había vuelta atrás. Si mintiéndole conseguía llevar un poco de paz a su
alma, no le importaba arder en el infierno-. Contraté a dos hombres de Port Royal, les indiqué el
lugar y ellos se encargaron de hacerlo. Tu hermano descansa en paz, Miguel, no debes torturarte.
– ¿Por qué no me lo dijiste?
– No querías ni verme después del triste suceso. Varias veces intenté acercarme a ti, pero me
rechazabas como a una apestada.
– ¡Santo Dios! -Tomó su cara entre las manos-. Ya te amaba entonces, pero eras como una
estrella en un firmamento que no podía alcanzar, Kelly. Eras la sobrina del hombre que se había
convertido en dueño de mi existencia. Quería olvidarte. ¡Debía olvidarte o lanzarme contra tu primo
para que acabase también conmigo! Y, cariño, la sed de venganza era más fuerte que mi deseo de
morir.
– ¿Y ahora? ¿Piensas aún en vengarte de ellos?
Miguel apretó los dientes y no vaciló:
– Si alguna vez me encuentro con ellos, los mataré.
Era una promesa y así lo entendió ella. Rezó para que nunca se cruzaran sus caminos.
– ¿Volvemos dentro y despedimos a los invitados de una vez? ¿O es que nunca nos vamos a
quedar a solas? -preguntó ella con picardía.
En el poderoso pecho de Miguel prendió una llama que ya conocía. Y se dispuso a hacer justo lo
que su esposa deseaba.
Con los párpados entornados, veía su cuerpo desnudo y la placidez de su cara y pensó que era la
mujer más hermosa del mundo. Allí, tumbada sobre la arena blanca de la solitaria cala donde acudían
desde su boda, le parecía una ninfa salida del mar, la novia de Neptuno.
Cocoteros de tronco infinito que desafiaban un cielo azul impoluto, y trinos y gorjeos de
guacamayos y colibríes, amén de alguna iguana perezosa, eran su única compañía.
Enredó sus dedos en el cabello dorado y húmedo, que brillaba como oro pulido bajo los rayos
del sol. Se volvió un poco para disimular la incipiente erección, insaciable la necesidad que tenía de
ella.
No habían tenido luna de miel, pero hacían frecuentes excursiones en las que él oficiaba de guía,
enseñándole la fauna y flora local, pequeñas cascadas, vegetación frondosa y recónditos espacios
naturales como aquella apartada y solitaria cala, refugio romántico donde, al principio, ella se
mostró remisa a que ambos se bañaran completamente desnudos. ¿Y si aparecía alguien? Terminó
por ceder una vez que él le jurara que se trataba de un lugar privado al que difícilmente nadie se
arriesgaría a ir, so pena de recibir un disparo. Meterse sin ropa en el mar significó una liberación
para Kelly, que se desinhibió completamente, encantada de nadar desnuda junto a su esposo, lo que
propiciaba una actividad sexual frenética, porque entonces ella se dio cuenta de que no sólo no le
importaba, sino que la excitaba especialmente lucirse desvestida y frívola.
Kelly se desperezó, se acomodó sobre un codo y le sonrió abiertamente.
– ¿Por qué te escondes? ¿Nunca descansa? -Y fijó las gemas de sus ojos en su entrepierna, con
un descaro indisimulado.
– Eres tú quien no lo deja descansar. Cada vez que te miro cobra vida propia.
Las mejillas de ella se arrebolaron. Escondió el rostro en el hombro de Miguel y se estremeció
al contacto de su boca en la clavícula, respondiéndole de inmediato con caricias atrevidas, en tanto la
mano masculina ascendía despacio, muy despacio, por su pierna, y fue abriéndose a una naturaleza
que porfiaba por redimirse. Y así, se entregó, una vez más, al hombre que amaba.
Perdidos en su reducto de paz, ninguno de ellos se dio cuenta de que estaban siendo observados.
Habían pasado veinte días desde la boda y Miguel volvió a tomar el control de los negocios.
Tenía mucho trabajo por delante. Empezar su nueva vida de hacendado y acondicionar El Ángel
Negro y el Prince para convertirlos en barcos mercantes no era tarea fácil. A partir de entonces, sólo
se dedicaría al comercio legal. Importaría productos de Europa y del norte de América y exportaría
los suyos. Otros lo habían hecho ya con excelentes resultados. Además, Fran y Pierre se unirían a él
en la compañía que tenía pensado fundar, añadiendo el Missionnaire a sus dos navíos. Tres barcos
veloces y bien equipados que surcarían los mares abasteciendo de géneros ambas orillas del océano.
Aquella mañana, Kelly despidió a Miguel con un beso, pidiéndole luego a Roy que le preparara
el caballo. Cuando llegaron a la cala, el hombre la ayudó a desmontar y ató los animales a un arbusto,
y se tumbó luego a la sombra de una pequeña cueva a esperar que ella regresara.
Hacía tres días que seguían la misma rutina, porque Kelly no quería renunciar al solaz de
bañarse en el mar. Miguel hubiese preferido que fuera Armand su guardaespaldas, pero estaba con
Lidia de viaje de novios en la ciudad y Miguel se mantuvo firme en que Kelly no fuera sola a la cala.
Así que tuvo que acceder a la compañía de Roy.
Disfrutaba, por tanto, en solitario, nadando o tendida al sol, esperanzada con los nuevos y
maravillosos cambios que empezaba a sentir en su cuerpo. De momento, era su secreto. No quería
comentarle nada a Miguel hasta no estar segura de que esperaban un hijo.
Sonrió y se tumbó sobre la arena, imaginando ya que sería una niña morena y guapa, como su
padre…
Una mano ruda le tapó la boca, la levantaron sin contemplaciones y unos brazos de acero la
estrecharon. Ronroneó, mimosa, creyendo que era Miguel, pero aquel abrazo la estaba asfixiando y
cuando abrió los ojos, las pupilas se le dilataron de terror.
¡Edgar!
Se revolvió y pataleó, aunque sin resultado. Le importaba un ardite su desnudez, su
preocupación mayor residía en Roy. Si su primo había llegado hasta ella, él podía estar muerto. Se
debatió con más ímpetu cuando unos dedos repulsivos se deslizaron por sus nalgas.
– Deja eso para otro momento y larguémonos -oyó una voz que se imponía.
Antes de que la golpearan en el mentón y perdiera el conocimiento, alcanzó a ver a un sujeto
alto, moreno y atractivo, con atuendo de caballero.
Edgar admiró el rostro perfecto de su prima, reteniéndola un instante más en sus brazos. La
lascivia lo impulsaba a imaginar cuántas cosas podría hacer con aquella zorra, ahora que le
pertenecía, antes de matarla. Iba a pagar muy caro haberle despreciado en «Promise». Incluso le
divertiría entregarla a la tripulación del barco de Daniel de Torres. Ante la impaciencia del español,
que recogía el vestido de la muchacha, se la cargó al hombro, caminaron hasta la chalupa que habían
dejado oculta al otro lado de las rocas y minutos después se alejaban de la cala.

Свадьба была скромной. На ней едва ли набралось человек двадцать гостей, среди которых были Бульян, Пьер, Тимми, Виктория, Аманда и Лидия, помимо слуг и Армана, который был посаженым отцом и передал жениху сияющую от радости ослепительную невесту. В саду возвышались арки, украшенные орхидеями, и он показался Келли прекраснее собора. Девушки из “Прекрасного мира”, во главе с Вероникой, подобрали локоны Келли и украсили их жемчугом, превратив невесту в сказочную принцессу, блистающую на балу в своем шелковом белом платье.
Но, ко всему прочему, свадьба оказалась еще и весьма забавной. Почти в самом конце, когда священник благословил молодых, соединив их на всю жизнь, Арман взял Лидию за руку и направился прямиком к святому отцу. Бризе был очень серьезен и красив в своей черной одежде.
- Падре, – громко и четко произнес он, и все сразу посмотрели на него. – Могу я попросить Вас вернуться сюда через пятнадцать дней, чтобы заключить еще один брак?
Священник уставился на красивую мулатку, стоявшую рядом с французом, и дал свое согласие, потому что пришло время кое-каким парам освятить свой доселе незаконный союз.
- Через пятнадцать дней, месье Бризе, – подтвердил святой отец.
Арман схватил Лидию в охапку и смачно поцеловал, не обращая внимания на священника. Все умолкли, и в саду воцарилась тишина, пока Франсуа залихватски не свистнул. Пьер подхватил его свист, и все остальные разразились бурными аплодисментами и поздравлениями.
- А почему не теперь? – спросила Лидия, пристально глядя в глаза любимого и страстно желая поскорее соединиться с ним.
- Я хочу, чтобы ты тоже блистала в роскошном платье.
Лидия бросилась ему на шею и звучно поцеловала в губы. Святой отец кашлянул и поднял руки, призывая к тишине.
- Дамы и господа, – начал он, – с вашего позволения, мне кажется, что данная церемония венчания еще не завершена. – Перешептывания и шикания затихли. – Сеньор де Торрес, можете поцеловать невесту.
Келли опередила жениха. Она обняла Мигеля за шею и поцеловала его. В эту секунду она поняла, что до последнего дыхания будет любить только его и никого другого.
К полуночи почти все, за исключением священника были слегка навеселе. Мигель заставил вытащить из погребов бутылки самого лучшего вина, а Вероника с Амандой превзошли самих себя, приготовив изумительные блюда к свадебному застолью. Виновник торжества сидел в центре стола в окружении Франсуа и Пьера, а вот Арман был слишком занят, любезничая со своей нареченной и терпя шутки по поводу предстоящей свадьбы. Мигелю было трудно сосредоточиться на разговоре, он не мог отвести глаз от Келли, которая в другом углу зала, разговаривала с Вирхинией и Вероникой.
Его жена... Жена! Она вся светилась, как фонарь в ночи. Мигель не находил слов, чтобы описать свои чувства. Теперь он был свободен от терзавшего его раньше внутреннего напряжения, и мог быть самим собой, поступать так, как внушил ему отец. И для этого ему нужна была Келли, чтобы доказывать ей свою любовь.
Ему хотелось, чтобы гости разошлись, но те не торопились покидать праздник. Тычок локтя вернул его от раздумий к действительности.
- Я спрашивал, что ты собираешься делать теперь? – услышал он голос Франсуа.
- Лучше не спрашивай, парень, – отшутился Мигель.
- Я имею в виду твою жизнь, – Бульян весело рассмеялся. – Твою жизнь, понятно?
Что он будет делать? Мигель был уверен в одном – он навсегда распрощался с пиратством. Келли изменила свою жизнь ради него, а он изменит свою. С грабежами покончено. Он – ее должник. Да и себе он задолжал немного спокойствия. Прошлое продолжало исподтишка терзать его, отзываясь в душе глухой болью. Диего уже не было на этом свете, а родственники, жившие в Испании, ничего не знали о них обоих. И каково там родителям? Возможно, они уже считают их погибшими. Мигелю очень не хватало их, но так было лучше. Лучше, чтобы они не узнали о том, что его брат действительно убит, и о том, кем стал он сам. Он должен все забыть и начать новую жизнь, без призраков прошлого.
Не ответив Франсуа, Мигель извинился и вышел.
Увидев уход мужа, Келли шепнула что-то на ухо Вирхинии и побежала вслед за ним. Она нашла его сидящим под деревом и задумчиво жующим травинку.
- Ты устал? – Келли села рядом с Мигелем и обняла его.
- Нет.
- Гости и не думают уходить, – шутливо заметила она, теснее прижимаясь к мужу.
- Я живо выставлю их за дверь, если сами не уйдут.
- Скажи мне, что с тобой? – Келли заметила грусть в потухшем взгляде мужа и поцеловала его в губы.
- Ничего такого, что должно тебя тревожить.
- Я стала твоей женой, помнишь? И теперь твои тревоги также и мои.
- Я думал о брате и родителях.
- Я тоже постоянно думаю о своей семье, – вздохнула Келли, и тут же нашла себя сидящей на коленях мужа.
- Я отвезу тебя в Англию, Келли, даже если там меня повесят.
- Я не хочу, чтобы ты ехал в Англию! – испугалась она.
- Но ты не поедешь туда одна!
- Я и не думала ехать одна, мой грозный пиратский капитан. – Келли игриво и чувственно-призывающе провела указательным пальцем по подбородку и губам Мигеля. – Ты не думаешь, что мы могли бы пригласить твоих шурина и тестя с тещей познакомиться с “Прекрасным миром”?
Конечно! Как ему самому-то это в голову не пришло? Что он сделал, чтобы заслужить такую женщину, кроме того, что играл в злодея? Прежде чем ответить, Мигель еще крепче прижал жену к себе.
- Думаю, “Прекрасный мир” придется им по душе, но... Понравлюсь ли им я?
- Папа стукнет тебя в знак приветствия. Джеймс, возможно, поступит иначе. А маме нравятся статные и привлекательные мужчины, а я, несомненно, вышла замуж за одного из них.
- Как бы мне хотелось, чтобы Диего был здесь, – печально признался он. – И чтобы мои родители узнали, что мы оба живы.
- Диего сейчас с нами, любимый, он где-то здесь. Ты никогда не писал в Испанию?
- Последнее письмо я отправил из Маракайбо несколько лет назад. Потом, в плену, я не мог этого сделать, а позже... у меня не хватало сил, чтобы сообщить им, что мой брат... Я не мог сказать им, что брат погиб из-за меня! – заключил Мигель.
- Но ведь это не твоя вина!
- Нет, это я виноват. Мигель был моложе меня, а я не смог помешать убить его. – Голос Мигеля дрогнул. Келли переживала вместе с мужем. Она любила его, но не находила способа вылечить его раны, и от этого страдала.
- Это судьба, Мигель.
- Я даже не смог похоронить его.
- Это сделала я, – неожиданно для себя солгала Келли. Встретив недоверчивый взгляд мужа, она поняла, что назад пути нет. Если эта ложь даст его душе хоть немного покоя, неважно, что ей гореть в аду. – Я договорилась с двумя людьми из Порт-Ройала, показала им место, и они взялись похоронить его. Твой брат покоится с миром, Мигель, ты не должен терзать себя.
- Почему ты мне этого не сказала?
- После того прискорбного события ты даже видеть меня не хотел. Я много раз пыталась подойти к тебе, но ты шарахался от меня, как от чумы.
- Святый боже! – Мигель обхватил ладонями лицо жены. – Я уже тогда любил тебя, но ты была для меня недосягаемой звездой на небосводе. Ты была племянницей человека, который стал хозяином моего существования на земле. Я хотел забыть тебя. Любимая, я должен был забыть тебя или наброситься на твоего кузена, чтобы он тоже убил меня. Но, жажда мести была сильнее желания умереть.
- А сейчас? Ты все еще думаешь отомстить им?
Мигель стиснул зубы и, не колеблясь, ответил:
- Если когда-нибудь я встречусь с ними, то убью их.
Келли поняла, что это была клятва, и молилась, чтобы их дороги никогда не пересеклись.
- Может, пойдем в дом и попрощаемся с гостями? – лукаво спросила она. – Или нам никогда не остаться наедине.
В могучей груди Мигеля разгорелось уже знакомое пламя, и он собирался сделать то, чего так желала его жена.
Прищурившись, он смотрел на ее обнаженное тело и безмятежное лицо и думал, что Келли была самой прекрасной женщиной во всем мире. Здесь, лежа на белом песке пустынной бухты, куда они пришли со свадьбы, она казалась Мигелю нимфой, вышедшей из моря, невестой Нептуна.
Кокосовые пальмы с высокими стволами, соперничающими высотой с чистым, синим небом, рулады и трели попугаев и колибри, да еще какая-то ленивая игуана были их единственной компанией.
Пальцы Мигеля запутались в золотистых, влажных волосах, блестевших в лучах солнца подобно отполированному золотому слитку. Он слегка повернулся, чтобы скрыть начинающуюся эрекцию, свою ненасытную потребность в Келли.
У них не было медового месяца, но они совершали частые прогулки, в которых Мигель был гидом, рассказывавшим Келли о местной фауне и флоре, показывавшем ей маленькие водопады, буйные заросли и укромные места, такие, как эта уединенная пустынная бухта – их романтичное убежище, где Келли поначалу не торопилась купаться вместе с ним абсолютно голой. “А вдруг здесь кто-то появится?” – опасалась она. В конце концов, девушка уступила, когда Мигель поклялся ей, что это место только его, и никто не рискнет прийти сюда, боясь напороться на выстрел. Войти в море без одежды означало для Келли освобождение и полное раскрепощение. Она любила плавать голой вместе с мужем. Это не только не имело для нее теперь никакого значения, но и возбуждало ее – ей нравилось без одежды игриво блистать красой перед мужем. Келли лениво потянулась и, опершись на локоть, широко улыбнулась.
- Почему ты прячешься? Неужели он никогда не устает? – Келли бесстыдно и с нескрываемым интересом устремила взгляд своих сапфировых глаз на мужа, чуть ниже его живота.
- Это ты не даешь ему отдохнуть. Каждый раз, как я смотрю на тебя, у него начинается своя жизнь.
Щеки девушки порозовели. Она спрятала лицо, уткнувшись носом в плечо Мигеля, и вздрогнула от прикосновения его губ к ключице, но тут же ответила смелыми ласками, в то время как мужская рука неторопливо скользила вверх по ее ноге. Девушка открылась навстречу естеству, упорно стремившемуся к освобождению, еще раз отдаваясь мужчине, которого любила.
Затерявшись в оплоте мира и покоя, они не замечали, что за ними наблюдают.
Со дня свадьбы минуло двадцать дней, и Мигель снова принялся за дела. Впереди был непочатый край работы. Он начинал новую жизнь землевладельца. К тому же “Черного Ангела” и “Дофина” следовало перестроить в торговые суда, а это было нелегко. Отныне он собирался заниматься только легальной торговлей: продавать произведенное в поместье в Европу и Северную Америку, а оттуда привозить что-то другое. Другие уже отлично с этим справлялись. К тому же, к нему уже присоединились Франсуа и Пьер, добавив к его двум кораблям “Миссионера”, и они подумывали основать втроем торговую компанию. Три быстроходных, хорошо оснащенных корабля бороздили бы моря, доставляя товары к обоим берегам океана.
Тем утром Келли попрощалась с Мигелем крепким поцелуем и попросила Роя подготовить ей коня. Когда они приехали в бухту, мужчина помог ей спешиться, привязал коней к кусту, а сам улегся в тени маленькой пещеры, ожидая, когда вернется хозяйка.
Келли не хотела отказываться от купания в море, и вот уже три дня приезжала сюда вместе с Роем. Мигель твердо стоял на том, чтобы Келли не ездила в бухту одна. Он предпочел бы, чтобы ее охранял Арман, но тот уехал в город, в свадебное путешествие с Лидией, так что девушке пришлось довольствоваться обществом Роя.
Она и одна с удовольствием плавала или нежилась на солнышке, ожидая новых и чудесных изменений, которые начинала чувствовать в своем теле. Пока это был секрет. Она ничего не хотела говорить Мигелю до тех пор, пока не будет уверена в том, что они ждут ребенка.
Келли улыбнулась и повалилась на песок, уже представляя, что это будет девочка, смуглая и красивая, как ее отец…
Чья-то грубая рука зажала ей рот; ничуть не церемонясь, стальные руки крепко стиснули ее и подняли. Она нежно замурлыкала в ответ, думая, что это Мигель, но эти объятия душили ее, и когда Келли открыла глаза, ее зрачки расширились от ужаса.
Эдгар!
Келли вырывалась и брыкалась, но все было напрасно. Ей была безразлична ее нагота, гораздо больше ее беспокоило, что с Роем. Если кузен добрался до нее, Рой мог быть уже мертв. Она начала сопротивляться с большей силой, когда мерзкие пальцы братца заелозили по ее ягодицам.
- Оставь это на потом, уходим, – услышала Келли чей-то приятный голос.
Прежде чем ее ударили в подбородок, и она потеряла сознание, Келли успела разглядеть рослого, смуглого и довольно привлекательного типа, благородного на вид.
Эдгара восхитило красивое лицо девушки, и он еще на несколько секунд задержал ее в своих объятиях. Похоть вызывала в его воображении картины того, как он мог поразвлечься с этой шлюшкой теперь, когда она принадлежит ему, прежде чем убить ее. Она дорого заплатит за свое презрение в “Подающей надежды”. Он славно позабавится, отдав ее корабельному экипажу де Торреса. Видя нетерпение испанца, подобравшего одежду девушки, Эдгар взвалил Келли на плечо, и они пошли к шлюпке, которую спрятали в укромном уголке с другой стороны скал. Через несколько минут они покинули бухту.