На испанском
|
La Distancia |
Nunca más oíste tú hablar de mí En cambio yo seguí pensando en ti De toda esa nostalgia que quedó, Tanto tiempo ya pasó y nunca te olvidé Cuantas veces yo pensé volver Y decir que de mi amor nada cambió Pero mi silencio fue mayor Y en la distancia muero Día a día sin saberlo tú El resto de ese nuestro amor quedó Muy lejos olvidado para ti Viviendo en el pasado aun estoy Aunque todo ya cambió Sé que no te olvidaré Pensé dejar de amarte de una vez Fue algo tan difícil para mí Si alguna vez, mi amor, piensas en mí Ten presente al recordar Que nunca te olvidé |
На русском
|
Расстояние |
Ты никогда больше не слышала ни слова от меня, я же, напротив, продолжал думать о тебе. Во всей тоске воспоминаний, что мне осталась, я проводил свое время, я никогда тебя не забывал. Сколько раз я думал вернуться и сказать, что в моей любви ничего не изменилось, но мое молчание было сильнее. И я день за днем умираю вдалеке от тебя, ничего не зная о тебе. Остаток нашей любви еще сохранился очень далеко, но он позабыт тобою. Сейчас я живу в прошлом. Хотя все уже изменилось, я знаю, что не забуду тебя. Я думал когда-нибудь перестать тебя любить, но это было так трудно для меня. Любимая, если когда-нибудь ты думаешь обо мне, то, вспоминая, имей в виду, что я никогда тебя не забывал.
|