Разница в употреблении Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfect

 

Вообще, в испанском 5 прошедших времён (в изъявительном наклонении). Остановимся на двух самых простых и в то же время наиболее часто употребляемых неправильно. Сначала вспомним сами времена, а потом посмотрим, как они употребляются и почему.

 

 

Пройти тест

 

. .

Простое прошедшее (простой перфект)

Pretérito Indefinido, Pretérito perfecto simple

 

Употребление:

Для выражения законченного действия в прошлом. Предполагается, что известно, когда началось и закончилось действие. И оно закончилось в прошлом, это важно, поскольку если оно не закончено, то употребляется сложный перфект.

На русский чаще всего переводится глаголом совершенного вида.

 

 

Juan habló de la una hasta las dos.
Хуан говорил с часу до двух. (промежуток задан явно)

Juan spoke from one until two o'clock.
 

Juan habló dos horas.

Хуан говорил два часа. (предполагается, что уже закончил. Если не закончил, то используется сложный перфект)

Juan spoke for two hours.


Juan habló con la estudiante.
Хуан поговорил со студенткой.

Juan spoke with the student.
 

 

 

 

 

Вот как спрягаются глаголы в Pretérito simple:

hablar comer vivir
hablé comí viví
hablaste comiste viviste
habló com viv
hablamos comimos vivimos
hablasteis comisteis vivisteis
hablaron comieron vivieron

Заметим, что форма «мы» совпадает с настоящим временем.

 

Забегая вперёд, скажем, что имперфект используется для выражения незаконченных или повторяющихся действий в прошлом. Неизвестен либо конкретный момент начала действия, либо когда оно закончилось. Переводится чаще всего глаголом несовершенного вида.

 

Las chicas hablaban en inglés.

Девушки разговаривали на английском.

The girls used to speak in English.

 

 

 

 

Действие в простом прошедшем - единичное или повторилось известное количество раз, или происходило в течение заданного промежутка времени:

 

 

Ella caminó por el parque.

Она прошлась по парку.
She walked through the park.

 

Ellos llegaron a las ocho.
Они приехали в восемь.

They arrived at eight o'clock.

 

Ayer escribí tres cartas.
Вчера я написал три письма.

Yesterday I wrote three letters.

 

Vivimos allí por cuatro años.
Мы жили там 4 года (уже не живём, иначе нужно другое время)

We lived there for four years.

 

 

Простое прошедшее употребляется при перечислении действий, описании цепи событий.

 

 

Ella se levantó, se vistió, y salió de la casa.
Она встала, оделась и вышла из дома.

She got up, dressed, and left the house.

 

 

Простое прошедшее употребляется при указании конкретного момента начала или конца действия:

 

 

Empezó a nevar a las ocho de la mañana.
Снег пошёл в 8 утра.

It began to snow at eight in the morning.

 

Подведём итоги.

Простое прошедшее употребляется:

Для выражения законченного действия в прошлом.

Действие единичное или повторилось известное число раз, или происходило в течение заданного промежутка времени. Употребляется при перечислении действий или указании конкретных моментов начала или конца действия.

На русский чаще всего переводится глаголом совершенного вида.

 

 

 

 

. .

Простое несовершенное - имперфект

Pretérito imperfecto

 

Употребление:

Для выражения незаконченных или повторяющихся действий в прошлом. Неизвестен либо конкретный момент начала действия, либо когда оно закончилось. Переводится чаще всего глаголом несовершенного вида.

 

 

Almorzábamos juntos todos los días.
Мы завтракали вместе каждый день.

We would lunch together every day.

 

Las señoras siempre charlaban por las mañanas.
Эти дамы всегда болтают по утрам.

The ladies would always chat in the mornings.

 

 

 

 

 

Вот как спрягаются глаголы в Pretérito imperfecto:

hablar comer vivir
hablaba comía vivía
hablabas comías vivías
hablaba comía vivía
hablábamos comíamos vivíamos
hablabais comíais vivíais
hablaban comían vivían
 

Имперфект используется для описания «фоновых» действий, в контексте которых происходит «предметно» действие (оно может быть выражено простым временем):

 

 

Yo leía cuando entró mi papá.

Я читал, когда вошёл отец.
I was reading when my papa entered. (заметим, что второе действие законченное, идёт в простом прошедшем)

 

Для обозначения времени или возраста употребляется имперфект:

 

 

Eran las siete de la noche.
Было семь часов вечера.

It was seven o'clock at night.

 

La niña tenía cinco años.
Девочке было пять лет.

The little girl was five years old.

 

При описании характера, состояний или ощущений в целом, безотносительно к какому-то моменту (когда нет начала и конца), используется имперфект:

 

 

Ramón tenía miedo de hablar en público.
Рамон боялся говорить на людях.

Ramon was afraid to speak in public.

 

Yo creía que Juan podía hacerlo.
Я думал, что Хуан может это сделать.
(см. согласование времён)

I thought that Juan could do it.

 

Me gustaba el coche.
Мне
нравился автомобиль

I liked the car.

 

Era un muchacho muy inteligente.
Он был очень умным мальчиком.

He was a very intelligent boy.

 

Las ventanas estaban abiertas.
Окна
были открыты.

The windows were open.

 

La casa era blanca.
Дом
был белого цвета.

The house was white.

 

 

В чём разница?

Не вникая в грамматические термины, попробуем почувствовать, в чём, собственно, различие этих двух времён.

Pablo entró a la habitación.

Пабло ВОШЁЛ в комнату.

Pablo entraba a la habitación.

Пабло ВХОДИЛ в комнату.

В первом случае Пабло уже вошёл, он закончил процесс вхождения в комнату.

Во втором случае он был в процессе (например, открывал дверь и переступал порог). Здесь хочется продолжения: «Пабло ВХОДИЛ в комнату, когда я его позвал/ когда зазвонил телефон». После первого предложения такой незаконченности нет. Единственное, что мы можем ожидать, - это следующее действие, например: «Пабло ВОШЁЛ в комнату. Оглядевшись, он подошёл к столу и взял письмо».

Итак, в случае простого прошедшего мы перечисляем действия последовательно, а в случае имперфекта действия происходят одновременно.

 

 

Другие примеры:

Простое Имперфект

Estudié dos horas.

Я занимался (прозанимался) два часа.

Yo estudiaba antes de los exámenes.

Я занимался (обычно) перед экзаменами.

El sábado nevó todo el día.

В субботу весь день шел снег. (временной отрезок)

El sábado nevaba y hacía frío.

В субботу шег снег и было холодно. (некоторое время)

Algunos nunca los aceptaron.

Некоторые (некоторое количество) никогда не приняли их.

Los indígenas no aceptaban a los europeos.

Местные жители не принимали европейцев (некоторое время)

El año pasado asistí a muchos conciertos.

В прошлом году я посетил много концертов.

El año pasado asistía mucho a conciertos.

В прошлом году я много ходил на концерты. (часто)

 

Сравним случаи употребления:

Pretérito indefinido

Pretérito imperfecto

Единичное действие или действие было совершено известное, конечное число раз.

Действие повторялось много раз

Действие происходило в течение определённого и завершившегося промежутка времени.

Фоновые для другого действия

Перечисление действий

При описании характера (людей, вещей, условий), ощущений или обычного состояния (без привязки к конкретному случаю, т.е. вообще, в целом).

При указании момента, когда какое-то действие началось или закончилось

При указании возраста или времени

 

 

 

Показатели времени

Если указаны конкретные временные рамки, то используется простое прошедшее.

Вот некоторые слова и выражения, с которыми употребляется простое прошедшее:

Ayer - вчера

desde el primer momento - с первого момента

esta mañana

Anteayer - позавчера

durante dos siglos - в течение двух веков

esta tarde

Anoche - вчера вечером

en ese momento - в тот момент

la semana pasada - на прошлой неделе

ayer por la mañana - вчера утром

hace dos días, años - два дня (года) назад

el mes pasado - в прошлом месяце

el otro día - в тот день

Entonces - тогда

 

 

 

Если время указано неточно или это периодический промежуток, то используется имперфект. Вот примеры таких признаков:

a menudo - часто

 

cada día(semana, mes ...) - каждый день

Generalmente - обычно

 

a veces - иногда

 

en aquella época - в те времена

mucho

 

Siempre - всегда

muchas veces - много раз

nunca

de vez en cuando - время от времени

Frecuentemente - часто

 

por un rato

 

 

todas las semanas - каждую неделю

varias veces

todo el tiempo - всё время

todos los días - каждый день

tantas veces

 

 

 

Особые случаи

Некоторые глаголы меняют смысл в зависимости от времени, в котором они употребляются, например:

 

 

conocer

Conocí a Juan hace cinco años.

Я познакомился с Хуаном пять лет назад.(завершённое действие)

I met Juan five years ago.
 

En aquella época conocíamos muy bien la ciudad.

В то время мы хорошо знали город.(нет определённого начала и конца)

At that time we knew the city very well.
 

 

querer

María quiso comprar la casa.

Мария захотела (попыталась) купить этот дом.

Maria tried to buy the house.
 

Juan quería comprar la casa.

Хуан хотел купить этот дом.

Juan wanted to buy the house.
 

 

no querer

María no quiso comprar la casa.

Мария не захотела (отказалась) покупать дом.

Maria refused to buy the house.
 

Juan no quería comprar la casa.

Хуан не хотел покупать дом.

Juan did not want to buy the house.
 

 

saber

María lo supo ayer.

Мария узнала это вчера.

Maria found out yesterday.
 

 

Juan sabía que María venía.

Хуан знал, что Мария приезжает.

Juan knew that Maria was coming.
 

 

poder

María pudo levantar la mesa.

Мария смогла поднять стол.(у неё это получилось)

Maria succeeded in lifting the table.
 

Juan podía participar en la manifestación.

Хуан мог поднять стол.(т.к. он сильный)

Juan was able to participate in the demonstration.
 

 

tener

María tuvo una carta de su mamá.

Мария получила письмо от матери.

Maria received a letter from her mom.
 

Juan tenía un coche nuevo.

У Хуана была новая машина.

Juan used to have a new car.

 

 

Неправильные и отклоняющиеся глаголы

Приведем примеры разных исключений. Конечно, не все - просто для ознакомления. Эти случаи надо запомнить, а правила спряжения каждого глагола можно посмотреть в словаре.

 

Некоторые отклоняющиеся глаголы имеют особенности спряжения и в прошедшем, например:

Present

Preterite

 preferir

 prefiero

 preferí

 prefieres

 preferiste

 prefiere

 prefirió

 preferimos

 preferimos

 preferís

 preferisteis

 prefieren

 prefirieron

Present

Preterite

 entender

 entiendo

 entendí

 entiendes

 entendiste

 entiende

 entendió

 entendemos

 entendimos

 entendéis

 entendisteis

 entienden

 entendieron

Present

 Preterite

 dormir

 duermo

 dormí

 duermes

 dormiste

 duerme

 durmió

 dormimos

 dormimos

 dormís

 dormisteis

 duermen

 durmieron

Для сохранения звука могут возникать орфографические особенности (особенности написания). Это проявляется только в тех глаголах, основа которых заканчивается на g, c, z:

yo jugué (jugar)
yo busqué (buscar)
yo almorcé (almorzar)

 

Некоторые глаголы меняют основу спряжения:

Infinitive

Основа

andar

anduv-

estar

estuv-

tener

tuv-

caber

cup-

haber

hub-

poder

pud-

poner

pus-

saber

sup-

hacer

hic-

querer

quis-

venir

vin-

estar (estuv-)

saber (sup-)

estuve

supe

estuviste

supiste

estuvo

supo

estuvimos

supimos

estuvisteis

supisteis

estuvieron

supieron

 

Спряжение некоторых неправильных глаголов.

ser

ir

dar

hacer

  fui

  fui

  di

  hice

  fuiste

  fuiste

  diste

  hiciste

  fue

  fue

  dio

  hizo

  fuimos

  fuimos

  dimos

  hicimos

  fuisteis

  fuisteis

  disteis

  hicisteis

  fueron

  fueron

  dieron

  hicieron

     

ser

ir

ver

  era

  iba

  veía

  eras

  ibas

  veías

  era

  iba

  veía

  éramos

  íbamos

  veíamos

  erais

  ibais

  veíais

  eran

  iban

  veían

     

decir

traer

ver

  dije

  traje

  vi

  dijiste

  trajiste

  viste

  dijo

  trajo

  vio

  dijimos

  trajimos

  vimos

  dijisteis

  trajisteis

  visteis

  dijeron

  trajeron

  vieron

 

 Пройти тест