Ангел детей - сказка с переводом на русский

El Ángel De Los Niños

Francisco Briz Hidalgo

Ангел детей

Франсиско Брис Идальго
 

Cuenta una antigua leyenda que un niño, que estaba a punto de nacer, le dijo a Dios:

- Me dicen que me vas a mandar mañana a la Tierra, pero... ¿cómo viviré tan pequeño e indefenso como soy?

- Entre muchos ángeles escogí uno para ti, que te está esperando, él te cuidará.

- Pero aquí en el cielo, no hago más que cantar y sonreír; eso basta para ser feliz.

- Tu ángel te cantará, te sonreirá todos los días y tú sentirás su amor y serás feliz.

- ¿Y cómo entenderé a la gente que me hable, si no conozco el extraño idioma que hablan los hombres? ¿Y qué haré cuando quiera hablar contigo?

- Tu ángel te juntará las manitas y te enseñará el camino para que regreses a mi presencia, aunque yo siempre estaré a tu lado.

En ese instante, una gran paz reinaba en el cielo, pero ya se oían voces terrestres y el niño presuroso, repetía suavemente:

- Dios mío, si ya me voy, dime su nombre... ¿cómo se llama mi ángel?

- Su nombre no importa, tú le dirás «mamá»...

«Dios no pudiendo estar en todas partes puso en el mundo a las madres»
( Proverbio árabe)

В одной древней легенде рассказывается об одном мальчике,
который вот-вот должен был родиться. И этот самый мальчик спросил у Бога:

- Мне говорят, что завтра ты пошлешь меня на землю, но... как же я буду жить там такой маленький и беззащитный?

- Среди сонма ангелов я выбрал тебе одного, который ждет тебя, он
позаботится о тебе.

- Но ведь здесь, на небе я только и делаю, что пою и улыбаюсь, этого
вполне достаточно для счастья.

- Твой ангел станет петь тебе, будет тебе улыбаться всегда, каждый
день, ты почувствуешь его любовь и будешь счастлив.

- Но как я пойму, что скажут мне люди, если я не знаю этого странного
языка, на котором они говорят? И что я буду делать, если мне захочется поговорить с тобой?

- Твой ангел соединит твои ручки и укажет путь, по которому ты
вернешься ко мне, хотя я всегда буду рядом с тобой.

В этот миг на небе царило безмерное спокойствие и умиротворение, но
уже послышались земные голоса и мальчик тихо и поспешно сказал:

- Господи, Боже мой, ведь я сейчас ухожу, скажи мне его имя... Как зовут моего ангела?

- Его имя не имеет значения, ты будешь называть его мамой...

"Бог не может находиться везде одновременно, и он поселил на земле матерей"
(Арабское изречение)

© Перевод - Вера Голубкова, 2013 г.