Примеры применения сослагательного наклонения в испанском языке

Желание,

¡Ojalá el examen no sea muy dificil!

 

пожелание

Que tengas mucha suerte

Que todo salga bien

 

Невыполнимое желание

Ojalá fuera (fuese) más alto

Ojala ganara (ganase) más

Ojalá viniera (viniese) más a menudo a verme

Cпросить разрешение

Te molesta que fume?

Le importa que me siente?

Попросить прощение

Disculpa que no me quede mucho rato.

Perdona que te llame a estas horas

 

Выразить сожаление

Lamento que no estés contento con tu trabajo

Siento que ya lo tengas.

Cuánto siento que Ramón no esté en casa

 

Говорим о неопределенном предмете

Carlos quiere un trabajo en el que gane más

 

Выражение чувств и реакции на поступки и ситуации

Nos encanta que vengas a cenar cuando quieras

 

Для выражения оценки прошлого поступка используется preterito imperfecto (если основной глагол в прошедшем) или perfecto de subjuntivo:

Los domingos mi madre nos hacía chocolate y eso me gustaba --> Me gustaba que los domingos mi madre nos hiciera chocolate

 

Por fin has tomado la dicisión y eso me alegra à Me alegro de que por fin hayas tomado una decisión.

 

Действие соотносится с будущим действием, которое неизвестно когда произойдет

Iré a verte cuando pueda.

Pasarán varias semanas antes de que sepamos los resultados del examen. (действие одно за другим)

 

Два действия одновременно:

(Siempre que; cada vez que)

De ahora adelante cada vez que quieras hablar conmigo llama a este número. – Siempre que te llame se pondrá tu secretaria

 

Одно действие начинается сразу за концом другого:

Esperamos aquí hasta que llegue .

 

 

Во всех этих случаях (кроме antes de que) может использоваться индикативо, тогда речь идет о уже произошедшем действии или о периодическом действии в настоящем:

En cuanto vio la casa decidió a comprarla.

Siempre que pasa por Sevilla viene a visitarnos.

Vivió con sus abuelos hasta que se casó.

 

Чтобы подчеркнуть, что одно действие произойдет только по окончании другого, используется Preterito perfecto de subjuntivo:

Cuando te hayas calmado, hablaremos del asunto (оба действия не произошли пока)

 

 

Оценка действия, когда субъекты разные

Es necesario tomer una decisión. Es necesario que tomas una decisión.

 

 

 

Не используется после:

es obvio que

Es evidente que

Es indudable que

Está claro que

Es verdad que

Es cierto que

Es innegable que

Está demonstrado que

Es indiscutible que

 

Поскольку идет не оценка ранее известного факта, а это сообщение о действии, которое передается впервые.

 

Придаточные цели:

A fin de

Con el fin de

Con le intención de

Con el objeto de

En orden a

Con vistas

Con miras a

 

Te lo digo ahora para que luego no te lleves una sorpresa.

Ayer nos marchamos para que no se enfadara más al vernos.

Yo preferiría salir antes para que no nos pillara el atasco.

Вероятность:

A lo mejor (вряд ли); igual (Вряд ли); seguramente; seguro que + INDICATIVO

 

Es posible que; es probable que; puede que; puede ser que + SUBJUNTIVO

 

Quizá; quizás; tal vez; probablemente; posiblemente   +INDICATIVO o SUBJUNTIVO

 

Форма времени зависит от контекста:

Está debajo de la cama à Puede que esté debajo de la cama

Saldrá cuando tenga hambre à Puede que salga cuando tenga hambre

Tenía miedo y se ha escondido à Puede que tuviera miedo y se haya escondido

 

Sería mejor llevarmelo cuando salga à Puede que sea/fuera mejor llevarmelo cuando salga

 

Habría sido mejor llevármelo à Puede que hubiera sido mejor llevármelo

Условные – после Si

Con tal de que = siempre que –при условии, что

 

Sin que – без того, чтобы

 

Excepto que

 

A condición de que

 

Siempre y cuando que – в случае, если, если только

 

En caso de que -

 

Con que – только; лишь

 

Salvo que = a no ser que – если только не

 

Salvo si no + INDICATIVO!

 

Si tuviera неясная возможность в наст. +potencial

Si hubiera tenido в прошлом + potencial perf (antes) / imperf (ahora, такая конструкция возможна не всегда)

Si tengo реальная возможность + futuro

Si tuve/tenía в прошлом

 

 

После

aunque

como si

 

 

Рекомендация, совет Приказ, запрет

Suplicar que

Pedir que

Rogar que

Aconsejar que

Sugerir que

Recomendar que

Te diría que + imp. De subj

 

Querer que

Exigir que

Prohibir que

Pretender que

Desear que

Insistir que

Mandar que

 

Yo te aconsejo que hables con tu mujer antes de tomar una decisión.

Quiero que organices todo esto antes de las 5.

Acabo de ver al jefe y me ha dicho que vayas a su despacho cuando tengas un momento.