Полиглот. Испанский с нуля за 16 часов.

Образовательный проект Дмитрия Петрова на канале Культура

 

Урок 7

Полиглот Español: Краткий конспект седьмого урока

10 самых употребляемых слов в испанских песнях:

el amor – любовь
la vida – жизнь
el corazón – сердце
el alma – душа
la canción – песня
los ojos – глаза un ojo – глаз
triste – грустный, печальный tristeza – грусть
feliz - счастливый, радостный

¡Feliz cumpleaños! – C днем рождения!

¡Feliz año Nuevo!
с Новым годом!
tú y yo – ты и я


Местоимения

Кто?  Кому? 
 yo  me
   te
 él, ella, Usted  le
 nosotros, nosotras  nos
 vosotros, vosotras  os
 ellos, ellas  les

Предлоги.

а – в (направление)
en – в (чем-то, где-то)
de – из чего, от чего, о (ком), принадлежность

El amigo de mi hermano – Друг моего брата
El hermano de mi amigo – Брат моего друга

con – с
sin – без

con mi familia – с моей семьей
agua con gas – вода с газом
agua sin gas – вода без газа

té con azucar – чай с сахаром
té sin azucar – чай без сахара
para – для, чтобы (перед инфинитивом)
para comer – чтобы поесть
para hablar – чтобы поговорить


Для всех предлогов:

 Кто? Ударное с предлогом 
yo  para mí
 tú  para ti
 él  para él
 ella  para ella
 nosotros, nosotras  para nosotros, nosotras
 vosotros, vosotras  para vosotros, vosotras
 ellos, ellas  para ellos, ellas

Предлог con соединяется с местоимениями mí и ti:
con+ti = contigo – с тобой
con+mí = conmigo – со мной
При использовании местоимений её, его по отношению к неодушевленным
предметам, отвечающих на вопрос ¿Que? - что?, применяются формы lo (м.р.) и la
(ж.р.)
Yo veo la casa – Я вижу дом
Yo la veo – Я его (дом) вижу
Yo lo sé – я это знаю
Yo lo hago para ti – Я это делаю для тебя


Кто? Кого? Ударное с предлогом
yo me
te ti
él le él
ella la ella
nosotros, nosotras nos nosotros, nosotras
vosotros, vosotras

os

vosotros, vosotras
ellos, ellas los, las ellos, ellas

 

Hablamos de esto – поговорим об этом


 Le gusta la música – Ей нравится музыка
No me gusta hablar de esto – Мне не нравится говорить об этом
me gustó – мне понравилось
No vamos a hablar de esto – Давайте не будем говорить об этом
Nosotros no vamos a hablar de esto – Мы не будем говорить об этом
Yo no voy a ellos sin ti – Я не пойду к ним без тебя
Me gusta cantar esta canción – Мне нравится петь эту песню


esto – это
esta – эта
este – этот


yo voy contigo – я пойду с тобой
Me gusta trabajar contigo – Мне нравится работать с тобой
Yo me gusto – я себе нравлюсь
Me gusto interpretаr este papel – мне нравится играть эту роль
Me gustas tú – мне нравишься ты
Ellos hablan con nosotros – Они говорят с нами


1) ¿Qué tú hiciste ayer por la noche? – Что ты делал вчера вечером?
Yo fui a casa – Я пошел домой.
¿Qué tú hiciste en casa? – Что ты делал дома? Nada – ничего
Yo no hice nada. Yo descancé – Я ничего не делал. Я отдыхал.
¿Cómo descansaste? – Как ты отдыхал?
Yo lei un libro de Chekhov. Después yo fui a casa de mis amigos. Nosotros bebimos el vino y hablamos. – Я читал книгу Чехова. Потом я пошел к друзьям. Мы пили вино и разговаривали.


2) Yo tuve un día muy largo. – У меня был очень длинный день.
Después de la lección fuimos con Oleg al café y hablamos el español. - После урока мы с
Олегом пошли в кафе и говорили по-испански.
Luego yo fui en metro a las pruebas. - Потом я на метро поехала на пробы.
Luego fui a la piscine pero no nadé. - Потом я пошла в бассейн, но не плавала.
Luego yo miré un espectáculo de mis amigos. –Потом я смотрела спектакль моих друзей.

largo – длинный
corto – короткий
probar – пробовать

la prueba – проба
las pruebas – пробы
nadar – плавать


3) ¿Que paso ayer? – Что произошло вчера?
Yo fui a la exposición de automóviles – Я пошел на выставку автомобилей.
Luego yo fui a casa y lei un libro de Gorki – Потом я пошел домой и читал книгу Горького.
El libro se llama “Tomás Gordeev” – Книга называется «Фома Гордеев»

Yo leí este libro para mi trabajo – Я читал эту книгу для работы
¿Para qué trabajo? – Для какой работы?
¿Qué tú vas a hacer con este libro? – Что ты будешь делать с этой книгой?
¿Tú vas a interpretar un papel? – Ты будешь играть роль?
Yo voy a escribir una pieza para el teatro – Я буду писать пьесу для театра.
Luego yo bañé a mis hijitas. – Потом я купал своих дочерей

leer – читать

прошедшее время
yo leí – я читал
tú leíste – ты читал
él leyó – он читал
nosotros leímos – мы читали
vosotros leísteis – вы читали
ellos leyeron – они читали

bañar – купать
lavar - мыть
Yo lavo las manos – я умываю руки
Yo baño a mi hijita – я купаю дочку
la gente – люди, народ

Произношение буквы g в испанском языке:
g – a, o, u читается как русская г
g – e, i читается как русская х

loco – сумасшедший

la gente está muy loca – люди сошли с ума
la vida loca – сумасшедшая жизнь

Возвратные глаголы

lavar – мыть
lavarse – мыться
(yo) me lavo – я умываюсь, моюсь
(tú) te lavas – ты умываешься
(él, ella) se lava – он умывается
nosotros nos lavamos – мы умываемся
vosotros os laváis – вы умываетесь
ellos se lavan – они умываются
yo lavo – я мою (кого-то)
¿Qué hace él por la mañana? – Что он делает утром?
Él se lava – он умывается


4) Ayer mi marido con mi hija fueron a nuestra casa de campo y por eso yo fui al café con mi amiga. – Вчера мой муж с дочерью уехали в загородный дом и поэтому я пошла в кафе с подругой.
Nosotras hablamos mucho tiempo. – Мы долго разговаривали Luego fui a mi casa para estudiar espanol. – Потом я пошла домой, чтобы изучать испанский.
Luego yo miró el película “Casablanca” – Потом я смотрела фильм «Касабланка»


5) Ayer no tuve tiempo para estudiar español – Вчера у меня не было времени изучать
испанский.
Porque yo fui al teatro– Потому что я ходила в театр.
Tuve una lección con mi maestro porque yo studió nuevo papel – У меня был урок с моим преподавателем потому, что я учу новую роль.
Fui a casa para descansar – Я пошла домой отдыхать


6) Ayer fui con mi familia al restaurant – Вчера я со своей семьей пошел в ресторан.
Luego jugé con mi hijo - Потом я играл с ребенком
Luego yo dormi – потом я спал.
dormir – спать


7) Yo visite a mi amiga en su casa – Я ходила домой к подруге
Luego fui a casa y pasé la tarde con mi hijo – Потом я пола домой и провела вечер с моим сыном


8) Ayer enseñé a mis estudiantes lecciónes de piano en el conservatorio de música. – Вчера я преподавала уроки по фортепиано своим студентам в консерватории.
Luego fuimos con mi marido para comprar la mesa para comer en nuestra casa – Потом мы с мужем пошли покупать стол для того чтобы кушать в нашем доме.


eñsenar – преподвать
comprar – покупать
mesa - стол
levanter – поднять
levantarse – подниматься
Yo me levanto – я встаю
Tú te levantas – ты встаешь
él se levanto – он встает
nosotros nos levantamos – мы встаем
vosotros os levantáis – вы встаете
ellos se levantan – они встают
madrugada – восход


 

 

 

 

Предыдущее занятие - Урок 6.
Следующее занятие - Урок 8.