Устойчивые выражения, обороты .

Русский — Español

esp/rus русский-испанский словарь

Español Русский
¡(no) faltaba/faltaría más! а) [возмущение] этого ещё только не хватало! б) [вежливый ответ на просьбу] пожалуйста!; с удовольствием!; в) [вежливый ответ на благодарность] ну, что вы!; не стоит!; г) [вежливый ответ на любезность] ну, что вы (право)!; не стоило беспокоиться!
(no)  falta / faltaba / faltaría  más (sino) que + Subj [опасение, возмущение] не хватает, не хватало только, чтобы…
¡vete tú a saber! кто знает! (неизвестно)
ni idea понятия не имею
¡no me digas! не может быть! надо же!
¡no es para tanto! не до такой же степени
¡que le vamos a hacer! что поделать
resulta que... выходит, что.....
empinar el codo выпивать (алкоголь)
así como así прямо так
ya que... поскольку
de todas formas так или иначе
en cambio зато; а вот.... (противопост.)
no bien едва, как только
o sea иными словами; вобщем
total, que.... в результате (подводит итог)
de modo que так что
así que так что, следовательно
por (lo) tanto тем самым, следовательно, стало быть, поэтому, а значит
verse venir a uno te veo venir — с тобой всё ясно; я тебя насквозь вижу!
dejar plantado a uno оставлять в дураках кого-л
sin falta непременно, обязательно
Al instante      мгновенно
De cabo a rabo с начала до конца
decir cuatro cosas все высказать
no tener alguien media bofetada быть маленьким и слабым
Al anochecer         под вечер
A primera luz/hora   рано утром
De por medio        через (столько-то времени)
De cerca             вблизи
A lo lejos           далеко
En alto             на высоте
Por detrás           сзади
De menos      меньше
En nada           ничем  
Ni más ni menos      ни больше ни меньше
Por poco             чуть ли
A ciega             вслепую
A caballo/ A pie     верхом / пешком
A fuerza de          посредством, путем
A diestro y siniestro направо и налево, во все стороны
Tal vez              возможно
Desde luego          конечно
En efecto            в самом деле
En verdad            по правде
ser un muermo быть очень скучным, занудным (о ситуации, событии, человеке, книге и т.п.)
Sin duda             без сомнения
Por supuesto        конечно
En mi vida           в жизни
No ya                не сейчас
Nunca jamás          никогда
tener para rato = durar mucho tiempo  
algún que otro некоторые, немногие