Клип:
Исполнитель:
Chenoa 

 

На испанском

El ladrón de corazones

Merodea, se esconde en la noche
Aparece en cualquier lugar
No existen rincones, no existen amores
Que le puedan engañar

Servicial, siempre atento a tus deseos
Envolviéndote en silencio,
Y cuando ya no temes sus redes
No te dejará escapar

No conoce sentimiento
Es frío como el metal
Caliente como un animal*
Te puede hacer volar sólo con su voz

Alquimista del amor dueño del placer
Amante infiel (el ladrón de corazones)
Domador de tu piel** tierno y cruel
A veces así es (el ladrón de corazones)
Alquimista del amor dueño del placer
Amante infiel (el ladrón de corazones)
Domador de tu piel a veces así es
Tierno y cruel (el ladrón de corazones)
(El ladrón de corazones)

Sonrisa sincera llena de ilusiones
Nunca comete errores
Seductor, vendedor de nuevas emociones
Así es el ladrón de corazones

No conoce sentimiento
Es frío como el metal
Caliente como un animal
Te puede hacer volar sólo con su voz

Alquimista del amor dueño del placer
Amante infiel (el ladrón de corazones)
Domador de tu piel tierno y cruel
A veces así es (el ladrón de corazones)
Alquimista del amor dueño del placer
Amante infiel (el ladrón de corazones)
Domador de tu piel a veces así es
Tierno y cruel (el ladrón de corazones)
(El ladrón de corazones)

Te amará, te regalará un millón de sensaciones
El ladrón de corazones no te dejará escapar
Mentirá, seducirá, abrazado a tus pasiones
El ladrón de corazones no tiene piedad

Alquimista del amor dueño del placer
Amante infiel (el ladrón de corazones)
Domador de tu piel tierno y cruel
A veces así es (el ladrón de corazones)
Alquimista del amor dueño del placer
Amante infiel (el ladrón de corazones)
Domador de tu piel a veces así es
Tierno y cruel (el ladrón de corazones)
(El ladrón de corazones) (x2)

Русский перевод

Похититель сердец

Он грабит, прячется по ночам,
появляясь в любом месте.
Нет уголков, нет любви,
которые смогут его остановить.

Он услужлив, всегда внимателен к твоим желаниям,
он обволакивает тебя в тишине,
а когда ты уже не боишься его сетей,
он не позволит тебе ускользнуть.

Ему не знакомы чувства,
он холоден, как металл
и горяч, как дикий зверь*,
он может заставить тебя летать одним своим голосом.

Он – кудесник любви, властелин наслаждений,
неверный, коварный любовник, похититель сердец,
нежный и безжалостный укротитель твоего тела**,
иногда он такой, похититель сердец.
Он – алхимик любви, повелитель блаженства,
неверный, коварный любовник, похититель сердец,
нежный и безжалостный укротитель твоего тела**,
иногда он такой, похититель сердец,
похититель сердец.

Искренняя улыбка полна мечтаний,
он никогда не совершает ошибок,
соблазнитель, продавец новых ощущений,
вот такой он похититель сердец.

Ему не знакомы чувства,
он холоден, как металл
и горяч, как дикий зверь*,
он может заставить тебя летать одним своим голосом.

Он – кудесник любви, властелин наслаждений,
неверный, коварный любовник, похититель сердец,
нежный и безжалостный укротитель твоего тела**,
иногда он такой, похититель сердец.
Он – алхимик любви, повелитель блаженства,
неверный, коварный любовник, похититель сердец,
нежный и безжалостный укротитель твоего тела**,
иногда он такой, похититель сердец,
похититель сердец.

Он будет тебя любить, подарит миллион ощущений.
Похититель сердец не позволит тебе ускользнуть.
Он будет тебе врать, станет соблазнять, объятый твоими чувствами, похититель сердец безжалостен.

Он – кудесник любви, властелин наслаждений,
неверный, коварный любовник, похититель сердец,
нежный и безжалостный укротитель твоего тела**,
иногда он такой, похититель сердец.
Он – алхимик любви, повелитель блаженства,
неверный, коварный любовник, похититель сердец,
нежный и безжалостный укротитель твоего тела**,
иногда он такой, похититель сердец,
похититель сердец. (х2)

* animal – досл: животное
** piel – досл: кожа